NuTone 403004 Installation Instructions Manual Download Page 5

CONNECTOR
CONECTOR

5

SOCKET
ENCHUFE

LIGHT LENS
LAMPARA

FILTER RETAINER
SOPORTE DEL FILTRO

TABS
APENDICES

FAN ASSEMBLY

Remove filter. Remove two screws holding motor

bracket to range hood, and unplug fan assembly. Be

careful not to allow fan assembly to drop when screws

are removed. (FIG. 14)

CLEANING

Clean your hood with a mild detergent suitable for

painted surfaces. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH,

STEEL WOOL PADS OR SCOURING POWDERS.
Fan assembly may be vacuumed. Fan assembly is

permanently lubricated, and never needs oiling.

HOW TO AVOID A COMMON RANGE-TOP
GREASE FIRE

• Your range hood provides a protective barrier

between the cooking surface and the cabinets.

• Keep fan, filters and grease laden surfaces

CLEAN according to instructions.

• Always turn hood ON when cooking at high heat

to keep the cooking area and the hood cooler.

• Use high heat settings only when necessary.

• Never leave cooking surface unattended. Boil-

over causes smoking and greasy spillovers that

may ignite.

• Always use adequate-sized utensils.

• If preparing flaming foods, such as Cherries Ju-

bilee, always turn hood ON to HIGH to prevent

a high heat situation which can cause damage

or fire.

HOW TO EXTINGUISH A COMMON RANGE-
TOP GREASE FIRE

Never pick up a flaming pan. If dropped, flames

can spread quickly.

• DO NOT USE WATER!  A violent steam explo-

sion may result. Wet dishcloths or towels are

also dangerous.

• Smother flames with a close fitting lid, cookie

sheet or metal tray.

• Flaming grease can also be extinguished with

baking soda or a multi-purpose dry chemical

extinguisher.

• Turn off surface units - if you can do so without

getting burned.

FIG. 10

FIG. 11

FIG. 12

FIG. 13

FILTER
FILTRO

BLACK WIRES
CABLES NEGROS

2. Coloque el extractor para que:

a.) El cableado salga por la salida del tapón. (FIG .10)

(Serie MX solamente: Utilice el ojal reforzado

provisto en bolso de las piezas.)

b.) Las partes grandes de las ranuras se ajustan en

los tornillos de la montura del extractor. (FIG. 10)

c.) El conector del ducto/regulador se deslice dentro

del ducto. (

SOLAMENTE

 para extractores 40000,

42000 y 42000D)

3. Ajuste el extractor para que la parte del frente se nivele

con el gabinete.

4. Ajuste los tornillos de la montura del extractor con

firmeza.

5. Ajuste el cableado al extractor con el conector eléctrico

adecuado para el tipo de cable que se va a utilizar.

GREEN GROUND SCREW
TORNILLO DE TIERRA VERDE

GROUND WIRE (BARE OR

GREEN WIRE)

CABLE DE TIERRA (CABLE

DESCUBIERTO O VERDE)

GROUNDING BRACKET
MENSULAS DE TIERRA

STAR LOCKNUT
TUERCA DE FIJACION
DE ESTRELLA

WHITE WIRES

CABLES BLANCOS

USE AND CARE

SWITCHES

The fan and light are each controlled by a rocker

switch. The light switch has two positions, “ON” and

“OFF”. The fan switch has three positions - “HIGH”,

“LOW” and “OFF”.  ( “OFF” is the middle position.)

FILTERS
40000, 42000  & 42000D Hoods Only:

Remove aluminum filter by turning filter retainer to

one side. (FIG. 13) Filter should be washed once a

month in a hot detergent solution. Aluminum filters

are dishwasher safe. When installing filter, make sure

that filter slides under retaining tabs on back of fan

housing. Turn filter retainer so that arrows on retainer

point toward front and back of hood.

41000 Hoods Only:

The 41000 hood is equipped with a ductfree filter. Re-

move filter by turning filter retainer to one side. (FIG.

13) The ductfree filter is not washable, and will last up

to twelve months with normal use. Replace the filter

when colored side becomes noticeably dirty or discol-

ored.
When installing filter, make sure that filter slides un-

der retaining tabs on back of fan housing. MAKE

SURE THAT COLORED SIDE OF FILTER IS NEXT

TO FAN WHEN FILTER IS INSTALLED. Turn filter

retainer so that arrows on retainer point toward front

and back of hood.

WARNING

ALWAYS DISCONNECT ELECTRIC POWER BE-
FORE SERVICING RANGE HOOD.

ADVERTENCIA

TODAS LAS CONEXIONES ELECTRICAS DEBEN SER
REALIZADAS DE ACUERDO CON LOS CODI-GOS LO-
CALES, REGLAMENTOS Y CODIGOS ELECTRICOS
NACIONALES. SI NO ESTA FAMILIAIZADO CON LOS
METODOS DE INSTALACION DE CABLEADO
ELECTRICO, CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.

6. Pele 1/2 plg. de aislante de los cables. Conecte los

cables, blanco con blanco, negro con negro y el verde

con el orificio hecho con el tornillo de tierra verde,

proporcionado en la bolsa. (FIG. 11)

7. Coloque de nuevo la tapa de la caja del cableado y el

tornillo. Asegúrese de que todo el cableado quede bien

contenido en el interior.

8. Instale el foco (máximo 75 watts). Para lograr una

instalación más sencilla, presione los protectores

plásticos y retírelos del extractor. Recuerde reinstalar

los protectores. (FIG. 12)

9. Conecte la corriente para revisar la operación del

abanico y la luz. Asegúrese de que el regulador funcione

con libertad.

USO Y CUIDADOS

LOS INTERRUPTORES

El abanico y el foco están controlados individualmente

por un interruptor balancín. El interruptor del foco tiene

dos posiciones, ENCENDIDO (“ON”) y APAGADO (“OFF”).

El interruptor del abanico tiene tres posiciones - ALTA

(“HIGH”), BAJA (“LOW”) y APAGADO (“OFF”). (El

interruptor para APAGADO está en la posición de en

medio.)

LOS FILTROS
Solamente los extractores modelo 40000, 42000 y 42000D:

Retire el filtro de aluminio girando el contenedor del filtro

hacia un lado. (FIG. 13) El filtro debe lavarse una vez al

mes en una solución jabonosa caliente. Los filtros de

aluminio se pueden lavar en la lavadora de platos. Cuando

instale un filtro, asegúrese de que el filtro se deslice debajo

de los apéndices en la parte trasera del compartimiento

del abanico. Gire el contenedor del filtro para que las

flechas del contenedor apunten hacia el frente y la parte

trasera del extractor.

Solamente los extractores modelo 41000:

El extractor 41000 está equipado con un filtro sin ducto.

Retire el filtro girando el contenedor del filtro hacia un

lado. (FIG. 13) El filtro sin ducto no se puede lavar, y durará

hasta doce meses con un uso normal. Coloque de nuevo

el filtro cuando el lado de color se torne sucio o se

decolore.
Cuando instale un filtro, asegúrese de que el filtro se

deslice por debajo de los apéndices en la parte trasera

del compartimiento del abanico. ASEGURESE DE QUE

EL LADO COLOREADO DEL FILTRO QUEDE

ENSEGUIDA DEL ABANICO, CUANDO EL FILTRO SEA

INSTALADO. Gire el contenedor del filtro para que las

flechas de el contenedor apunten hacia el frente y la parte

trasera del extractor.

ADVERTENCIA

DESCONECTE SIEMPRE  EL CABLE DE ELEC-
TRICIDAD ANTES DE DARLE SERVICIO DE
MANTENIMIENTO AL EXTRACTOR.

EL ENSAMBLE DEL ABANICO

Retire el filtro. Retire los dos tornillos que sostienen el

motor en el extractor, y desconecte el ensamble del

abanico. Asegúrese de no permitir que el abanico se caiga

cuando retire los tornillos. (FIG. 14)

LA LIMPIEZA

Limpie su extractor con un detergente suave que sea

adecuado para superficies pintadas. NO UTILICE PIEZAS

DE TELA  ABRASIVAS, FIBRAS O DETERGENTE.
El abanico puede ser aspirado. El ensamble del abanico

está lubricado permanentamente y no necesita que se le

agregue aceite.

MX Series Only

FIG. 9

GROMMET
OJAL REFORZADO

ELECTRICAL
KNOCKOUTS
TAPÓNES
ELÉCTRICOS

Summary of Contents for 403004

Page 1: ...d sólo en la manera prescrita por el fabricante Si tiene usted alguna pregunta comuníquese con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la garantía 2 Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad apague el interruptor en el panel de servicio y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no ...

Page 2: ...odelo 40000 FIG E Colocándolo entre las vigas del techo para las instalaciones múltiples o a través de un espacio de plafón sobre los gabinetes en donde el plafón se conecta a una pared externa FIG F En posición vertical a través del techo utilizando un ducto circular de 6 plg sólo para instalaciones individuales 6 ROUND DUCT 406 DUCTO REDONDO DE 6 PLG 406 WALL CAP 639 CASQUETE DE PARED 639 WALL C...

Page 3: ...lación y marque las ranuras en las piezas de madera que rellenan el espacio libre en la parte inferior del gabinete 6 Ajuste 4 tornillos para madera 10 x 7 8 justo en el centro del extremo angosto de las ranuras marcadas Permita que los tornillos salgan 3 8 plg para que el extractor pueda ser colocado en su lugar PREPARE THE HOOD 1 Unpack hood and check contents You should re ceive 1 Aluminum Filt...

Page 4: ...HO DUCT DUCTO SOFFIT PLAFON CABINET GABINETE FIG 6 FIG 7 CABINET GABINETE FIG 8 CENTER LINE LINEA DE CENTROS SOFFIT PLAFON WALL CAP CASQUETE DE PARED 3 4 3 4PLG INSTALACION DEL DUCTO Esta sección es solamente para los extractores modelos 40000 y 42000 Los modelos 41000 pueden saltarse ésta sección y continuar en la INSTALACION DEL EXTRACTOR NOTA Estas instrucciones seguirán los planes descritos en...

Page 5: ... noticeably dirty or discol ored When installing filter make sure that filter slides un der retaining tabs on back of fan housing MAKE SURE THAT COLORED SIDE OF FILTER IS NEXT TO FAN WHEN FILTER IS INSTALLED Turn filter retainer so that arrows on retainer point toward front and back of hood WARNING ALWAYS DISCONNECT ELECTRIC POWER BE FORE SERVICING RANGE HOOD ADVERTENCIA TODAS LAS CONEXIONES ELECT...

Page 6: ...005678 Motor Receptacle with Wires Recipiente del motor con cableado 20 99150471 10 32 x 1 2 Green Ground Screw Tornillo de tierra verde 10 32 x 1 2 21 99100408 Damper Bumper Defensa del regulador Light Bulb 75 Watt not included Bulbo 75 watts no incluido Order service parts by PART NO NOT by KEY NO Encargue piezas de servicio por NO PIEZA NO por NO CODIGO Standard Hardware May be purchased locall...

Page 7: ...efiltroDuctfreeMicrotek SystemI 1 1 99420472 FilterRetainer Contenedordefiltro 12 97010709 Nameplate Black Rótulo Negro 99090882 Nameplate White Rótulo Blanco 13 97016970 2 SpeedMotorSwitch Black IncludesKeyNo 14 Interruptordelmotorde2velocidades Negro incluyepieza18 97016971 2 SpeedMotorSwitch White IncludesKeyNo 14 Interruptordelmotorde2velocidades Blanco incluyepieza18 14 97016970 LightSwitch B...

Page 8: ...ión antes mencionada puede no aplicarse a usted LA OBLIGACION DE BROAN NUTONE LLC DE REPARAR O REEMPLAZAR SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN NUTONE LLC DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA BROAN NUTONE LLC NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES CONSIGUIENTES O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO Algunos estados no permit...

Reviews: