background image

Les spécifications du produit sont sujettes à des changements sans préavis.

4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227

Imprimé en E.-U., Rev. 03/04, No. de la piece 87550

PREPARATION

L’installation d’un ventilateur aspirant / lumière dans une

salle de bain dans une maison finie nécessite au moins un
petit endroit accessible (grenier ou vide sanitaire) au dessus
de l’endroit prévu pour l’installation.

Référez-vous à “INSTALLATION DANS UN SITE DE

CONSTRUCTION NOUVEAU ET SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS QUI S’APPLIQUENT A VOTRE
INSTALLATION.

EMPLACEMENT: 

Placez le ventilateur / lumière à côté

d’une solive du plafond.

CÂBLAGES ET CANALISATION 
Se référer aux figures 5 et 6 pour les câblages et à la
figure 4 pour la canalisation. 

Prévoyez la canalisation et

les câblages avant de procéder à l’installation.

ATTENTION: Vérifiez l’endroit au dessus de
l’emplacement prévu afin que:

(1) La canalisation puisse être installée ou que l’endroit

soit suffisant pour une ventilation correcte. Les solives
du plafond doivent se diriger vers un mur extérieur.

(2) Les câblages puissent atteindre l’emplacement prévu.
(3) Aucun câblage ou autre obstruction n’interfèrent avec

l’installation.

INSTALLATION

1. La lumière du ventilateur doit être montée sur une

solive du plafond. Décidez de l’endroit où vous
souhaitez placer la lumière du ventilateur et
déterminez ensuite s’il y a une solive du plafond pas
loin.

LOCALISER LES SOLIVES: 

Taper gentiment sur le

plafond. Un bruit vide signifie qu’il n’a pas de solive, un
bruit plein signifie qu’il y a une solive. Pour être sûr
d’avoir bien trouver une solive, percez un petit trou (15
mm) et sondez (dans) le plafond avec un fil. Laissez le
fil dans le trou pour vous aider à le trouver dans le
grenier ou le vide sanitaire.

2. Localisez le trou dans le grenier ou le vide sanitaire.

Assurez-vous que le trou est à moins de 23 cm de la
solive.

3. D’en dessous, tirez une ligne du trou à la solive.
4. En utilisant le boîtier comme calibre, marquez le

plafond pour le découpage. Les dimensions du
découpage sont: 23 cm x 23 cm. Un côté du
découpage doit être exactement à côté de la solive.

5. Effectuez le découpage le long de la ligne.
6. Dans le grenier ou le vide sanitaire, faites passer la

gaine de 10 cm de diamètre de l’extérieur vers l’endroit
du découpage.

7. Faites passer les câblages à l’endroit du découpage.
8. Placez le boîtier dans le découpage et fixez le

fermement à la solive. Assurez-vous que le boîtier est
au même niveau que le plafond fini. Connectez la
gaine.

9. D’en dessous, effectuez les câblages. Installez l’unité

de courant/ventilateur, grille, assemblage du reflecteur,
fluorescents et lentilles.

Garantie limitée d’un an

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: 

NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période

d’un (1) an à compter de la date d'achat. 

AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE

MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Pendant cette période d’un an,

NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans

le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies. 

La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.

LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.  NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT.

Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,

consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.

SERVICE SOUS GARANTIE  Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.

Date d’installation

Entrepreneur ou installateur

N° de modèle et description du produit

POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:

Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche: 

Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 

1 800 543 8687

Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.

Résidents de l’Alaska et d’Hawaii:

Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.

Résidents du Canada:

Écrivez à  Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.

Rev. 03/2001

INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE

Summary of Contents for 769RF

Page 1: ...ccordance with all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning eq...

Page 2: ...NG THE HOUSING USING SIDE MOUNTING TABS Refer to Figure 2 1 Locate housing next to ceiling joist 2 Use wood screws not provided to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in moun...

Page 3: ...BLOWER UNIT INSTALLATION Refer to Figure 7 1 Place power blower unit into housing so that mounting plate s tabs insert into slots in housing 2 Press other end of mounting plate down until it is firml...

Page 4: ...PRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period NuTone will at its option repair or replace without...

Page 5: ...EEL 769RF 82403 000 4 87549 REFLECTOR ASSEMBLY 769RF 87549 000 5 30652 DUCT ADAPTER ASSEMBLY 769RF 30652 000 6 85315 GRILLE AND LENS ASSEMBLY 769RF 85315 000 7 16133 WING NUT 769RF 16133 000 8 10034 F...

Page 6: ...s ou des vapeurs INSTRUCTIONS D INSTALLATION MISE EN GARDE POUR REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE D ELECTROCUTION OU DE BLESSURE PHYSIQUE RESPECTEZ LES OBSERVATIONS SUIVANTES A L installation et les c blag...

Page 7: ...f rer la figure 2 1 Placez le bo tier c t de la solive du plafond 2 Utilisez des visses en bois non fournies pour attacher le bo tier l chement la solive du plafond travers les fentes dans les pattes...

Page 8: ...rer la figure 7 1 Placez l unit de courant ventilateur dans le bo tier pour monter les pattes de la plaque dans les fentes du bo tier 2 Poussez l autre extr mit de la plaque de montage vers le bas ju...

Page 9: ...pour une p riode d un 1 an compter de la date d achat AUCUNE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE N EST DONN E Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER GARANTIE DE MARCHANDIBILIT OU D ADAPTATION UN USAGE PARTI...

Page 10: ...RF 82403 000 4 87549 ASSEMBLAGE DU REFLECTEUR 769RF 87549 000 5 30652 ASSEMBLAGE DE L ADAPTATEUR DE LA GAINE 769RF 30652 000 6 85315 ASSEMBLAGE GRILLE ET LENTILLE 769RF 85315 000 7 16133 ECROU A AILET...

Reviews: