background image

145

RS

za sto 

(Sl.12)

.

Umetnuti glavu kombinovanog multi(kombinovanog) uglomera 
u  žleb  i  podesiti  oštricu  uglomera  tako  da  jedva  dodiruje  vrh 
označenog zuba 

(Sl.13)

. Pomeriti multi uglomer prema zadnjem 

delu  stola  i  okrenuti    sečivo  tako  da  se  označeni  zub  sečiva 
nadje iza žleba koji je prisutan na insertu(umetku) stola.
Ponovo  prekontrolisati  da  označeni  zub  samo  tek  dodiruje 
oštricu kombinovanog multi uglomera.

(Sl.14)

.  Ako  je  označeni  zub  samo  u  kontaktu  sa  oštricom 

komb.uglomera, postavljajući zub ispred i iza žleba za sečivo 
u insertu (umetku)stola, sečivo će biti paralelno u odnosu na 
žleb merača ugla.
Ukoliko  sečivo  nije  paralelno,  nagnuti  ga  na  45°  ,  pažljivo 
obrnuti  stonu  testeru  i  skinuti  donji  poklopac.  Odvrnuti  četiri 

vijka 

(Sl.15)

 i regulisati motor, sve dok sečivo ne bude paralelno 

sa meračem ugla. Pritegnuti vijke. Ponoviti ovu proceduru, sve 
dok sečivo ne bude paralelno sa meračem ugla.

MONTAŽA BAZE (SL.16)

Proveriti da ne dostaju delovi i spremiti razne delove potrebne 

za montažu. Ključevi koji su potrebni za postavljanje-montažu 
nisu  u  priboru.  Za  ovu  proceduru  potrebna  je  pomoć  druge 
osobe.
Pogledati  uvećani  tehnički  crtež,  kontrolišući  da  su  sve 
komponente, delovi, pravilni jedni u odnosu na druge. Staviti 
jednu podlošku na vijak četvrtaste glave. Uzeti jednu od nogara. 
Uzeti dugi gornji podupirač i centrirati otvore na nogari. Ubaciti 
vijak četvrtaste glave. Staviti jednu podlošku na kraj četvrtastog 
vijka koji izviruje, i onda rukom pritegnuti šestougaonu navrtku. 
Sada  uzmite  gornji  kratki  podupirač  i  ponovite  proceduru 
fiksiranja sa šestougaonim navrtkama i četvrtastim vijcima.
Ponoviti istu proceduru za fiksiranje svih nogara na podupirače. 
Umetnite donje duge podupirače i one kratke i fiksirati ih kao 
one  gornje.  Zavrnite  navrtke  rukom  a  onda  ih  pritegnite  na 
odgovarajući način.

FIKSIRANJE STONE TESTERE NA BAZU. (SL.17)

Podignite  stonu  teteru  na  bazu,  uz  pomoć  druge  osobe. 
Pazite, jer mašina nije fiksirana i može da sklizne sa baze što 
može  prourokovati  povrede.  Staviti  četiri  prirubnice  na  četiri 
šestougaone  navrtke.  Dok  jedna  osoba  čvrsto  drži  testeru  u 
položaju, ubaciti vijak kroz otvor  baze 

(Sl.17)

.

Postaviti i uvrnuti rukom, podlošku i šestougaonu navrtku.
Ponoviti proceduru na sva četiri ugla. Pomoću odgovarajućeg 
ključa dobro pritegnuti sve četiri navrtke.

FIKSIRANJE VODJICE (SL. 18-20°)

Postaviti blok za fiksiranje vodjice 4 

(Sl.1)

 na šinu na prednjoj 

ivici stone testere, i proveriti da se pločica bloka, nadje unutar 
žleba  šine. 

(Sl.18)

.  Sada  postavite  blok  za  fiksiranje  udesno 

od  sečiva  i  fiksirajte  ga  ručkom 

(Sl.18)

.  Pomoću  dva  vijka 

četvrtaste glave i ručica, fikirati vodjicu na blok 

(Sl.19)

. Vodjica 

se tako može regulisati ulevo i udesno kao i unapred  i unazad

.

(Sl.20°)

.

MONTAŽA MERAČA UGLA (SL.21)

Merač  ugla  se  jednostavno  stavlja  u  žlebove  na  krajevima 

sečiva 

(Sl.21)

  i  može  se  koristiti  za  sečenje  pod  različitim 

uglovima.

REGULISANJE MERAČA UGLA (SL.21)

Da  bi  se  proverila  preciznost  merača  ugla,  proveriti  da  je 
strelica na 0° na skali nagiba i izvesti rez.
Proveriti ugao reza, i ako ne odgovara onome od 90°, regulisati 
kako treba sve dok se ne dobije rez od 90°.
Proveriti  položaj  strelice  u  odnosu  na  skalu  nagiba  i  ako  je 
neophodno, regulisati na 0° položaj strelice, olabavivši krstasti 
vijak za blokadu strelice. Ponovo pritegnuti krstasti vijak.

MONTAŽA PRODUŽETAKA STOLA (SL.22)

Ova stona testera je dostavljena sa levim , desnim i zadnjim 

produžetcima,  zbog  podupiranja  komada  za  obradu  velikih 
dimenzija.
Produžetci mogu biti montirani i jedan po jedan ili po želji. Da bi 
se postavili produžetci, prvo je neophodno skinuti stonu testeru 
sa nogara i ukloniti donju ploču- poklopac.
Levi i desni produžetci su istih dimenzija i mogu se montirati na 
stranama stone testere.
Pričvrstiti  produšetak  na  testeru,  pomoću  vijaka  u  priboru 

(Sl.23)

.  Upotrebiti  dva  od  četiri  kratka  podupirača  i  fiksirati 

jedan kraj na spoljašnu ivicu produžetka i drugi na stonu testeru 

(Sl.24)

.

Ponoviti proceduru i za ostale produžetke stola.
NB:  Poupirači  za  produženje  ne  zadnjoj  strani  stola  su  duži. 
Nakon montaže produžetaka, proveriti sa livelom da li su ravni 

i regulisati po potrebi 

(Sl.25)

.

BEZNAPONSKI PREKIDAČ UPALJENO/UGAŠENO

Ova  mašina  je  snabdevena  “prekidačen  od  nula  volt”,  koji  u 
slučaju nedostatka struje ili, ako se isključi utikač iz struje, pre 
nego što se mašina ugasi, ne dozvoljava da se mašina ponovo 
pokrene pri povratku struje ili ako se uključi na utičnicu. Da bi se 
garantovala sigurnost, mašina se ponovo pokreće samo kada 
se  ponovo  upali,  pritiskajući  odgovarajući  prekidač  upaljeno/
ugašeno.
Ako se čuju čudni zvuci ili mašina preterano vibrira, ZAUSTAVITI 
JE odmah, proveriti u čemu je problem i rešiti ga. Ako ne moše 
da  se  ustanovi  uzrok,  NE  koristiti  mašinu  i  pozvati  nabliži 
servis.

PAŽNJA!

Pre  paljenja  stone  testere,  proveriti    da  li  je  štitnik  sečiva 
korektno montiran i da li pravilno funcioniše.
Proveriti da je sečivo regulisano na ugao od 90° i na minimalnu 
visinu.
Uveriti  se  da  na  stolu  nisu  prisutni  alati  ili  drugi  materiali. 
Kontrolisati  da  su  navrtke,  vijci,  šrafovi  i  ostali  elementi  za 
fiksiranje dobro pritegnuti.

Kako pokrenuti i zaustaviti mašinu (Sl.26)

Da  bi  se  upalila  mašina,  pritisnuti  prekidač  paljenja  na  “ON” 

(Sl.26)

.

Da bi se ugasila mašina , pritisnuti prekidač za gašenje “OFF” 

(Sl.26)

.

Summary of Contents for NTS1500

Page 1: ...inali SI Krožna namizna žaga Prevod originalnih navodil HR Pila sa radnim stolom Prijevod izvornih uputa LV Zāģēšanas darba galds Oriģinālās instrukcijas tulkojums PL Piła stołowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FI Pyörösahapöytä Alkuperäisten ohjeiden käännös RS Testera sa radnim stolom Prevod izvornih uputstava PT Serra de Bancada Tradução das instruções originais DE Tischsäge Übersetzung der...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...ur la collecte et l élimination DE Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf dieses Produkt muss in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und entsorgung ES Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...

Page 4: ...то обикновени домакински отпадъци Погрижете се за рециклирането там където съществуват подходящи инсталации Консултирайте се с местните власти или с продавача за съвет относно събирането и изхвърлянето RS Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka životnog doba ne sme uklanjati zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva Ovaj proizvod se mora reciklirati u odgovarajučim pogonima na n...

Page 5: ...rhedsanordningerne når maskinen kører SE AvlägsnaINTEskyddenochsäkerhetsanordningarnanärmaskinenäridrift FI ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita kun laite on toiminnassa GR ΜΗΝαφαιρείτεταπροστατευτικάκαιτιςδιατάξειςασφαλείαςότανημηχανήκινείται PL NIE usuwać osłon i urządzeń zabezpieczających podczas pracy maszyny HR NE sklanjajte sigurnostne zaščtite dok je stroj u pokretu SI NE odstranjujte varno...

Page 6: ...ä GR Κίνδυνος εκτόξευσης θραυσμάτων PL Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem odprysków HR Opasnost od lijetenja trijeski SI Pozor leteči ostružki HU A munka közben keletkező forgács pattanásának veszélye CZ Nebezpečí odhození třísek SK Nebezpečenstvo odhodenia triesok RU Риск попадания осколков NO Fare for sprut av splinter TR Tehlike Yansıyan kıymık parçalarından RO Pericol prăbuşiri de stânci BG ...

Page 7: ...7 1 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 23 18 17 19 21 22 15 16 20 13 ...

Page 8: ...8 8 1 2 4 6 3 5 7 ...

Page 9: ...9 9 11 13 8 10 12 8 1 8 2 11 1 11 2 ...

Page 10: ...10 14 16 18 15 17 19 ...

Page 11: ...11 23 21 25 20 22 24 ...

Page 12: ...12 26 27 29 30 31 28 ...

Page 13: ...13 32 33 34 35 36 37 ...

Page 14: ...14 38 39 41 40 39 2 39 1 39 3 A B C 5mm 5mm ...

Page 15: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Page 16: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Page 17: ... durata utile Quando si usano seghe circolari munirsi di cuffie per le orecchie NON tagliare legno più spesso di 75mm non tagliare metalli pietra gomma materie plastiche osso ecc NON montare sulla macchina altri utensili o combinazioni di lame NON modificare in alcun modo la macchina o le protezioni controlli NON usare la macchina senza la copertura protezione In tutte le operazioni compreso il ta...

Page 18: ...sulla scala di inclinazione Il set di dadi sull estremità opposta della vite invece serve a regolare la lama a 45º rispetto al piano a 45º sulla scala di inclinazione REGOLAZIONE DELLA LAMA A 90º RISPETTO AL PIANO FIGG 7 9 Allentare il dado di blocco Fig 8 1 utilizzando due chiavi una per il dado di blocco e una per il dado di regolazione Fig 8 2 sull estremità della vite rivolta verso il motore F...

Page 19: ...sona sollevare la sega da tavolo sulla base Fare attenzione in quanto attualmente la macchina non risulta fissata e vi è il rischio che scivoli dalla base con potenziale infortunio degli addetti Mettere le quattro rondelle sui quattro bulloni esagonali Mentre una persona tiene saldamente la sega da tavolo in posizione inserire il bullone nella base Fig 17 facendolo passare attraverso il foro sulla...

Page 20: ...eviene il rischio di grippaggio e di contraccolpo GUIDA PEZZO FIG 30 La guida pezzo è usata per guidare il materiale nel corso di tagli lunghi solitamente nel senso della venatura Non tagliare MAI controvenatura a mano libera senza aver prima installato e fissato saldamente la guida pezzo MISURATORE D ANGOLO FIG 31 Normalmente il misuratore d angolo è usato per guidare il pezzo in lavorazione nel ...

Page 21: ...Rimontare la protezione della lama verificando che funzioni nel modo corretto Controllare l allineamento del cuneo come spiegato nelle istruzioni specifiche per la sicurezza Prima di accendere la sega da tavolo controllare di aver installato correttamente la protezione della lama e che essa funzioni a dovere Verificare che la lama sia impostata a 90º e all altezza minima Accertarsi che sul tavolo ...

Page 22: ...rilasciarlo La lama non è affilata Cambiare la lama La manopola di blocco del misuratore dell angolo non è ben stretta Fissare la manopola di blocco La sega esegue un taglio insoddisfacente Lama non affilata Cambiare la lama Lama fissata al contrario Fissare la lama nel senso corretto Accumulo di gomma o pece sulla lama Estrarre la lama e pulirla con un prodotto idoneo e con lana d acciaio Lama no...

Page 23: ... di introduzione è eccessiva Ridurre la velocità di introduzione La guida pezzo non è parallela rispetto alla lama o alla scanalatura del misuratore dell angolo Vedere la sezione sulla regolazione della guida pezzo Cuneo fuori allineamento Vedere la sezione sulla regolazione del cuneo NB In caso di qualunque problema di natura elettrica isolare la macchina e disinserire la spina dalla presa elettr...

Page 24: ...la lama Taglio La quantità di materiale asportata dalla lama in un taglio passante o fessura prodotta dalla lama in un taglio parziale o non passante Reazione Blocco e spinta incontrollate del pezzo in lavorazione all indietro verso il davanti della sega durante un taglio contro la fibra Bordo di introduzione L estremità del pezzo di lavorazione che durante il taglio contro la grana viene spinta p...

Page 25: ...n with the earth conductor connected at both the plug and socket If in dubt consult a qualified electrician 13 Electrical information 5Amp Class 1 Protection CONNECTION OF THE MAINS PLUG Important The wires in the mains lead fitted to this product are coloured in accordance with the following code Brown Live L or Red Blue Neutral N or Black Green and Yellow or Green Earth E THIS PRODUCT REQUIRES A...

Page 26: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Page 27: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Page 28: ...ufacturer Do not start the machine with the blade in contact with the work piece Check the work piece for any protruding nails screw heads or anything that could damage the blade Do not attempt to modify the machine or its accessories in any way Do not force the machine let the machine do the work this will reduce the wear on the machine and blade and increase its efficiency and operating life App...

Page 29: ... motor end of the operating screw Pic 7 and turn the adjustment nut until the blade is at the 90 to the table Then turn the lock nut while holding the adjustment nut in position to fix the adjustment nut in place Check the position of the angle indicator pointer against the angle scale and adjust to 0 by loosening the cross head screw and setting the pointer on 0 on the angle scale Pic 9 SETTING T...

Page 30: ...he mitre gauge simply locates in the location grooves one on either side of the blade Pic 21 and can be used for cutting at various angles MITRE GAUGE ADJUSTMENT PIC 21 To check the accuracy of the mitre gauge ensure that the pointer is set to 0 on the angle scale and perform a cut Check the angle of the cut if it is not at 90 adjust the mitre gauge until a 90 cut is achieved Check the position of...

Page 31: ...ximately 3 5mm 1 8 above the top of the work piece COMPOUND MITRE CUTTING PIC 35 Compound mitre cutting is a combination of mitre cutting and bevel cross cutting The cut is made at an angle other than 90 to both the edge and the flat side of the wood Adjust the mitre gauge and the blade to the desired angle and be sure that the mitre gauge is locked REPETITIVE CUTTING PIC 36 Repetitive cutting is ...

Page 32: ... that the blade is set to 90 and at its lowest position Ensure that the table is clear of any tools or other materials Ensure that all nuts bolts and other fastenings are secure If the machine makes any unusual noise or vibrates excessively STOP the machine immediately and investigate the cause and rectify If the cause cannot be identified NO NOT use the machine and contact your nearest service ce...

Page 33: ... circuit breaker blows fuses Motor overload Feed work piece slower into blade Poor cooling Sawdust build up around motor Use a brush or suitable vacuum cleaner to remove dust and dirt to increase air flow to the motor Windings burnt out Fuses Circuit breakers do not have sufficient capacity Consult a qualified electrician Cutting stalls the motor Dull blade Replace the blade Blade burns the work p...

Page 34: ...lade Kerf The amount of material removed by the blade in a through cut or slot produced by the blade in a non through or partial cut Kickback An uncontrolled grabbing and throwing of the work piece back toward the front of the saw during a rip type operation Leading edge The end of the work piece which during a rip type operation is pushed into the cutting tool first Moulding A non through cut whi...

Page 35: ...ons de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du constructeur valable pour 1 an à compter de la date d acha...

Page 36: ...exécuter une opération autre que celle pour laquelle il a été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionne...

Page 37: ... et de la lame et augmente la performance ainsi que la durée de vie économique Toujours porter des protecteurs anti bruit lors de l utilisation des scies circulaires NE PAS couper du bois avec des dimensions supérieures à 75 mm et ne pas utiliser l outil pour couper du métal de la pierre du caoutchouc du plastique des os etc NE PAS monter d autres outils ou des combinaisons de lames NE PAS modifie...

Page 38: ... de blocage et l autre pour l écrou de réglage Ill 8 2 sur le côté d entraînement de la vis de réglage Ill 7 et tourner l écrou de réglage jusqu à ce que la lame se trouve à 90 par rapport à la table Ensuite tourner l écrou de blocage en tenant l écrou de réglage en place pour serrer l écrou de réglage Vérifier la position du mécanisme d indexage par rapport à l échelle graduée et ajuster à 0 en d...

Page 39: ...sitionner le bloc de montage à droite de la lame et fixer à l aide du bouton de blocage Ill 18 Fixer le guide de refend sur le bloc de montage à l aide des deux boulons carrossiers et des boutons de blocage Ill 19 Le guide de refend peut maintenant être réglé de gauche à droite et de l avant vers l arrière Ill 20 MONTAGE DU GUIDE DE REFEND ILL 21 Le guide de refend se situe dans les rainures de po...

Page 40: ...RAVERS À CHANFREIN PLAT ILL 34 Les coupes en travers à chanfrein plat sont identiques aux coupes en travers sauf que le bois est découpé à un angle à chanfrein plat autre qu un angle de 90 Suivre les mêmes procédures que pour les coupes en travers mais régler la lame à l angle souhaité Utiliser le guide d onglet dans la rainure à droite de la lame afin d éviter que le protège lame entrave la décou...

Page 41: ... outil immédiatement lorsqu il produit des bruits anormaux ou des vibrations excessives rechercher la cause et y remédier NE PAS utiliser l outil lorsque la cause ne peut être identifié et contacter le centre de service le plus proche LUBRIFICATION ILL 40 Retirer le carter de protection inférieure en desserrant les vis cruciformes avant de lubrifier l outil Ill 40 Graisser la vis de réglage de l i...

Page 42: ...placer la lame Le bouton de blocage du guide de refend n est pas serré Serrer le bouton de blocage Mauvaise coupe de scie La lame est émoussée Remplacer la lame La lame a été montée à l envers Monter la lame dans le bon sens Accumulation de résine ou de poix sur la lame Retirer la lame et nettoyer à l aide d un nettoyant et de la laine d acier appropriés Lame inappropriée pour la découpe Utiliser ...

Page 43: ...s arrête lors du délignage Le taux d alimentation est trop rapide Ralentir le taux d alimentation Le guide de refend n est pas parallèle à la lame ou à la rainure du guide d onglet Se reporter au réglage du guide de refend Le couteau diviseur est décentré Se reporter au réglage du couteau diviseur NOTE Mettre l outil hors tension et débrancher l outil dans le cas d un problème électrique et consul...

Page 44: ...oupe en travers ou dans une entaille produite par la lame lors d une coupe à fleur ou partielle Recul Un agrippage non contrôlé et le recul de la pièce à découper vers l avant de la scie lors du délignage Bord d attaque Le bord d une pièce à découper qui est poussé en premier dans l outil de découpe lors du délignage Moulurage Une coupe à fleur qui produit une forme spéciale de la pièce à découper...

Page 45: ...ags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 1 Jahr Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verleih bestimmter Geräte Bei Garantie behalten wir uns entweder ...

Page 46: ...cht benutzt werden sollten die Elektrowerkzeuge vor Feuchtigkeit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeite...

Page 47: ...deiner Weise zu modifizieren Keinen Druck auf das Gerät ausüben lassen Sie das Gerät selbstständig arbeiten das schont Gerät und Sägeblatt und erhöht die Leistungsfähigkeit und die Nutzungsdauer Beim Arbeiten mit Kreissägen sollte ein geprüfter Gehörschutz getragen werden KEIN Holz mit einem Durchmesser von mehr als 75mm Metall Stein Gummi Kunststoff Knochen usw schneiden KEIN anderes Werkzeug ode...

Page 48: ...hes auf der Winkelskala Die Muttern am anderen Ende der Schraube sind zum Einstellen des Sägeblatts auf 45 zum 45 Winkel des Sägetisches auf der Winkelskala SÄGEBLATT IM 90 WINKEL ZUM SÄGETISCH EINSTELLEN ABB 7 BIS 9 Die Kontermutter Abb 8 1 am Motorende der Schraube Abb 7 mithilfe von zwei Schraubenschlüsseln einen für die Kontermutter und einen für die Einstellmutter Abb 8 2 lösen und dann die E...

Page 49: ...inem Helfer auf das Untergestell heben Dabei vorsichtig vorgehen denn die Maschine ist nicht sicher befestigt und wenn sie vom Untergestell rutscht besteht Verletzungsgefahr Jetzt die vier Unterlegscheiben auf die vier Sechskantschrauben schieben Während die Tischsäge von einer Person sicher festgehalten wird die Schraube durch die Bodenplatte der Tischsäge Abb 17 und das Untergestell stecken Eine...

Page 50: ... SIEHE DIE SPEZIELLE SICHERHEITSANLEITUNG Das Spaltmesser stellt sicher dass die beiden Teile des Werkstücks zu beiden Seiten des Sägeblatts nicht auf das Sägeblatt drücken Dies verhindert ein mögliches Festklemmen und Rückschlag LÄNGSANSCHLAG ABB 30 Der Längsanschlag wird dazu benutzt das Werkstück bei langen Schnitten gewöhnlich entlang der Faser zu führen Längsschnitte NIEMALS freihand ohne mon...

Page 51: ...reuzkopfschrauben sichern Die Sägeblattschutzhaube montieren und auf Funktionstüchtigkeit kontrollieren Die Ausrichtung des Spaltmessers wie in der speziellen Sicherheitsanleitung beschrieben kontrollieren Vor dem EINSCHALTEN der Tischsäge kontrollieren dass die Sägeblattschutzhaube korrekt montiert und funktionstüchtig ist Kontrollieren dass das Sägeblatt auf 90 eingestellt und in seiner niedrigs...

Page 52: ... Werkstück wird vorgeschoben ohne den Längsanschlag zu benutzen Längsanschlag montieren Das Werkstück wird freigegeben bevor der Schnitt beendet ist Das Werkstück vor der Freigabe komplett durch das Sägeblatt schieben Ein stumpfes Sägeblatt Sägeblatt austauschen Der Feststellknopf des Gehrungsanschlags ist nicht festgedreht Feststellknopf anziehen Die Säge macht einen mangelhaften Schnitt Das Säge...

Page 53: ...cherungen Trennschalter haben ungenügende Nennleistung Wenden Sie sich an einen Elektrofachmann Schneiden würgt den Motor ab Sägeblatt verbrennt das Werkstück Sägeblatt stoppt bei Längsschnitten Die Zuführung ist zu schnell Der Längsanschlag ist nicht parallel zum Sägeblatt oder der Gehrungslehrennut Das Spaltmesser ist nicht korrekt ausgerichtet Sägeblatt austauschen Siehe den Abschnitt Sägeblatt...

Page 54: ...rialmenge bzw die vom Sägeblatt bei einem nicht vollständig durchgehenden oder teilweisen Schnitt produzierte Fuge Rückschlag Ein unkontrolliertes Einhaken und Auswerfen des Werkstücks zurück zur Vorderseite der Säge während eines Längsschnitts Vorderkante Das Werkstückende das bei einem Längsschnitt zuerst ins Schneidwerkzeug gedrückt wird Formleiste Ein nicht durchgehender Schnitt der eine besti...

Page 55: ...ntentar manejar esta herramienta mecánica deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y lesiones personales Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicación las limitaciones y los peligros potenciales asociados con esta herramienta CERTIFICADO DE GARANTÍA El fabricante garantiza la máquina ...

Page 56: ...ta correcta Escoger la herramienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor t...

Page 57: ...uerce la máquina deje que la máquina realice el trabajo y esto reducirá el desgaste de la misma y del disco y aumentará su eficacia y su vida útil Se deberán usar protectores de los oídos homologados al usar las sierras circulares NO corte madera superior a 75mm Metal Piedra Caucho Plástico Huesos Etc NO coloque ninguna otra herramienta o combinación de discos NO modifique la máquina ni sus protec...

Page 58: ...juste en la otra extremidad del tornillo es para ajustar la hoja a 45 de la mesa a 45 en la escala del ángulo AJUSTE DEL DISCO A 90 CON LA MESA GRS 7 A 9 Afloje la tuerca de enclavamiento Gr 8 1 utilizando dos llaves una para la tuerca de enclavamiento y otra para la tuerca de ajuste Gr 8 2 en la extremidad del motor del tornillo de maniobra Gr 7 y haga girar la tuerca de ajuste hasta que lo disco...

Page 59: ...tá firme en esta etapa y podrá deslizarse de la base cautilizando probables lesiones Coloque las cuatro arandelas en los cuatro pernos hexagonales Mientras que una persona sujeta con seguridad la sierra de mesa en su lugar localice el perno a través de la base de la sierra de mesa Gr 17 pasándolo a través del orificio en la base Tome la arandela y la tuerca hexagonal y apriételas con los dedos Rep...

Page 60: ...ado del disco no se cierren sobre lo disco Esto evita un posible atasco y retroceso LA GUÍA DE CORTAR AL HILO GR 30 La guía de cortar al hilo se utiliza para guiar el material al hacer cortes largos normalmente al hacer cortes a lo largo del grano NUNCA lo haga a mano libre sin que la guía se encuentre en su posición y firmemente enclavada LA GALGA DE INGLETE GR 31 La galga de inglete se utiliza t...

Page 61: ...das internas y externas y la tuerca de fijación se encuentren limpios y libres de cualquier acumulación de serrín Coloque lo nuevo disco Asegúrese que los dientes se encuentren orientados hacia abajo al ser vistos desde la parte delantera de la máquina Asegúrese de que las bridas se encuentren limpias y montadas con la orientación correcta Fije lo disco en su posición utilizando la tuerca de segur...

Page 62: ...iberarlo Hoja roma Reemplace lo disco La perilla de enclavamiento de la galga de inglete no se ha apretado Fije la perilla de enclavamiento La sierra efectúa un corte no satisfactorio Hoja roma Reemplace lo disco Lo disco montada al revés Monte lo disco con la orientación correcta Acumulación de goma o resina sobre lo disco Retire lo disco y límpiela con un agente limpiador adecuado y lana de acer...

Page 63: ...n es demasiado rápida Reduzca la velocidad de alimentación La guía de cortar al hilo no se encuentra paralela a la hoja o la ranura de la galga de inglete Vea la sección de ajuste de la guía de cortar al hilo La guarda para rajar se encuentra fuera de alineamiento Vea la sección de ajuste de la guarda para rajar NOTA En todos los casos al producirse un problema eléctrico aisle la máquina del sumin...

Page 64: ...o ranura producidos por lo disco en un corte no completo o parcial Retroceso Un atasque no controlado y el lanzamiento de la pieza de trabajo hacia atrás en la dirección de la parte delantera de la sierra durante una operación de cortar al hilo Borde de ataque El extremo de la pieza de trabajo el cual durante una operación típica de cortar al hilo se empuja en primer lugar hacia la herramienta de ...

Page 65: ...te manual a fim de compreender a utilização limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta CERTIFICADO DE GARANTIA O fabricante oferece a esta máquina uma garantia por um período de 1 a partir da data de compra Esta garantia não cobre máquinas que são destinadas ao aluguer Nós substituiremos quaisquer peças defeituosas cujo problema seja devido a falha ou defeito de fabricação Sob ne...

Page 66: ...u num local seco e fechado à chave Utilize a ferramenta correcta Escolha a ferramenta apropriada para o tipo de trabalho Não utilize uma ferramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferrament...

Page 67: ...ficar o disco Não tente modificar a máquina de modo nenhum Não force a máquina deixe a máquina fazer o trabalho por si própria pois isto reduz o desgaste da mesma e do disco e aumenta a sua eficiência e duração Recomenda se a utilização de protectores dos ouvidos aprovados quando utilizar a serra NÃO corte madeira com mais de 75 mm Metal Pedra Borracha Plástico Ossos Etc NÃO instale outras ferrame...

Page 68: ...o no outro lado do parafuso são para configurar a lâmina a 45 dos 45 da mesa na escala de ângulos CONFIGURAR O DISCO A 90 DA MESA FIGS 7 TO 9 Folgue a porca de travamento Fig 8 1 utilizando duas chaves planas uma para a porca de travamento e a outra para a porca de regulação Fig 8 2 no lado do motor do parafuso operador Fig 7 e volte a porca de regulação até que a lâmina esteja a 90 da mesa Depois...

Page 69: ...ando através do orifício na base Aperte a anilha e a porca sextavada com a mão Repita nos quatro cantos Utilizando chaves angulares adequadas aperte TODAS as quatro porcas MONTAGEM DA GUIA FIG 18 TO 20 Posicione o bloco de montagem da guia Fig 1 4 no perfil corrediço localizado ao longo da aresta dianteira da serra certificando se que a placa de fixação está localizada dentro da ranhura no perfil ...

Page 70: ...nsversal é cortar a madeira a 90 do veio ou em esquadria com ambas a aresta e o lado liso da madeira CORTE TRANSVERSAL DE MEIA ESQUADRIA FIG 33 Corte transversal de meia esquadria é cortar a madeira a um ângulo com a aresta da madeira diferente de 90 Siga as mesmas instruções que para um corte transversal mas regule a meia esquadria para o ângulo desejado CORTE DE BISEL FIG 34 Corte de bisel é o m...

Page 71: ...stão apertados Se a máquina começar a fazer ruídos que não sejam usuais ou vibrar excessivamente PARE a máquina imediatamente e investigue a causa e rectifique Se não conseguir identificar a causa NÃO utilize a máquina e contacte o centro de serviço mais próximo Lubrificação Fig 40 Antes de fazer lubrificação remova a cobertura inferior de protecção removendo os parafusos de cabeça cruzada Fig 40 ...

Page 72: ... o material Disco não está afiado Substitua o disco O botão de travamento da meia esquadria não está apertado Aperte o botão de travamento A serra faz um corte insatisfatório Disco não afiado Substitua o disco Disco montado ao contrário Monte o disco da maneira correcta Acumulação de goma ou resina no disco Remova o disco e limpe com produto adequado e palha de aço Disco incorrecto para o trabalho...

Page 73: ...ade de alimentação é muito rápida Abrande a velocidade de alimentação O guia não está paralelo ao disco ou à ranhura da meia esquadria Consulte a secção sobre regulação do guia Lâmina separadora desalinhada Consulte a secção sobre regulação da lâmina separadora OBSERVAÇÃO Em todos os casos quando houver uma avaria eléctrica desligue a máquina da rede eléctrica e desligue a ficha da tomada antes de...

Page 74: ...terial removida pelo disco num corte total ou entalhe produzido pelo disco num corte não total ou parcial Ricochete Uma captura e retorno para a frente da serra descontrolados da peça pela serra durante uma operação de corte ao veio Bordo de ataque A extremidade da peça que durante o corte ao veio é avançada primeiramente para a ferramenta de corte Molduragem Um corte não total que produz uma form...

Page 75: ...de basale sikkerhedsforanstaltninger anvendes for at mindske risikoen for brand elektrisk stød og personskader Det er vigtigt at læse brugermanualen og sætte sig ind i værktøjets anvendelse samt de begrænsninger og risici som er forbundet med brugen af det GARANTIBEVIS Producenten garanterer for maskinen i 1 år fra købsdatoen Denne garanti gælder ikke maskiner som skal udlejes Vi forpligter os til...

Page 76: ... arbejdstypen Brug ikke et værktøj til et arbejde som det ikke er beregnet til Forcér ikke et lille værktøj til at udfore arbejde som er beregnet for højtydende værktøj Brug ikke værktøjerne til formål som de ikke er beregnet til Forcér ikke el værktøjet El værktøjet udfører et bedre og mere sikkert arbejde og ydere bedre service hvis det bruges ved den hastighed som det er projekteret til Foretag...

Page 77: ... der bruges rundsave skal der anskaffes høreværn Skær IKKE træ der er tykkere end 75mm skær ikke i metal sten gummi plastikmaterialer ben osv Montér IKKE andre værktøjer eller klingekombinationer på maskinen Man må IKKE ændre maskinen sikkerhedskapperne eller betjeningen på nogen måde Brug IKKE maskinen hvis skærmen beskyttelseskappen er fjernet Ved alle arbejder herunder gennemborende skæringer s...

Page 78: ... 45º på hældningsskalaen 90º JUSTERING AF KLINGEN I FORHOLD TIL BORDET FIG 7 9 Løsnfastspændingsmøtrikken Fig 8 1 vedhjælpafdetonøgler en til fastspændingsmøtrikken og en til justeringsmøtrikken Fig 8 2 for enden af skruen ind mod motoren Fig 7 Herefter drejes justeringsmøtrikken til klingen er 90º i forhold til bordet Nu drejes fastspændingsmøtrikken idet justeringsmøtrikken holdes i position for...

Page 79: ...idder inde i rillen på glideskinnen Fig 18 Sæt fastspændingblokken på klingens højre side og spænd den fast med håndtaget Fig 18 Ved hjælp af de to bolte og håndtagene fastgøres ledeskinnen til blokken Fig 19 Ledeskinne kan justeres til venstre og højre samt frem og tilbage Fig 20 MONTERING AF VINKELMÅLER FIG 21 Vinkelmåleren indsættes blot i rillerne på klingens sider Fig 21 og kan bruges til skæ...

Page 80: ...ebeskyttelsen ikke griber ind i skæringen ADVARSEL Under udførelsen af tværskæring kap og geringssnit og skråsnit eller når man udkeler i enden af et smalt stykke skal der altid bruges vinkelmåler Udfør ALDRIG skæringer med frihånd uden at bruge vinkelmåleren eller det øvrige tilbehør idet klingen kan brænde sammen og forårsage en reaktion eller kontakt mellem klingen og fingre eller hånd Under br...

Page 81: ...k er trukket ud af kontakten inden udskiftning af kulbørster smøring af saven og før enhver form for vedligeholdelsesarbejde på maskinen Efter hver brug kontrolleres at maskinen ikke er beskadiget og at der ikke er ødelagte komponenter og den holdes i optimal stand idet alle nødvendige komponenter repareres eller udskiftes med det samme Fjern støvophobninger Ved brug slides kulbørsterne hvilket se...

Page 82: ...i mekanismen Brug en børste eller en støvsuger til at fjerne støv og snavs Smør igen Klingen når ikke den forventede hastighed Forlængerspolen har ikke den rette spænding eller den er for lang Brug en passende forlængerspole eller kontakt en elektriker forlængerledning Bordsaven vibrerer Bordsaven er ikke fastspændt korrekt Støtten eller bordet står på et ujævnt gulv Klingen er beskadiget eller bø...

Page 83: ...ingen Snit Den mængde materiale som fjernes af klingen i en gennemborende skæring eller et hul lavet af klingen i en delvis ikke gennemborende skæring Reaktion Blokering og ukontrolleret tryk fra arbejdsemnet mod savens forende under udskæring mod fibrene Indføringskant Den ende af arbejdsemnet som under skæring mod fibrene skubbes først ind i skæreværktøjet Profilering En ikke gennemborende skæri...

Page 84: ...ipaloriskin sähköiskujen tai henkilövahinkojen välttämiseksi On tärkeätä lukea käyttöopas jotta voidaan ymmärtää laitteen sovellus sekä mahdolliset rajoitukset ja riskit jotka liittyvät tähän työkaluun TAKUUTODISTUS Valmistaja myöntää koneelle 1 vuoden takuun alkaen ostopäivästä Tämä takuu ei kata vuokrakoneita Vaihdamme mahdolliset vioista tai valmistusvirheistä johtuen epätäydelliset osat Missää...

Page 85: ...le sopiva työkalu Älä käytä työkalua työhön johon sitä ei ole suunniteltu Älä yritä suorittaa raskaalle työkalulle tarkoitettuja töitä pienillä työkaluilla Älä käytä työkaluja töihin joihin niitä ei ole tarkoitettu Älä pakota sähkötyökalua Työkalu tekee työn paremmin ja turvallisemmin nopeudella jolle se on suunniteltu Huolla työkalut aina huolellisesti Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina j...

Page 86: ...ista ja lisäät sen tehoa ja käyttöikää Käytä kuulosuojaimia käyttäessäsi pyörösahaa ÄLÄ sahaa 75 mm paksumpaa puuta tai metallia kiveä kumia muovimateriaaleja luuta tms ÄLÄ asenna laitteeseen muita työkaluja tai teräyhdistelmiä ÄLÄ muuta laitetta tai suojuksia ohjauslaitteita millään tavoin ÄLÄ käytä laitetta jos jokin kansista suojuksista on poistettu Käytä kaikissa toimenpiteissä läpimenevä saha...

Page 87: ...uva 8 2 Käännä sitten säätöruuvia kunnes terä on 90º ssa tasoon nähden Käännä lukitusmutteria pitäen säätömutteria paikallaan kiinnittääksesi säätömutterin Tarkista kulman osoitusnuolen asento kallistusasteikolla Säädä sitten 0º seen löysäämällä ristikantaruuvia ja säätämällä nuoli kallistusasteikon 0º seen kuva 9 TERÄN SÄÄTÖ 45º SEEN TASOON NÄHDEN KUVAT 7 10 11 Tarkista kulma nostamalla terä maks...

Page 88: ...ulmissa KULMANMITTAUSLAITTEEN SÄÄTÖ KUVA 21 Tarkista kulmanmittauslaitteen tarkkuus varmistamalla että nuoli on kallistusasteikon 0º n kohdalla ja suorita sahaus Tarkista sahauskulma Ellei se ole 90º säädä kulmanmittauslaitetta kunnes sahaus tapahtuu 90º ssa Tarkista nuolen asento kallistusasteikolla ja säädä nuolen asento tarvittaessa 0º n löysäämällä nuolen ristikantaista kiinnitysruuvia ja aset...

Page 89: ...n suojuksen oikein kaikkien läpimenevien sahausten ajaksi ts kun terä katkaisee kappaleen koko paksuudelta Terän tulisi työntyä noin 3 5 mm 1 8 tuumaa työkappaleen yläpuolelle YHDISTELMÄKULMASAHAUS KUVA 35 Yhdistelmäkulmasahaus on kulmasahauksen ja poikittaissärmä yssahauksen yhdistelmä Puuta sahataan muussa kuin 90º n kulmassa sekä puun reunaan että tasaiseen puoleen nähden Säädä kulmanmittauslai...

Page 90: ... asentanut terän suojuksen oikein ja että se toimii asianmukaisesti Varmista että terä on säädetty 90º seen ja minimikorkeudelle Varmista ettei työtasolla ole työkaluja tai muita materiaaleja Tarkista että kaikki mutterit pultit ja muut kiinnittimet ovat tukevasti kiinni Jos laitteesta kuuluu epänormaalia melua tai se tärisee liikaa PYSÄYTÄ SE välittömästi etsi ongelman aiheuttaja ja poista se Ell...

Page 91: ...sahaa ei ole kiinnitetty oikein Tuki tai taso on epätasaisella lattialla Terä on vaurioitunut tai vääntynyt Tarkista kiinnitys ja asenna kiinnitysosat tukevasti Kiinnitä taso tai tuki tasaiselle pinnalle Vaihda terä Poikittaissahaukset 45º ssa tai 90º ssa ovat epätarkkoja Kulmanmittauslaitetta ei ole suunnattu oikein Tarkista ja säädä kulmanmittauslaite uudelleen Moottori ei käynnisty vaikka sähkö...

Page 92: ...taus Sahaus Terän poistama materiaalimäärä läpimenevässä sahauksessa tai terän muodostamasta urasta osittaisessa tai ei läpimenevässä sahauksessa Takaisku Kappaleen tahaton juuttuminen ja taaksetyöntyminen sahan eteen sahattaessa syitä vastaan Syöttöreuna Työkappaleen reuna joka syitä vastaan sahattaessa työnnetään ensimmäiseksi terään Koverrus Ei läpimenevä sahaus joka antaa työkappaleelle erikoi...

Page 93: ...t minska risken för eldsvåda elektriska stötar eller personskada Det är viktigt att läsa bruksanvisningen för att förstå tillämpningen begränsningarna och de potentiella riskerna som angår detta verktyg GARANTIBEVIS Tillverkaren garanterar maskinen för 1 år från köpdatumet Denna garanti täcker inte maskiner som är ämnade för uthyrning Vi byter ut eventuella delar som är defekta p g a driftstörning...

Page 94: ...sätt Välj rätt redskap för den typ av arbete du ska utföra Använd inte redskapet för arbeten som det inte är tillverkat för Forcera inte ett litet redskap att utföra ett arbete för ett redskap för tyngre arbeten Använd inte redskapen för andra ändamål än de är avsedda för Forcera inte elredskapet Elredskapet utför ett bättre och säkrare arbete samt ger ett bättre resultat om det används med den ha...

Page 95: ...ens och klingans slitage Detta leder till bättre prestanda och längre livslängd Bär hörselskydd vid användning av cirkelsåg Såga INTE i trä som är tjockare än 75 mm Såga inte i metall sten gummi plast ben o s v Montera INTE andra verktyg eller klingkombinationer på maskinen Gör INGA ändringar på maskinen eller skydden reglagen Använd INTE maskinen utan täckplatta skydd Under samtliga sågmoment äve...

Page 96: ...ern och en för justermuttern fig 8 2 på skruvens ände i riktning mot motorn fig 7 Vrid sedan på justermuttern tills klingan är vinklad i 90º i förhållande till bordet Vrid på låsmuttern håll fast justermuttern för att fästa justermuttern Kontrollera vinkelns referenspil i förhållande till geringsskalan Justera sedan till 0º genom att skruva loss krysskruven och justera referenspilen till 0º på ger...

Page 97: ...ill vänster och höger framåt och bakåt fig 20 MONTERING AV VINKELMÄTARE FIG 21 Vinkelmätaren placeras helt enkelt i skårorna vid sidan om klingan fig 21 och kan användas för sågning i olika vinklar INSTÄLLNING AV VINKELMÄTARE FIG 21 Kontrollera vinkelmätarens precision genom att kontrollera att pilen är vid 0º på geringsskalan och gör en provsågning Kontrollera sågvinkeln Om den inte motsvarar 90º...

Page 98: ...h då orsaka backslag eller att handen eller fingrarna kommer i kontakt med klingan BLOCKERA vinkelmätaren under användningen Ta bort parallellanslaget från bordet när det inte används Kontrollera att skyddskåpan är monterad för samtliga moment med genomgående sågning d v s när klingan sågar igenom arbetsstyckets hela tjocklek Klingan bör sticka ut ca 3 5 mm 1 8 tum ovanför arbetsstycket KOMBINERAD...

Page 99: ...ingan är inställd på 90º och vid min höjd Kontrollera att det inte finns verktyg eller annat material på bordet Kontrollera att samtliga muttrar bultar och andra fästanordningar är ordentligt åtdragna STANNA maskinen omedelbart om den bullrar eller vibrerar onormalt mycket Åtgärda problemet Använd INTE maskinen om problemet inte kan åtgärdas Kontakta istället närmaste kundservice SMÖRJNING FIG 40 ...

Page 100: ...et står på ett ojämnt golv Klingan är skadad eller deformerad Kontrollera fastsättningen och dra åt fästanordningarna ordentligt Fäst bordet eller stödet på en plan yta Byt klinga Otillfredsställande snedsågningar i 45º eller 90º Vinkelmätaren är inte i linje Kontrollera och ställ in vinkelmätaren Motorn går inte igång men eltillförseln är OK Fel på brytaren PÅ AV Brända eller skadade spolar i fäl...

Page 101: ...et som skjuts in först mot skärverktyget under sågning mot fiberriktningen Avfasning En ej genomgående sågning som skapar en speciell form i arbetsstycket Används för snickerier och bearbetningar Påskjutare En anordning som används för att mata in arbetsstycket i sågen under sågning mot fiberriktningen av smala arbetsstycken Hjälper till att hålla händerna på ett säkert avstånd från klingan Tryckl...

Page 102: ...e gwarancję na to urządzenie na okres 2 lat począwszy od daty zakupu Gwarancja ta nie dotyczy maszyn przeznaczonych do wynajmu Zobowiązujemy się do wymiany ewentualnych części które zostałyby uznane jako niedoskonałe w wyniku uszkodzeń lub defektów produkcji W żadnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztów lub płatności za szkody bezpośrednie lub pośrednie Poza tym są wyłączone z gwarancji ak...

Page 103: ...zechowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgod...

Page 104: ...e tarcze zalecane przez producenta Nie uruchamiać narzędzia gdy tarcza dotyka obrabianego elementu Sprawdzić czy w obrabianym elemencie nie ma wystających gwoździ łbów śrub lub czegokolwiek co mogłoby uszkodzić tarczę Nie należy próbować dokonywać jakichkolwiek modyfikacji maszyny lub akcesoriów Nie należy przeciążać maszyny pozwolić jej pracować normalnie Zmniejszy to zużycie maszyny oraz tarczy ...

Page 105: ...stosunku do stołu 45 na skali kątowej USTAWIANIE TARCZY POD KĄTEM 90 W STOSUNKU DO STOŁU RYS 7 DO 9 Poluzować nakrętkę blokującą Rys 8 1 za pomocą dwóch kluczy jednym kluczem nakrętkę blokującą i drugim nakrętkę regulującą Rys 8 2 ruchomej śruby od strony silnika Rys 7 i kręcić nakrętką regulującą dotąd aż kąt płaszczyzny tarczy w stosunku do stołu będzie równy 90 Następnie przykręcić nakrętkę blo...

Page 106: ...óg aby wszystkie cztery nogi podstawy zostały zamocowane do górnych prętów rozpierających Wziąć dolne dłuższe oraz krótsze pręty rozpierające i zamocować je w ten sam sposób jak pręty górne Wszystkie nakrętki zakręcone ręką dokręcić mocniej z odpowiednim momentem MONTAŻ PIŁY STOŁOWEJ DO PODSTAWY RYS 17 Z pomocą drugiej osoby postawić piłę stołową na podstawie Należy robić to ostrożnie gdyż w tym m...

Page 107: ...iły stołowej przyciskiem ON upewnić się czy gałka blokująca jest mocno dokręcona tak aby przy działaniu piły tarcza nie przemieszczała się Klin rozszczepiający na temat ustawienia patrz Instrukcje szczegółowe dotyczące bezpieczeństwa Klin rozszczepiający zapewnia że po przecięciu obie części drewna po obu stronach tarczy nie schodzą się i nie zaciskają tarczy Zapobiega to zakleszczaniu się i odrzu...

Page 108: ...oraz tarczę Rys 39 2 Upewnić się czy wałek silnika trzpień montażowy tarczy wewnętrzne i zewnętrzne kołnierze oraz nakrętki zabezpieczające są czyste i nie ma nich trocin Założyć nową tarczę piły upewnić się że patrząc z przodu maszyny zęby zwrócone są do dołu Sprawdzić czy kołnierze są czyste i założone prawidłowo Zabezpieczyć tarczę nakrętką Rys 39 3 Zamontować z powrotem wkładkę stołu i zamocow...

Page 109: ... piły Odwrotnie zamontowana tarcza Żywica lub pak na tarczy Niewłaściwa tarcza Żywica lub pak osadzone na stole powodują niewłaściwe podawanie materiału Wymienić tarczę Założyć tarczę poprawnie Zdjąć tarczę i oczyścić odpowiednim środkiem i wełną stalową Zastosować właściwą tarczę Oczyścić stół odpowiednim środkiem i wełną stalową Tarcza nie podnosi lub nie pochyla się płynnie Pył z piły i brud w ...

Page 110: ...tworzona przez tarczę przy nacinaniu lub cięciu częściowym Odrzut Niekontrolowane chwytanie i odrzucanie obrabianego elementu do przodu piły podczas cięcia wzdłużnego Krawędź prowadząca Koniec obrabianego elementu który podczas cięcia wzdłużnego jest jako pierwszy podawany do narzędzia tnącego Profilowanie Cięcie częściowe celem otrzymania w obrabianym materiale wcięcia o określonym kształcie służ...

Page 111: ...moć nemojte oklijevati obratiti se našem odjelu za podršku korisnicima Obratite se vama najbližem uslužnom centru posluživši se brojevima koji se nalaze na pozadini ovog priručnika SIGURNOST PRIJE SVEGA Prije no što se upustite u korištenje ovog električnog alata uvijek usvojite slijedeće temeljne sigurnosne mjere kako biste smanjili opasnost od požara strujnih udara i osobnih ozljeda Važno je pro...

Page 112: ... rada kojeg moramo obaviti Električni aparati ne smiju se upotrebljavati za one radove za koje nisu predviđeni Mali električni aparati ne smiju se upotrebljavati za one radove za koje je potreban veliki električni aparat Električni aparati ne smiju se upotrebljavati za one svrhe za koje nisu predviđeni Električni aparat ne smije se forsirati Električni aparat postiže dobre i sigurne radne rezultat...

Page 113: ...a povećava se kapacitet uređaja i njegova životna dob Pri radu s kružnom pilom morate upotrebljavati isprobana sredstva za zaštitu sluha Ovim uređajem NE SMIJETE rezati drvo večeg promjera od 75 mm Isto tako NE SMIJETE rezati ni metal kamen gumu plastiku kosti i slično NE montirajte drugčijeg alata ili kombinacije više reznih listova Uređaj i pribor NIJE dozvoljeno na bilo koji način izmijeniti Ur...

Page 114: ...m dva ključa jedan za navrtku blokiranja drugi za navrtku reguliranja Sl 8 2 koja se nalazi na kraju vijka okrenutome ka motoru Sl 7 potom okrenuti navrtku reguliranja sve dok list pile ne dodje na 90 u odnosu na stol Potom okrenuti navrtku blokiranja držeći na mjestu navrtku za reguliranje za učvrstiti navrtku za reguliranje Kontrolirati strijelicu koja prikazuje kut u odnosu na skalu naginjanja ...

Page 115: ...cu na blok Sl 19 Vodilica se tak može regulirati ulijevo i udesno kao i unaprijed i unazad Sl 20 MONTIRANJE MJERAČA KUTA SL 21 Mjerač kuta se postavlja u žljebove na krajevima lista pile Sl 21 i može se koristiti za sječenje pod različitim kutovima REGULIRANJE MJERAČA KUTA SL 21 Za provjeru preciznosti mjerača kuta uvjeriti se jeli strelica na 0 na skali naginjanja i izvjesti zasek Provjeriti kut ...

Page 116: ...Tijekom uporabe UVIJEK blokirati u svojoj poziciji mjerač kuta Kad se ne koristi vodilica skinuti je sa stola Uvjeriti se je li montiran štit lista pile za sve vrste zaseka tj ikada list pile presjeca dio za obradu List pile treba izvirivati oko 3 5 mm 1 8 palca iz dijela za obradu KOMBINIRANO KOSO REZANJE SL 35 Kombinirano koso rezanje je kombinacija kosog reza i okomitog skošenja Rez se izvodi n...

Page 117: ...uljem za auto ili sličnim mazivom PODMAZIVANJE Ne vršiti nikakva reguliranja stroja tijekom rada motora Uvijek se mora provjeriti da je utikač isključen iz struje prije zamjene četkica podmazivanja lista pile i prije bilo kojega održavanja Nakon svake uporabe kontrolirati da stroj nije oštećen i da nema polomljene dijelove i čuvati ga uvijek u odličnome stanju Odmah popraviti ili zamjeniti sve dij...

Page 118: ...o bude pušten List pile nije oštar Zamjeniti list pile Ručica blokade mjerača kuta nije dobro pritegnuta Učvrstiti ručicu blokade Pila ne reže dobro List pile nije oštar Zamijeniti list pile List pile je postavljen na obrnut način Učvrstiti list pile u pravome smijeru Naslage gume ili smole na listu pile Izvaditi list pile i očistiti ga odgovarajućim sredstvom i čeličnom vunom Neodgovarajući listo...

Page 119: ...je u materijalu tijekom sečenja Brzina pomicanja dijela za obradu je prevelika Umanjiti brzinu pomicanja dijela za obradu Vodilica graničnik nije paralelna u odnosu na list pile ili na žljeb mjerača kuta Pogledati pasus za reguliranje vodilice graničnika Klin je van ose Vidjeti pasus za reguliranje klina NB U slućaju ikakvoga problema električnog sustava izolirati stroj i izvaditi utikač iz utični...

Page 120: ...a sa lista pile tijekom jednog prijesecanja ili prorez koje napravi list pile tijekom djelimičnog rezanja tj nepresjecanja Reakcija povratni udar Blokiranje i nekontrolirano odbacivanje dijela u obradi ispred lista pile tijekom rezanja u smijeru vlakana Vodeća rub Kraj izradka koji se tijekom rezanja prvi vodi na alat za rezanje Rezbarenje Rez koji ne presjeca a pravi specijalni oblik u izradku ko...

Page 121: ... ki vam pripadajo po zakonu in jih v nobenem primeru ne omejuje POMEMBNA INFORMACIJA ZA PRAVILNO ODSTRANJEVANJE IZDELKA V SKLADU Z WEEE 2002 96 EC Oznaka na izdelku ali na njegovi embalaži danem v promet po 13 8 2005 označuje da po koncu njegove življenjske dobe z njim ni dovoljeno ravnati kot z drugimi gospodinjskimi odpadki Vaša dolžnost je da izrabljeno napravo predate v odstranjevanje na poseb...

Page 122: ...ače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok Če električnega orodja ne uporabljate ga shranite na suhem in zaklenjenem mestu Uporabljajte samo nepoškodovano orodje Izberite si ustrezno orodje za različne vrste del Ne uporabljajte orodja ki za določeno delo ni bilo projektirano Ne obremenjujte majhnega orodja za dela ki bi ga moralo...

Page 123: ...teri koli način spreminjati Na stroj ne pritiskajte s preveliko silo Pustite stroj da izvaja rezanje samodejno Tak način zmanjša obrabo stroja in obrabo žaginega lista poveča zmogljivost stroja in podaljša njegovo življenjsko dobo Pri delu s krožno žago je priporočljiva uporaba preizkušenih sredstev za zaščito sluha S strojem NE SMETE žagati lesa večjega premera od 75 mm kovine kamna gume plastike...

Page 124: ...INEGA LISTA POD KOTOM 90 GLEDE NA POVRŠINO SLIKI 7 9 Popustite matico za blokiranje Slika 8 1 z dvema ključema enim za blokirno matico in drugim za regulacijo Slika 8 2 na konici vijaka ki je obrnjen proti motorju Slika 7 torej obrnite matico za regulacijo in postavite žagin list pod kotom 90 glede na mizo Zdaj pa obrnite matico za blokiranje držite matico za regulacijo v položaju da boste lahko p...

Page 125: ...i profil v sprednji rob krožne namizne žage preverite pa da se blokirna plošča nahaja znotraj utora v drsnem profilu Slika 18 Postavite zdaj blok za pritrjevanje na desno stran od žaginega lista in pritrdite ga z ustreznim držajem Slika 18 S pomočjo dveh svornikov kvadratne oblike in ročajev pritrdite vodilo kosa na blok Slika 19 Vodilo kosa se lahko regulira od leve do desne ter naprej in nazaj S...

Page 126: ... na željeni kot Uporabljajte merilnik kota v utoru na desni strani žaginega lista da ne bi zaščita žaginega lista ovirala rez POZOR Med izvajanjem poševnih ali zaobljenih prečnih rezov ali ko izžlebite na robu ozkega kosa vedno uporabljajte merilnik kota NIKOLI ne izvajajte takih rezov s prosto roko ne da bi uporabljali merilnika kota ali drugih dodatkov sicer bi se lahko žagin list zablokiral in ...

Page 127: ...možno ugotoviti problem NE uporabljajte avta in pokličite najbliži servis MAZANJE Odstranite spodnjo varnostno zaščito preden boste namazali stroj in izvlecite križne vijake z odrezanim stožcem Slika 40 Vsak mesec namazajte vijak za nagib žaginega lista in oba para blokirnih in regulacijskih matic poleg tega še palico za dvigovanje žaginega lista pri tem pa uporabljajte tekoče olje za stroj ali dr...

Page 128: ...la lama Ročaj za blokiranje merilnika kota ni pravilno utesnjen Fissare la manopola di blocco Krožna žaga slabo reže Žagin list ni nabrušen Zamenjajte žagin list Žagin list je narobe pritrjen Pritrdite žagin list v pravilno smer Kopičenje gume ali smole na žaginem listu Izvlecite žagin list in ga čistite z ustreznim izdelkom ali z jekleno volno Nepravilni žagin list za opravilo Uporabljajte pravil...

Page 129: ...stavi pred zrnato sestavo Previsoka hitrost vnosa Zmanjšajte hitrost vnosa Vodilo kosa ni vzporedno glede na žagin list ali na utor merilnika kota Oglejte si del o regulaciji vodila kosa Klin ni nastavljen Oglejte si del o regulaciji klina Opomba V primeru kateregakoli problema električne narave izolirajte stroj in izključite vtikač iz vtičnice preden se boste obrnili na kvalificiranega električar...

Page 130: ... nastavitev žaginega lista Rez Količina materiala ki ga žagin list odstrani z neprehodnim rezom ali reža ki jo naredi list z delnim ali prehodnim rezom Reakcija Nepredvidljivo zablokiranje in sunek nazaj Obdelovalni kos skače pred žago ko je rez proti vlaknini Rob za vnos Skrajni rob obdelovalnega kosa ki se med rezom najprej vtakne v rezalno orodje Okrasni rob Neprehoden rez ki naredi posebno obl...

Page 131: ...ЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ВСЕГО Прежде чем приступить к работе примите все меры чтобы избежать опасности возникновения пожара электроудара и травм В инструкциях по работе с инструментом приведены все необходимые указания каково назначение инструмента и какой риск может возникнуть при работе с ним ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Изготовитель гарантирует безотказную работу инструмента в течение 2 лет со дня его при...

Page 132: ...ость работы гарантия того что электроинструмент точно выполнит заданную ему работу и будет безопасен в эксплуатации Тщательно соблюдайте правила ухода за электроинструментом Режущие кромки и поверхности должны быть всегда хорошо заточенными и содержаться в чистоте Строго следуйте инструкциям по смазке и смене съемных насадок Рукоятки и ручки за которые следует держать электроинструмент должны быть...

Page 133: ...ить ей все делать самой В этом случае уменьшается износ машины и полотна и увеличивается эффективность и полезная продолжительность ее эксплуатации При использовании циркулярных пил необходимо обеспечить себя наушниками для ушей Не распиливать дерево толще 75мм не распиливать металлы камень резину пластмассовые материалы кость и т д Не монтировать на машину другие приспособления или другой подбор ...

Page 134: ...орце винта служит наоборот для регулировки полотна пилы на 45о по отношению к столу в 45о по шкале наклона РЕГУЛИРОВКА ПОЛОТНА ПИЛЫ НА 90О ПО ОТНОШЕНИЮ К СТОЛУ РИС 7 9 Отпустить блокировочную гайку рис 8 1 используя 2 ключа первый для блокировочной гайки второй для регулировочнойгайки рис 8 2 наторцевинтаобращённого к двигателю рис 7 затем вращать регулировочную гайку до достижения полотном пилы у...

Page 135: ...йкам Установить длинные нижние стойки а так же короткие и закрепить их таким же образом как и верхние После зажатия всех гаек вручную пережать их попарно соответствующим ключом ЗАКРЕПЛЕНИЕ НАСТОЛЬНОЙ ПИЛЫ К ОСНОВАНИЮ РИС 17 При помощи второго лица поднять пилу на основание В этот момент необходимо быть предельно внимательным так как машина в этот момент не закреплена и существует вероятность её со...

Page 136: ...КИ РИС 28 Для выполнения наклонных скошенных распиловок необходимо установить проем полотна пилы Поднимать проем налево до достижения полотном пилы необходимого наклона зажать две упорные ручки РУЧКА БЛОКИРОВКИ РИС 29 Ручка блокировки используется для блокировки полотна пилы по высоте и по желаемому уклону Для того чтобы отпустить блокировочную ручку необходимо вращать ее против часовой стрелки МС...

Page 137: ...м как начать распиловку проверить параллельность направляющей детали по отношению к полотну пилы к тому же клин должен быть отцентрирован с полотном пилы При распиловке длинных заготовок или широких панелей использовать поддержку для обрабатываемой детали При работе держать заготовку прижатой к направляющей и вводить ее в полотно пилы с одинаковым и постоянным усилием Если ширина детали превышает ...

Page 138: ...неправильно Стрелка наклона выставлена не правильно Проверить полотно пилы используя угольник и отрегулировать правильно упор Выставить стрелку на 0о При распиловки против текстуры материал создаёт помехи полотну пилы Направляющая обрабатываемой детали не отцентрирована правильно по отношению к полотну пилы Материал деформирован прижимаемый край к направляющей детали не является прямым Проверить ц...

Page 139: ... 45о или на 90о Измеритель угла не отцентрирован Проверять и регулировать измеритель угла Двигатель не запускается при нормальной подаче питания Неисправен выключатель вкл выкл Сгорел двигатель Главный выключатель очень чувствительный Обратиться в центр технического содействия Обратиться в центр технического содействия для замены двигателя Возможно неисправность электрического характера Двигатель ...

Page 140: ...а пилы Распиловка Количество материала захваченного полотном пилы при сквозной распиловке или отверстие произведённое полотном пилы при частичной или не сквозной распиловке Противодействие Блокировка и неконтролируемый толчок обрабатываемой детали назад к передней части пилы в процессе распиловки против текстуры Край введения Конец обрабатываемой детали который в процессе распиловки против текстур...

Page 141: ...ara strujnih udara i povreda osoba Važno je proučiti priručnik sa uputstvima da biste razumeli primenu alata kao i ograničenja i potencijalne opasnosti koje se vežu uz ovaj alat GARANTNI LIST Firma proizvođač garantuje za mašinu u vremenu od 2 godine počevši od dana kupovine Ova garancija ne pokriva mašine koje su namenjene davanju u najam Na sebe preuzimamo obavezu zamene eventualnih delova koji ...

Page 142: ...i alati moraju da se drže van domašaja dece Kada se ne upotrebljavaju najbolje je električne alate pospremiti u suv i zaključan orman ili ostavu KORISTITE ISPRAVAN TIP ALATA Odaberite alat prikladan za vrstu posla koji se obavlja Nemojte da koristite neki alat za posao za koji on nije bio projektovan Nemojte da koristite silu da bi malom alatkom obavili posao za koji je predviđen teški alat Nemojt...

Page 143: ...a za sluh NE seći drvo deblje od 75mm ne seći metal kamenje gumu plastične elemente kost itd NE montirati na mašinu druge aparate ili kombinacije sečiva NE menjati na bilo koji način uređaj ili njegove zaštite kontrole NE koristiti mašinu bez poklopca zaštite Kod svih operacija uključujući i prolazno sečenje po čitavoj debljini uvek koristiti zaštitu za sečivo za klin i za mehanizam za zaustavljan...

Page 144: ...ANJE SEČIVA NA 90 U ODNOSU NA PLOČU SL 7 9 Odviti navrtku za blokiranje Sl 8 1 upotrebivši dva ključa jedan za navrtku blokiranja drugi za navrtku regulisanja Sl 8 2 koja se nalazi na kraju vijka okrenutome prema motoru Sl 7 zatim okrenuti navrtku regulisanja sve do dovodjenja sečiva na 90 u odnosu na sto Sada okrenuti navrtku blokiranja držeći na mestu navrtku za regulisanje da bi se fiksirala na...

Page 145: ...o od sečiva i fiksirajte ga ručkom Sl 18 Pomoću dva vijka četvrtaste glave i ručica fikirati vodjicu na blok Sl 19 Vodjica se tako može regulisati ulevo i udesno kao i unapred i unazad Sl 20 MONTAŽA MERAČA UGLA SL 21 Merač ugla se jednostavno stavlja u žlebove na krajevima sečiva Sl 21 i može se koristiti za sečenje pod različitim uglovima REGULISANJE MERAČA UGLA SL 21 Da bi se proverila preciznos...

Page 146: ...sečenja kosogsečenjaiiskošenja ili kada se žlebuje na kraju uzanog komada za obradu uvek se mora koristiti merač ugla NIKADA se ne smeju izvoditi ovi zaseci rezovi slobodnom rukom bez upotrebe merača ugla i drugog pribora inače se sečivo može blokirati a to može imati posledice kao što je kontakt sečiva i prstiju i šake Tokom upotrebe UVEK blokirati u svom položaju merač ugla Kada se ne koristi sk...

Page 147: ...reterano vibrira ZAUSTAVITI je odmah naći uzrok problema i rešiti ga Ako uzrok ne može da se nadje NE koristiti mašinu i pozvati najbliži ovlašćeni servis PODMAZIVANJE Ne vršiti nikakva regulisanja mašine dok motor radi Uvek se mora proveriti da je utikač isključen iz struje pre zamene četkica podmazivanja sečiva i bre bilo kakvog održavanja Posle svake upotrebe kontrolisati da mašina nije oštećen...

Page 148: ...erača ugla nije dobro pritegnuta Fiksirati ručicu blokade Testera ne reže dobro Sečivo nije oštro Zameniti sečivo Sečivo postavljeno na obrnut način Fiksirati sečivo u pravom smeru Naslage gume ili smole na sečivu Izvaditi sečivo i očistiti ga odgovarajućim sredstvom i čeličnom vunom Neodgovarajuće sečivo za vrstu obrade ili radnje Upotrebiti odgovarajući tip sečiva Naslage gume ili smole na stolu...

Page 149: ...u materijalu tokom sečenja Brzina pomeranja komada za obradu je preterana Umanjiti brzinu pomeranja komada za obradu Vodjica graničnik nije paralelna u odnosu na sečivo ili na žleb merača ugla Pogledati pasus za regulisanje vodjice graničnika Klin je van ose Videti pasus za regulisanje klina NB U slučaju bilo kojeg problema električnog sistema izolovati mašinu i izvaditi utikač iz utičnice pre neg...

Page 150: ...čiva tokom jednog presecanja ili prorez koje napravi sečivo tokom delimičnog sečenja tj nepresecanja Reakcija povratni udar Blokiranje i nekontrolisano odbacivanje komada u obradi ispred sečiva tokom rezanja u pravcu vlakana Vodeća ivica Kraj komada u obradi koji se tokom rezanja prvi vodi na alat za sečenje rezanje Reljef Rez koji ne preseca a pravi specijalni oblik u komadu za obradu koristi se ...

Page 151: ...ti šį elektrinį prietaisą visada taikykite sekančias pagrindines saugumo priemones tam kad sumažintumėte gaisro elektros smūgio ar asmeninės žalos riziką Svarbu perskaityti instrukcijų knygelę tam kad suprastumėte šio prietaiso taikymą jo ribas ir potencialią riziką GARANTIJOS SERTIFIKATAS Įmonė gamintoja gaminiui duoda 2 metų garantiją nuo pirkimo datos Ši garantija netaikoma gaminiams skirtiems ...

Page 152: ... darbo tipui prietaisą Nenaudokite tokio prietaiso kuris nebuvo projektuotas tokiam darbo tipui Neapkraukite mažo prietaiso kaip dideliam darbui skirto prietaiso Nenaudokite prietaisų tikslams kuriems jie nėra skirti Neforsuokite prietaiso Elektros prietaisas atliks geresnį darbą labiau užtikrintą ir teiks geresnes paslaugas jei jis bus naudojamas pagal greitį kuris jam buvo nustatytas Visada atid...

Page 153: ...ei Jokiu būdu nebandyti modifikuoti mašinos Neforsuoti mašinos leisti jai pačiai viską daryti Tokiu atveju sumažės mašinos ir geležtės nusidėvėjimas ir didėja efektyvumas ir eksploatavimo naudinga trukmė Naudojant diskinius pjūklus reikia būtinai aprūpinti save ausinėmis ausims NEPJAUTI medžio storiau kaip 75mm nepjauti metalų akmenų gumos plastmasinius materialus kaulus ir t t NEMONTUOTi ant maši...

Page 154: ...jūklo geležtės reguliavimui 45о atsižvelgiant į stalą 45о pagal nulenkimo skalę PJŪKLO GELEŽTĖS REGULIAVIMAS 90О ATSIŽVELGIANT Į STALĄ PIEŠINYS 7 9 Atlaisvinti blokuojančiąją veržlę piešinys 8 1 naudojant 2 raktus pirmas blokuojančiajai veržlei antras reguliuojančiajai veržlei piešinys 8 2 sraigto galinėje plokštumoje nukreiptoje link variklio piešinys 7 po to sukti reguliuojančią veržlę kol pjūkl...

Page 155: ...lba užveržti visas keturias veržles APDIRBAMOS DETALĖS KREIPIAMOSIOS PRITVIRTINIMAS PIEŠINYS 18 20 Nustatyti fiksuojantį bloką detalės kreipiamosios piešinys 1 4 ant praėjimo profilio per priekinę dalį stalinio pjūklo kontroliuojant tuo metu kad bloko plokštė būtų praėjimo profilio išpjovos viduje piešinys 18 Po to nustatyti fiksuojantį bloką į dešinę pjūklo geležtės pusę ir pritvirtinti jį specia...

Page 156: ...austomas medis kampu ne lygiu 90о atsižvelgiant į darbo ruošinio pakraštį Sekti ta pačia procedūra kaip ir skersinio supjaustymo bet su nustatytu kampo matuokliu su geidžiamu kampu NUSKLEMBĘS SKERSINIS SUPJAUSTYMAS PIEŠINYS 34 Duotasis supjaustymas yra idealus skersinis supjaustymas bet su ta išimtimi kad medis bus pjaunamas ne 90о kampu atsižvelgiant į plokščią ruošinio pusę Sekti ta pačia proced...

Page 157: ...tikrinti pjūklo geležtės apsaugos nustatymo teisingumą o taip pat jos darbo teisingumą Patikrinti kad pjūklo geležtė nustatytas 90о kampu ir maksimaliame aukštyje Įsitikinkite kad ant stalo nėra įrankių ir kitų medžiagų Patikrinti kad visos veržlės varžtai ir kiti tvirtinimo elementai gerai užveržti Jeigumašinaskleidžianeįprastątriukšmąarbaperdaugvibruoja reikia nedelsiant ją sustabdyti patikrinti...

Page 158: ...ti pjūklo geležtę Užfiksuoti pjūklo geležtę teisinga kryptimi Ištraukti pjūklo geležtę ir nuvalyti jį nuo pašalinių medžiagų Naudoti pjūklo geležtę atitinkančio tipo Nuvalyti stalą atitinkančia medžiaga arba plienine viela Pjūklo geležtė nekyla ir nenusileidžia tolygiai Yra pjūklų liekanos arba šiukšlės mechanikoje Naudoti šepetį arba aspiratorių dulkių ir nešvarumų nuvalymui Sutepti Pjūklo geležt...

Page 159: ...pjaustymo atlikimas be kreipiamosios kampo matuoklio prietaiso atraminio mechanizmo arba kito atitinkančio prietaiso kliūties sudarymui kad apdirbamoji detali nenusišalintų supjaustymo metu Guma Lipni liekana limfos bazėje sulčių produkto iš medžio Stiprus polinkis Neteisintas pjūklo geležtės centravimas Supjaustymas Medžiagos kiekis užgriebtos pjūklo geležte kai eina skersinis supjaustymas arba s...

Page 160: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Page 161: ...elējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi veic...

Page 162: ...logojiet ierīci atļaujiet tai darīt savu darbu Tikai šādā veidā nolietosies nodils gan ierīce gan asmens prognozētajā laikā un darbs tiks veikts efektīvi Kad izmantojiet riņķveida zāģi lietojiet ausu aizbāžņus NEGRIEZIETkoku vairāk par 75 mm negrieziet metālus akmeņus riepas dažādus plastikātus plastikāta materiālus kaulus utt NEMONTĒJIET uz ierīces citus piederumus vai citas asmens kombinācijas N...

Page 163: ...ņa bloka otru priekš kauliņa regulēšanas Fig 8 2 skrūves malai ir jābūt pagrieztai dzinēja motora virzienā Fig 7 tādējādi pagriežot kauliņu asmens tiek novietots 90 leņķī attiecībā pret galdu Tad pagrieziet kauliņa bloku neizmainot kauliņa regulējumu lai nofiksētu kauliņa regulējumu Pārbaudiet stūra indikatora bultu ņemot vērā liekšanas skalu pēc tam izvēlēties 0 leņķi nofiksējiet skrūves un noreg...

Page 164: ...n pa kreisi gan uz priekšu un atpakaļ lai nodrošinātu lielu gabalu apstrādi Visas iespējas var izmantot uzreiz vai arī izvēlēties tikai vēlamās kombinācijas Lai paplašinātu darba galda virsmu vispirms ir jānoņem zāģis jāpārmaina balsta sistēma un jāpārvieto priekšējās plātnes pamats Palielināšana pa labi un pa kreisi ir veicama identiski Ir jānofiksē vēlamais garums un detaļas tiek nostiprinātas a...

Page 165: ...līdzība šī gabala apstrādē Veicot šos darbus darbiniet ierīci vienmērīgi Pirms uzsākat darbu ir jāapskatās lai asmens zāģis un griežamais materiāls būtu vienādā pozīcijā paralēli viens otram Griežot vienmēr pieturiet apstrādājamo materiālu Spiedienam vienmēr ir jābūt vienmērīgam lai labāk varētu pieturēt kad griežot Apstrādes procesā apstrādājamo materiālu aiztiekot ar rokām nekad nebāziet pirkstu...

Page 166: ...okturi nav stingri sarauti Ielikt ķīli un noregulēt pareizi Noregulēt ķīla darbību Ievadīt no jauna Pārbaudīt visu vēkreiz pirms ievadīt materiālu Sameklēt jauno asmeni Salabot rokturi Nogrieznis ir nepareizi nogriezts Asmens nav ass Atrast asmeni Asmenim traucē pretējais Salabot ielikt jaunu asmeni Gumija ir bojāta Izvilkt asmeni un iztirit to ar vilnu Asmens ir bojāts priekš operācijas Izmantot ...

Page 167: ...nâðana Asmeòu darbîba un izmantoðna Daþâdu figûru veidoðana grieþot Aizsardzîbas pasâkumi veicot darbu ar asmeòiem Gumija tâs pielietoðana un izmantoðana Âtrums âtruma maiòas un darbîbas pârzinâðana Íîlis tâ darbîba veids izmantoðana uzstâdîðana NB ðo problçmu gadîjumâ izolçt maðînu no darbiniekiem lîdz ierodas speciâlists un salabo bojâjumus Bojâjumus var labot tikai kvalificçts ðajâ jomâ speciâl...

Page 168: ...168 ...

Page 169: ...169 ...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado 107 3885 246 Cortegaça Ovar Portugal 00351 256 580 930 00351 256 580 931 e mail geral nutiberica pt P NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de ...

Page 172: ...RALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza Quality Assurance Controller Réglage de précision Leiter der Qualit...

Reviews: