background image

47

SI

REZANJE STEN, OPEČNIH ZIDAKOV ALI 

BETONSKIH IZDELKOV (SLIKA 9)

Ko se vrtalnik uporablja za razbijanje sten, opek ali betonskih 

površin in zidakov, je treba izbirnika namestiti v položaj, kot je 

to prikazano na Sliki 9.

KAKO UPORABLJATI DODATNO 3-ČELJUSNO 

VPENJALNO GLAVO (SLIKE 10 - 12)

Izberite sveder, ki je najprimernejši za določeno delo. Odprite 

vpenjalno glavo tako, da z roko zasukate zunanji obroč (Slika 

10), kar bo zagotovilo pravilno namestitev svedra v vpenjalno 

glavo.

Ročno  privijte  zunanji  obroč  vpenjalne  glave,  da  vpenjalna 

čeljust dobro zagrabi steblo svedra (slika 11).

Vstavite ključ v vsako od treh odprtin, ki se nahajajo na površini 

vpenjalne glave in postopoma zategnite vpenjalne čeljusti okoli 

stebla svedra (slika 12). Ne zategnite premočno.

NAČIN UPORABE ZBIRALNIKOV ZA DROBCE 

(SLIKA 

13)

Pozor!

 Vedno imejte zaščitna očala, ko izvajate luknjanje nad 

vašo glavo.

Zbiralnik za drobce je okrogel del iz gume, oblikovan tako, da 

se prilagodi konici svedra za zbiranje drobcev, ki nastanejo pri 

luknjanju v strop  Namestite zbiralnik za drobce na konici in ga 

položite  na  kos  za  obdelovanje.  Pustite,  da  zdrsne  zbiralnik 

vzdolž konice, dokler ne pride v stik s kosom za obdelovanje. 

Medtem ko konica prodira v kos za obdelovanje, se tudi 

zbiralnik premika s konico za zbiranje drobcev, ki pridejo iz 

luknje. Zbiralnik za drobce pogostoma izpraznite.

VZDRŽEVANJE

POZOR!

Preden  montirate  pribor,  izvršite  intervente  vzdrževanja  in 

regulacije. Vedno izključite sveder iz električnega omrežja.

MAZANJE MEHANIZMA V ŠKATLI (SLIKA 14)

Po 50 urah obratovanja svetujemo, da preverite, če je v škatli 

za mehanizme dovolj masti. Dodajte le mast, ki ste jo dobili 

v  dotaciji.  S  pomočjo  ključa  v  dotaciji  vstavite  klin  v  zareze 

pokrova  za  nadziranje  mehanizmov,  ki  se  nahaja  nad  škatlo 

(Slika 14).

Odvijte pokrov v nasprotno smer gibanja urinih kazalcev in ga 

popolnoma odstranite.

Dodajte zadostno količino masti za mazanje mehanizmov; ne 

napolnite  z  mastjo  cele  prostornine  škatle.  Ko  porabite  mast, 

ki ste jo dobili v dotaciji, si nabavite podobno mast. Ponovno 

montirajte pokrov za nadziranje in ga privijte v smeri obračanja 

urinih kazalcev. Ne stiskajte prekomerno.

TEHNIČNE KARAKTERISTIKE

NRHD1100

Napetost

230 V ~ 50 Hz

Moč

1100 W

Hitrost brez obremenitve

850 min

-1

Nazivna hitrost udarjanja

3200  udarcev/min.

Raven zvočnega tlaka

LpA 92.7 dB(A) - K=3 dB(A)

Raven zvočne moči

LwA 103.7 dB(A) - K=3 dB(A)

Stopnja vibracije (K=1,5 m/s

2

)

Glavni ročaj: 

22,401 m/s

2

 

Dodatni ročaj:  16,843 m/s

2

Teža

4.04 kg

Največja zmogljivost vrtanja:

Beton

26 mm

Jeklo

13 mm

Les

40 mm

Summary of Contents for NRHD1100

Page 1: ...riginales PT Martelo Electropneumático Tradução das instruções originais PL Młot udarowo obrotowy Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FI Poravasara Alkuperäisten ohjeiden käännös SI Električno rotacijsko kladivo Prevod originalnih navodil IT Martello tassellatore Traduzione delle istruzioni originali NRHD1100 RS Elektro pneumatski čekić Prevod izvornih uputstava HR Elektropneumatski čekić Prijevod ...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...enen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und entsorgung ES Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE no pueden tratarse como residuos domésticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita inform...

Page 4: ...4 1 5 6 3 1 10 4 8 9 16 7 14 15 13 12 11 ...

Page 5: ...5 4 5 6 7 8 9 2 3 3 1 ...

Page 6: ...6 10 11 12 13 14 ...

Page 7: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Page 8: ...o migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla velocità per cui è stato progettato Eseguire sempre un accurata manutenzione degli utensili Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio onde ottenerne le prestazioni migliori e più sicure Seguire le istruzioni di lubrificazione e sostituzione degli accessori Mantenere le impugnature asciutte pulite e prive di olio e ...

Page 9: ...do si sente una resistenza Può essere necessario ruotare il mandrino ausiliario sino a quando l albero non scende completamente al suo posto e s innesta con il meccanismo di trasmissione Quando si pensa che il mandrino ausiliario sia posizionato correttamente lasciare andare la guaina nera che lo dovrebbe bloccare in posizione Il mandrino ausiliario è posizionato correttamente se non può essere to...

Page 10: ...ticano fori sopra l altezza della testa Il raccoglitore di detriti è un pezzo stampato rotondo in gomma sagomato in modo da adattarsi sulla punta di un trapano per raccogliere i detriti che si creano quando si praticano fori nei soffitti ecc Sistemare il raccoglitore di detriti sulla punta appoggiare quest ultima sul pezzo in lavorazione fare scivolare il raccoglitore lungo la punta sino a quando ...

Page 11: ...outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualifie...

Page 12: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Page 13: ...rs and refrigerators Power Cords Never yank or pull the power cord to disconnect it from the mains supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by an authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged DO NOT use 2 co...

Page 14: ...ance is felt It may be necessary to rotate the auxiliary chuck until the shaft drops completely into place and engages with the drive mechanism When you are satisfied that the auxiliary chuck is correctly located release the black shroud this should lock the auxiliary chuck into position The auxiliary chuck is correctly located if it cannot be removed without retracting the black shroud If the bla...

Page 15: ...r along the drill bit until it is in contact with the work piece As the drill drives into the work piece the debris collector will move down the drill bit and collect the drilling debris Always empty the debris collector frequently MAINTENANCE CAUTION Make sure that the drill is isolated from the mains power supply before fitting accessories maintenance and adjustment LUBRICATING THE GEARBOX PIC 1...

Page 16: ...tative d utilisation de cet outil électrique les précautions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du c...

Page 17: ...elle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionnement plus efficace et plus sûr Toujours soumettre les outils à une maintenance soignée Maintenir les outils tranchants affûtés et propres afin d assurer les meilleures performances et une sécurité maximale Respecter les instructions de graissage et de remplacement des accessoires Les poignées doivent être sèches propres et exemptes d ...

Page 18: ... jusqu à ce que la tige tombe en place et s engage avec le mécanisme d entraînement Lorsque vous êtes certain que le mandrin auxiliaire est bien à sa place relâchez le protecteur noir Le mandrin auxiliaire devrait être enclenché Il est bien à sa place s il est impossible à enlever sans tirer sur le protecteur noir Si le protecteur noir ne revient pas complètement enlevez le mandrin auxiliaire et r...

Page 19: ...le long du foret jusqu à ce qu il entre en contact avec la pièce à travailler Au fur et à mesure que le foret s enfonce dans la pièce à travailler le collecteur de débris descendra le long du foret et recueillera les débris Videz le collecteur fréquemment ENTRETIEN ATTENTION Vérifiez que le perforateur est débranché avant de commencer tout travail d entretien ou d ajustement et avant de monter les...

Page 20: ... die folgenden Grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachten um die Gefahr eines Brandes eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab de...

Page 21: ...ls für Arbeiten benutzen die nicht ihrem Bestimmungszweck entsprechen Das Elektrowerkzeug nicht überfordern Das Elektrowerkzeug wird besser und sicherer arbeiten und bessere Resultate erzielen wenn es bei der Drehzahl benutzt wird für die es ausgelegt ist Die Werkzeuge immer sorgfältig warten Die Schneidwerkzeuge stets geschliffen und sauber halten um beste Leistungen zu erzielen und Sicherheit zu...

Page 22: ... davon überzeugt haben dass das Zusatzbohrfutter korrekt eingerastet ist den schwarzen Mantel loslassen Damit wird das Zusatzbohrfutter automatisch verriegelt Das Zusatzbohrfutter ist korrekt eingerastet wenn es nicht herausgezogen werden kann ohne dass der schwarze Mantel zurückgezogen wird Wenn der schwarze Mantel nicht vollständig in seine Ausgangsposition zurückkehrt das Zusatzbohrfutter abneh...

Page 23: ...usgeleert werden WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Montieren von Zubehör Wartungsarbeiten und Einstellungen dass der Gerätestecker aus der Netzsteckdose gezogen wurde GETRIEBE SCHMIEREN ABB 14 Es wird empfohlen das Schmierfett im Getriebekasten nach 50 Betriebsstunden zu kontrollieren und bei Bedarf mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schmierfett aufzufüllen Benutzen Sie den mitgelief...

Page 24: ...RIDAD ANTE TODO Antes de intentar manejar esta herramienta mecánica deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y lesiones personales Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicación las limitaciones y los peligros potenciales asociados con esta herramienta CERTIFICADO DE GARANTÍA El fabric...

Page 25: ...stas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor trabajo más seguro y aumentará su rendimiento si se la utiliza a la velocidad para la que ha sido diseñada Realizar siempre un mantenimiento esmerado de las herramientas Mantener afiladas y limpias las herramientas de corte para lograr un mejor rendimiento y más seguro Seguir las instrucciones de lu...

Page 26: ...el eje caiga completamente y se coloque en su sitio y se enganche con el mecanismo impulsor Cuando esté satisfecho de que el portabrocas auxiliar está colocado correctamente suelte la gualdera negra Esto debería sujetar el portabrocas auxiliar en posición El portabrocas auxiliar está colocado correctamente si no puede retirarse sin tirar hacia atrás la gualdera negra Si la gualdera negra no vuelve...

Page 27: ...los desechos Vacíe frecuentemente el colector de desechos MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese de que el taladro esté aislado de la red eléctrica antes de instalar accesorios o realizar tareas de mantenimiento o ajuste LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE VELOCIDADES ILUSTR 14 Se recomienda que después de 50 horas utilización se compruebe la grasa de la caja de velocidades y si se requiere añadir grasa hasta n...

Page 28: ...nça devem ser cumpridas para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico e ferimentos em pessoas É importante que leia as instruções deste manual a fim de compreender a utilização limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta CERTIFICADO DE GARANTIA O fabricante oferece a esta máquina uma garantia por um período de dois a partir da data de compra Esta garantia não cobre máquinas qu...

Page 29: ... mais seguro e dará um serviçomelhorseforutilizadaàvelocidadeparaaqualfoiprojectada Execute sempre uma manutenção cuidadosa das ferramentas Mantenha afiados e limpos os instrumentos de corte para obter os rendimentos melhores e mais seguros Siga as instruções de lubrificação e substituição dos acessórios Mantenha os cabos secos limpos e sem óleo ou massa Certifique se de que as aberturas de ventil...

Page 30: ...o eixo cair completamente no lugar e engatar com o mecanismo accionador Quando estiver satisfeito que o mandril auxiliar esteja correctamente localizado solte o ovém preto isso deverá travar o mandril auxiliar em posição O mandril auxiliar estará correctamente localizado se não puder removê lo sem encolher o ovém preto Se o ovém preto não retornar completamente remova o mandril auxiliar e repita o...

Page 31: ...tará os detritos de perfuração Esvazie sempre o colector de detritos MANUTENÇÃO AVISO Assegure para que o martelo esteja desligado da tomada eléctrica antes de instalar os acessórios fazer a manutenção e regulação LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE TRANSMISSÃO FOTO 14 Recomenda se que após 50 horas de utilização a caixa de transmissão seja inspeccionada Se for necessário a massa deve ser preenchida usando a...

Page 32: ...svarotoimia tulipaloriskin sähköiskujen tai henkilövahinkojen välttämiseksi On tärkeätä lukea käyttöopas jotta voidaan ymmärtää laitteen sovellus sekä mahdolliset rajoitukset ja riskit jotka liittyvät tähän työkaluun TAKUUTODISTUS Valmistaja myöntää koneelle 2 vuoden takuun alkaen ostopäivästä Tämä takuu ei kata vuokrakoneita Vaihdamme mahdolliset vioista tai valmistusvirheistä johtuen epätäydelli...

Page 33: ...ja turvallisemmin nopeudella jolle se on suunniteltu Huolla työkalut aina huolellisesti Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina jotta ne toimivat paremmin ja turvallisemmin Noudata voitelu ja varusteiden vaihto ohjeita Pidä kahvat kuivina puhtaina öljyttöminä ja rasvattomina Varmista että ilmanvaihtoaukot pysyvät aina puhtaina ja pölyttöminä Tukkeutuneet ilmanvaihtoaukot saattavat aiheuttaa moo...

Page 34: ...ta pois Jos suojus ei palaa täysin alkuperäiselle paikalleen poista apuistukka ja suorita edellä selostettu toimenpide uudelleen SDS TERÄN JA TALTTOJEN ASENNUS Asenna SDS terät ja taltat SDS istukkaan suorittamalla kappaleen 3 leukaisen apuistukan asennus toimenpiteet Muista levittää ohut rasvakerros jokaisen terän kiinnittimiin VALITSIMET KUVAT 5 9 Seuraavissa kuvissa näytetään valitsimen oikea a...

Page 35: ...en että vaihdelaatikossa on yhä rasvaa Lisää tarvittaessa ohessa toimitettua rasvaa Aseta tapit vaihdelaatikon päällä olevan tarkistuskannen loviin ohessa toimitetulla tappiavaimella kuva 14 Löysää kantta vastapäivään ja nosta se kokonaan pois Lisää vaihteiston voiteluun tarvittava määrä rasvaa älä täytä koko laatikkoa Kun ohessa toimitettu rasva loppuu voit käyttää vaihtoehtoista tyyppiä jolla on...

Page 36: ...kutki niewłaściwego stosowania urządzenia lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczących jego funkcjonowania wyregulowania oraz utrzymania Korzystanie z serwisu gwarancyjnego dopuszczalne jest tylko za okazaniem próby zakupu w autoryzowanym serwisie obsługi po sprzedaży Zaleca się aby natychmiast po zakupie skontrolować czy produkt jest cały i uważnie przeczytać instrukcje obsługi przed jego uż...

Page 37: ...szczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzeniaelektrycznegodopracy dlaktórejniezostałzaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem Nie przeciążać urządzenia elektrycznego Narzędzie elektrycz...

Page 38: ... kiedy czuje się opór Może być konieczne obrócenie wrzeciona pomocniczego aż do kiedy wałek nie zejdzie kompletnie na swoje miejsce i połączy się z mechanizmem napędowym Kiedy się uważa że wrzeciono pomocnicze jest odpowiednio umieszczone popuścić czarną powłokę która powinna zablokować go w danej pozycji Wrzeciono pomocnicze jest odpowiednio umieszczone jeśli nie może być wyjęte bez ściągania cza...

Page 39: ...ni zębatej jest jeszcze smar w razie potrzeby uzupełnić smarem dostarczonym w wyposażeniu Za pomocą klucza z kołkami bedącego w wyposażeniu wprowadzić kołki w nacięcia pokrywki inspekcyjnej znajdującej się nad skrzynką przekładni zębatej rys 14 Rozluźnić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieść ją całkowicie Nanieść ilość smaru akurat wystarczającą do nasmarowania przekł...

Page 40: ...avanje naprave Garancija važi samo uz priloženi garancijski list i račun od nakupa uponomočenom servisu Preporučujemo vam da odmah nakon preuzimanja naprave pažljivo pregledate dali odgovara predpisanima zahtjevama i pročitate upute za upotrebo prije prve upotrebe ZAKONITO PRAVO Ova garancija važi zajedno sa vašima lokalnim propisima i opštim važečim pravom za te naprave INFORMACIJE ZA KORISNIKE P...

Page 41: ...ro ozraèenim sa temperaturom od 5 C do 40 C Ne smije se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova Paziti na djecu i životinje Djeci i životinjama ne smije se dozvoliti pristup radnom prostoru Svi električni aparati moraju se čuvati izvan dosega djece Kada nisu u uporabi najbolje je čuvati ih u zaključanom i suhom ormaru ili prostoriji Koristiti ...

Page 42: ...ruge prema tijelu bušilice Umetnite osovinu pomoćne stezne glave u osovinu SDS Gurajte prema unutra dok ne osjetite otpor Možda će biti potrebno pomoćnu steznu glavu okretati sve dok se osovina u potpunosti ne spusti na svoje mjesto i spoji s mehanizmom prijenosa Kad se uvjerite da je pomoćna stezna glava pravilno postavljena otpustite crnu gumenu zaštitu koja bi ju trebala blokirati u tom položaj...

Page 43: ...dlo prodire u komad tako se posuda za krhotine pomiče zajedno s njom i prikuplja krhotine nastale bušenjem Uvijek učestalo praznite posudu za prikupljanje krhotina ODRŽAVANJE POZOR Prije nego li montirate dodatni pribor izvršite zahvate održavanja i regulacije isključite bušilicu iz struje PODMAZIVANJE MJENJAČKE KUTIJE slike 14 Nakon 50 sati korištenja savjetujemo da provjerite ima li u mjenjačkoj...

Page 44: ... ki vam pripadajo po zakonu in jih v nobenem primeru ne omejuje POMEMBNA INFORMACIJA ZA PRAVILNO ODSTRANJEVANJE IZDELKA V SKLADU Z WEEE 2002 96 EC Oznaka na izdelku ali na njegovi embalaži danem v promet po 13 8 2005 označuje da po koncu njegove življenjske dobe z njim ni dovoljeno ravnati kot z drugimi gospodinjskimi odpadki Vaša dolžnost je da izrabljeno napravo predate v odstranjevanje na poseb...

Page 45: ...ače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok Če električnega orodja ne uporabljate ga shranite na suhem in zaklenjenem mestu Uporabljajte samo nepoškodovano orodje Izberite si ustrezno orodje za različne vrste del Ne uporabljajte orodja ki za določeno delo ni bilo projektirano Ne obremenjujte majhnega orodja za dela ki bi ga moralo...

Page 46: ...r dokler ne začutite nekaj odpora Morda bo treba dodatno vpenjalno glavo zasukati dokler se steblo svedra ne zaskoči v pravilen položaj in poveže s pogonskim mehanizmom Ko ste se prepričali da je dodatna vpanjalna glava pravilno nameščena spustite črno prevleko ki bi morala slednjo potisniti v zaklenjen položaj Pomožna vpenjalna glava je pravilno nameščena ko je ni mogoče odstraniti ne da bi sneli...

Page 47: ...osom za obdelovanje Medtem ko konica prodira v kos za obdelovanje se tudi zbiralnik premika s konico za zbiranje drobcev ki pridejo iz luknje Zbiralnik za drobce pogostoma izpraznite VZDRŽEVANJE POZOR Preden montirate pribor izvršite intervente vzdrževanja in regulacije Vedno izključite sveder iz električnega omrežja MAZANJE MEHANIZMA V ŠKATLI SLIKA 14 Po 50 urah obratovanja svetujemo da preverite...

Page 48: ... onih uputstava koja se odnose na funkcionisanje postavke i održavanje Pružanje pomoći pod garancijom prihvatljivo je samo ako se takav zahtev prezentuje ovlaštenom postprodajnom servisu i ako je popraćen potvrdom o kupovini Preporučuje se da se odmah nakon kupovanja proizvoda kontroliše njegova celovitost i da se pažljivo pročitaju uputstva za upotrebu pre nego što počnete s njegovim korišćenjem ...

Page 49: ... prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova PAZITE NA DECU I NA DOMAĆE ŽIVOTINJE Deca i domaće životinje moraju se držati van radnog područja Svi električni alati moraju da se drže van domašaja dece Kada se ne upotrebljavaju najbolje je električne alate pospremiti u suv i zaključan orman ili ostavu KORISTITE ISPRAVAN TIP ALATA Odaberite alat prikladan za vrstu posla koji...

Page 50: ...punosti u početnu poziciju izvucite pomoćnu steznu glavu i ponovite gore opisani postupak MONTAŽA SDS BURGIJA I BURGIJA ZA DLIJETO Za montiranje SDS burgija i burgija za dlijeto na SDS osovinu treba da se poštuje procedura Montiranja pomoćne stezne glave s 3 čeljusti Nemojte zaboraviti naneti tanak sloj masti na trup svih navedenih burgija SELEKTORSKI PREKIDAČ slide 5 to 9 Sledeće ilustracije poka...

Page 51: ...radu kolektor za odpad će pomerati na dole alat i skupljati odpade burgijanja Uvek treba prazniti kolektor za odpad ODRŽAVANJE CAUTION Uveriti se da je Burgija izolovana od glavnog napajanja strujom pre nego što se pričvrsti pribor kao i pre održavanja i popravke PODMAZIVANJE PRENOSNIKA slide 14 To je preporučeno nakon 50 sati upotrebe mora se proveriti da li je prenosnik dobro podmazan i ako je p...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland 0048 022 668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial d...

Page 56: ...В ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM IT Martello tassellatore GB Rotary Hammer Drill FR ...

Reviews: