background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Combinación de

lampara/ventilador

aspirante para

cuartos de baño

Apropiado para uso en cielos rascs con aislamiento. 
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o de electrucución no use este
ventilador con ningùn aparato de estado sólido para control de velocidad. No lo
instale en un cielo raso que tnega un aislamiento con grado mayor de R-40.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante. Si tiene

alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.

B. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la corriente del panel de servicio y

cierre con llave el panel de servicio para exitar que la corriente se encienda
accidentalmente.

PRECAUCION:

Solamente para ventilación general. No lo utilice para expulsar materiales y

vapores peligrosos o explosivos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una(s)

persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los códigos estándares aplicables,
incluyendo la construcción según los estándares contra incendios.

B. El flujo del aire de combustión necesario para el manejo seguro del equipo

quemador de combustible puede verse afectado por el funcionamiento de esta
unidad. Siga las pautas y estándares de seguridad del fabricante para el equipo de
calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA), por la Asociación Norteamericana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y por las autoridades de códigos
locales.

C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni

otros servicios escondidos.

D. Los ventiladores entubados siempre deben estar ventilados hacia el exterior.
E. Si la unidad se va a instalar encima de una bañera o ducha, aquélla debe estar

señalada como apropiada para la aplicación.

F. No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o

ducha.

G. Para instalación en techos inclindos a una pendiente de 12/12.
H. La canalización debe señalar para arriba.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

Cuando instale la lámpara/ventilador aspirante en una construcción nueva, instale la

caja durante la etapa de enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción.
La unidad de potencia, el reflector y la rejilla deben de instalarse después de que el
techo acabado esté en su sitio.

Consulte las instrucciones de la página 7

para instalar la lámpara/ventilador

aspirante en un edificio acabado existente.

PLANIFICACION DEL CONDUCTO Y CABLEADO

1. Utilice un conducto redondo de 4".
2. Planee pasar el conducto desde la abertura de descarga del ventilador al exterior.

Para conseguir el mejor rendimiento del ventilador, haga el conducto lo más corto
posible y utilice los menos codos posibles.

AGUJEROS
CIEGOS DEL
CABLEADO

FIGURA 1

MODELO: 8663RP, 8673RP, 8664RP

Apropiada para uso en la ducha o en recinto de la tina cuando se la usa
con el circuito derivado protegida con GFI.

3. Utilice los accesorios opcionales de NuTone para conductos 

si los necesita.

IMPORTANTE: 

Utilice cable apropiado para 90°C.

Planee pasar un cableado de la casa de 120v CA (puesto a tierra) desde la fuente de

alimentación, a través de os interruptores de pared, a la caja de empalme en el
ventilador. Para obtener el control separado del ventilador, la luz y la luz de noche se
necesitan tres interruptores de pared. Consutle el Catálogo NuTone para ver los
accesorios de interruptores. Para obtener el control separado del ventilador, la luz y la
luz de noche se necesitan cinco conductores entre la caja del interruptor de pared y la
caja de empalme del ventilador (luz nocturna no incluida en el modelo 8664RP).

INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO 
DE CONSTRUCCION

PREPARACION

1.

Refiérase a la Figura 1. 

Saque el conjunto de la unidad de potencia/soplador de la

caja.

A. Desenchufe la unidad de potencia.
B. Quite el tornillo (localizado junto al receptáculo de clavija) que sostiene la placa

de montaje de la unidad de potencia/soplador en su sitio. Reserve el tornillo.

C. Levante la placa de montaje en el extremo cerca del receptáculo de clavija

hasta que la rueda del ventilador se separe de la espiral.

D. Quite la placa tirando de las lengüetas hacia afuera en la caja. Ponga la unidad

de potencia/soplador a un lado hasta que la vuelva a necesitar.

2. Quite uno de los agujeros ciegos del cableado de la caja.

CAJA

ESPIRAL

RANURAS

UNIDAD DE
POTENCIA/SOPLADOR

CONJUNTO DEL
REFLECTOR

PORTALAMPARAS
DE LA BOMBILLA
DE NOCHE (NO
INCLUIDA EN EL
MODELO 8664RP)

TUERCA DE MARIPOSA

CONJUNTO DE

REJILLA/LENTE

RESORTES DE

MONTAR

COLLARÍN DE

CONDUCTO

LENGÜETAS

Summary of Contents for 8663RP

Page 1: ... shower it must be marked as appropriate for the application F NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower G For installation in sloped ceilings up to 12 12 pitch H Ductwork must point up FOR BEST RESULTS When installing the Exhaust Fan Light in a new construction site install housing during the rough in construction of the building The blower unit reflector and grille should...

Page 2: ...be properly grounded IMPORTANT Use wire suitable for 90 C 1 Run 120vAC house wiring from wall switches to fan location neutral white ground bare copper and three switched hot leads See Figure 4 2 Insert and secure an approved box connector into wiring entrance hole 3 Pull wires through box connector and into junction box Tighten box connector 4 Refer to Figure 4A For 8663RP or 8673RP Connect white...

Page 3: ...g wiring plumbing etc and that the wiring and ducting can be run to the desired location It will be necessary to use flexible duct when installing the unit from below 1 The fan must be mounted between ceiling joists Decide where you want to locate the fan and then determine where the nearest joists are Locating Joists Lightly tap the ceiling A hollow sound means no joist a solid sound means a jois...

Page 4: ...ncastrée C Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond n abîmez pas le câblage électrique ou tout autre installation encastrée D Les ventilateurs avec gaine doivent toujours avoir une une évacuation extérieure E Si cette unité doit être installé au dessus d une baignoire ou d une douche une stipulation spécifique pour cette utilisation est nécessaire F N installez JAIMAIS un interrupte...

Page 5: ...collier de gaine du ventilateur CABLAGE Tout le câblabe doit respecter les règlements locaux et le ventilateur doit être convenablement relié à la terre IMPORTANT Utiliser un câble qui supporte une chaleur de 75 C 1 Amener un câble de 120 V CA avec terre de l interrupteur mural à l emplacement du ventilateur Voir Figure 4 2 Placer un raccord agréé dans le trou d entrée du câblage 3 Tirer les câble...

Page 6: ...on inclus pour fixer les barreaux de montage aux solives du plafond 4 Procédez à l installation des conduits d aération et du câblage comme décrit ci dessus INSTALLATION À PARTIR DE LA ZONE SE TROUVANT EN DESSOUS DU PLAFOND NOTA Si vous n avez pas accès à la zone se trouvant au dessus de l endroit d installation veuillez vous assurer que l installation ne viendra pas interférer avec le câblage et ...

Page 7: ...le la lámpara ventilador aspirante en una construcción nueva instale la caja durante la etapa de enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción La unidad de potencia el reflector y la rejilla deben de instalarse después de que el techo acabado esté en su sitio Consulte las instrucciones de la página 7 para instalar la lámpara ventilador aspirante en un edificio acabado existente PLAN...

Page 8: ...ubicación del ventilador neutro blanco puesto a tierra cobre desnudo y tres conductores conmutados con corriente Vea la Figura 4 2 Inserte y fije el conectador de caja aprobado en el agujero de entrada del cableado 3 Tire de los cables a través del conectador de caja y dentro de la caja de empalme Aprete el conectador de caja 4 Consulte la Figura 4A para modelo 8663RP o 8673RP Conecte los cables b...

Page 9: ...e plomería etc y que tanto los conductos como el cableado puedan traerse hasta el lugar desado Será necesario usar conductos flexibles cuando la unidad se instala desde abajo 1 El ventilador se puede montar entre viguetas del techo Decida dónde quiere colocar el ventilador y luego determine dónde están las viguetas más cercanas Localización de las viguetas Golpee ligeramente el techo Un sonido hue...

Page 10: ...arranty lasts so the above limitation may not apply to you NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Page 11: ...RP 86933 000 3 32787 MOTOR ISOLATION MOUNT 8663RP 8673RP 8664RP 32787 000 4 32788 GROUND CLIP 8663RP 8673RP 8664RP 32788 000 5 51919 BLOWER WHEEL 8663RP 8673RP 8664RP 5900A 000 NOTE Always order by current part number NuTone Attn Parts Department 4820 Red Bank Rd Cincinnati OH 45227 1599 Phone 513 527 5426 Fax 513 527 5173 8663RP 8673RP 8664RP I I 19 4 7 8 1 5 4 3 2 6 EARLY PRODUCTION 12 9 11 13 1...

Page 12: ...461B GRILLE LENS ASSEMBLY 8663RP 8664RP 0461B 000 11b 0462B GRILLE LENS BEZEL ASSEMBLY 8673RP 0462B 000 12 85968 GRILLE SPRING ASSEMBLY 8663RP 8673RP 8664RP 85968 000 13 85937 LENS 8663RP 8673RP 8664RP 85937 000 14 57000 GRILLE SPRING SET 8663RP 8673RP 8664RP 0444A 000 15 16133 WING NUT 8663RP 8673RP 8664RP 16133 000 16 10034 FAN RECEPTACLE 8663RP 8673RP 8664RP 10034 000 17 36892 LIGHT RECEPTACLE ...

Reviews: