background image

22

EN

MYTHOS

refers to the 

(›)

 symbol which permits the continuation of the programming, even of 

other eventual dosages to be programmed that will continue flashing.

7.4.6

PROGRAMMING OF THE SINGLE IMPULSE

Proceeding in the programming you enter the setting of the access time to the “single 

impulse”.

What is the 

single impulse

: immediately after having any dosage of coffee, the machine will

always place itself in the “single impulse” mode for a brief period of time (the 

 button will 

flash), and then return to the “dose” mode. This is the time to set (from a minimum of 0 to 

a maximum of 7 secs.) to allow the addition to the dose if the quantity ground is considered 

insufficient.

With the 

 button you access the setting of the time of activation of the single impulse, 

that is, for how long the single impulse should grind (from 0.2 to 0.5 sec.).

7.4.7

COUNT

Continuing in the programming mode with the 

 key, it is possible to find out the count for 

the number of coffees prepared for each single key, including each single pulse;

To return to the program mode re-push the lit button.

'26(6&2817

'(/$<6HF

7HVW&21) !

38/6(6HF

7HVW&21) !

&2))((

7HVW&21) !

Summary of Contents for MYTHOS

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO MYTHOS ...

Page 2: ...uesta dichiarazione è costruito in conformità alle disposizioni to which this declaration relates following the provisions of the directives D P R N 777 del 23 08 82 89 109 CEE recepita con D Lgs 108 92 CEE 98 37 recep con D P R 459 96 CEE 73 23 CEE 89 336 e CEE 93 68 recepite con D Lgs 615 96 e 626 96 86 594 CEE recepita con D Lgs 134 92 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE recepite con D Lgs 151 05...

Page 3: ...Versione Italiana Pag 4 English version Pag 16 Version française Pag 28 Deutsche Version Pag 40 Versión española Pag 52 ...

Page 4: ...1 2 2 MYTHOS 7 5 1 2 4 6 10 8 3 9 11 12 13 14 15 1 3 2 4 5 6 ...

Page 5: ...3 4 5 6 7 8 CLACK 9 CLACK 10 1 2 11 3 MYTHOS ...

Page 6: ...re caffé in grani 3 Coperchio contenitore 4 Interruttore di accensione 5 Pannello di controllo 6 Micro di avviamento 7 Sportello frontale 8 Leva pressino dinamometrico nelle versioni dove previsto 9 Pressino dinamometrico nelle versioni dove previsto 10 Forcella portacoppa 11 Beccuccio erogatore 12 Cassettino estraibile 13 Linguetta apertura chiusura contenitore caffé 14 Pomello regolazione macina...

Page 7: ...otetto dal calore Impiegare il manuale in modo tale da non danneggiarne tutto o in parte il contenuto Non asportare strappare o riscrivere per alcun motivo parti del manuale In caso di smarrimento del manuale o di richiesta di ulteriori informazioni contattare il riven ditore di zona oppure il costruttore 6 AVVERTENZE E SICUREZZE Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile ...

Page 8: ...e destinato al solo uso per il quale è espressamente concepito e cioè macinazione di caffé in grani tostato ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli L apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o m...

Page 9: ...ri utensili per effettuare prelievi o interventi Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore spengere sempre prima l apparecchio Non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal contenitore caffé in grani Nel caso un corpo estraneo blocchi il motore spengere immediatamente la macchina e contattare un centro assiste...

Page 10: ... fare lo zero sul punto di macinatura stabilito tenendo ferma la parte alta del pomello e agendo sulla ghiera alla base Attenzione la regolazione della macinatura deve esser fatta gradualmente macinando un po di caffè ogni volta che si ruota il pomello di 2 indici tacche numerici Se il pomello viene ruotato di un giro a motore fermo la macchina può bloccarsi 7 3 REGOLAZIONE DELLA FORZA DI PRESSATU...

Page 11: ...hina in quest ultimo caso rimarrà in memoria la dose precedente 7 4 4 SELEZIONE DELLA MODALITA CONTINUA IN PRESELEZIONE AUTOMATICA Selezionare il tasto della macinatura in continuo e l apparecchio si predisporrà come indicato sotto Inserire la coppa porta filtro o altro dispositivo atto a raccogliere caffè maci nato fino a schiacciare completamente il micro alla base della forcella la macchina ent...

Page 12: ...stazione del tempo di accesso al singolo impulso Cos è il singolo impulso immediatamente dopo aver effettuato una qualsiasi dose l ap parecchio si predispone sempre in modalità singolo impulso per un breve lasso di tempo lampeggerà il tasto infine ritorna nella modalità dose Questo è il tempo da impo stare da un minimo di 0 a un massimo di 7 sec per permettere di effettuare aggiunte alla dose se c...

Page 13: ... alla scelta del tipo di modalità manuale automatica o barista che può essere fatta premendo il tasto lampeggiante ad ogni pressione si selezionerà la modalità indicata dalla dicitura in alto a destra sul display 7 4 9 ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE STOP AND GO La funzione STOP AND GO permette d interrompere per poi proseguire successivamen te l erogazione del macinato anche più volte f...

Page 14: ...rd precedente nella pagina INSERIRE PSW deve prima essere inserita e confermata la precedente password Da adesso seguire le istruzioni indicate al punto 1 Una volta inserita la password la stessa viene richiesta ad ogni accesso alla programmazione vedi Par 7 4 5 IMPOSTAZIONE TEMPI DI MACINATURA La sequenza una volta inse rita deve essere confermata col tasto Nel caso venga inserita una password er...

Page 15: ... Durante la schermata di scelta della lingua premendo contemporaneamente i tasti e per 8 sec si entra nella regolazione della luminosità dei tasti e del display Premendolo è possibile variare la luminosità dei tasti NON ATTIVI con una scala che va da 0 a 10 ed indicata da Tm Premendolo è possibile variare la luminosità dei tasti ATTIVI con una scala che va da 0 a 10 ed indicata da TM Premendolo è ...

Page 16: ...cavo di alimentazione l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica 8 1 PULIZIA Almeno una volta a settimana occorre rimuovere il contenitore di caffé in grani 2 il quale è semplicemente appoggiato sul corpo macchina 1 e rimuovere lo strato oleoso lasciato dai chicchi di caffé con un panno pulito ATTENZIONE Prima di rimuovere il contenitore 2 ricordarsi sempre d...

Page 17: ...utorizzato dal costruttore ATTENZIONE Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie né tantomeno utilizzare ricambi non originali Per un buon funzionamento dell apparecchio è necessario cambiare le macine almeno ogni 1000 Kg di caffé macinato 9 RICERCA GUASTI Per qualunque inconveniente contattare il personale specializzato ...

Page 18: ...3 APPLIANCE DESCRIPTION see page 2 Fig 1 4 CONTROL PANEL see page 2 Fig 2 1 Body machines 2 Coffee bean holder 3 Holder lid 4 Switch 5 Control panel 6 Start up micro switch 7 Frontal door 8 Dynamometric presser lever on the appropriate model 9 Dynamometric presser on the appropriate model 10 Fork 11 Pouring lip 12 Drawer 13 Open closer holder tab 14 Grinding adjustment knob 15 Presser adjustment k...

Page 19: ...ine use and residual risks This manual must be preserved in a clean dry place away from sources of heat This manual must be used in a manner such as not to damage any part of its contents Do not remove tear out or re write any part of this manual for any reason In case of loss of this manual or for further information please contact your area retailer or the manufacturer 6 PRECAUTIONS AND SAFETY F...

Page 20: ...e use of the machine The appliance must not be used by children or people with reduced physical sensorial or mental abilities It must also never be used by people without the necessary skills and experience unless under supervision or during training Do not allow children to play with this equipment at any time The machine is not designed for use in extreme environmental conditions and in any case...

Page 21: ...g the EL MOTOR WITH THERMAL PROTECTION label are equipped with device which protects the motor from overheating When this device is engaged do not attempt to operate the machine isolate the machine from the power supply and eliminate the cause of the trouble before re starting 7 INSTRUCTIONS FOR USE 7 1 PREMISE This machine is capable of producing very precise doses since it bases itself on the ti...

Page 22: ... force it is also necessary to open the hatch 7 then to use the graded screw 15 see Fig 6 turning it clockwise to increase the pressure or anticlockwise to reduce it 7 4 PROGRAMMING OF THE MACHINE 7 4 1 DOSE SELECTION IN AUTOMATIC MODE Place the portafilter and press fully the microswitch placed behind the fork see Fig 8 The machine will start after a moment and will not stop till the end of the p...

Page 23: ...offee until the micro switch at the base of the fork is pressed in fully the machine will start to operate and it will only stop when the microswitch at the base of the fork is released 7 4 5 PROGRAMMING OF GRIND TIME To programme the grind time of the machine press together the buttons In this manner you will enter into the programming mode and on the display will appear the words PROGRAMM DOSES ...

Page 24: ... time the button will flash and then return to the dose mode This is the time to set from a minimum of 0 to a maximum of 7 secs to allow the addition to the dose if the quantity ground is considered insufficient With the button you access the setting of the time of activation of the single impulse that is for how long the single impulse should grind from 0 2 to 0 5 sec 7 4 7 COUNT Continuing in th...

Page 25: ...he button will take you to the choice of manual automatic or barista mode which can be selected by pressing the flashing key each time you press the key you will be selecting the mode indicated in the top right hand corner of the display 7 4 9 STOP AND GO FUNCTION ON OFF The STOP AND GO function serves to interrupt and then proceed with ground coffee dis pensing even several times until the set ti...

Page 26: ...uctions provided in point 1 Once the password has been entered it will be requested for access to any programming function See Par 7 4 5 SETTING GRINDING TIMES Once entered the sequence needs to be confirmed with the key If the password entered is not correct the display will read PSW ERROR for about 3 sec onds before returning to its previous mode If the machine should switch off accidentally the...

Page 27: ... select screen this will open the lighting adjustment function for the keys and the display Pressing this key it is possible to change the lighting of the NON ACTIVE keys on a scale from 0 to 10 indicated by Tm Pressing this key it is possible to change the lighting of the ACTIVE keys on a scale from 0 to 10 indicated by TM Pressing this key it is possible to change the lighting of the display on ...

Page 28: ...e a week it is necessary to remove the coffee bean container 2 which simply rests on the machine body 1 This is to remove the oily layer left by the coffee beans using a clean cloth WARNING Before removing the container 2 always remember to close the tab 13 otherwise it will not come away If this operation is not performed there is a risk that the grease will become rancid with negative effects on...

Page 29: ...ialized personnel authorized by the manufacturer WARNING Do not carry out unprofessional or dangerous repairs do not use non original spare parts Do not carry out unprofessional or dangerous repairs do not use non original spare parts 9 IDENTIFYING BREAKDOWNS Contact specialized personnel ...

Page 30: ...ur cafe en grains 3 Couvercle conteneur 4 Interrupteur 5 Panneau de controle 6 Microswitch pour la mise en route 7 Porte frontale 8 Levier pressoir dinamometrique dans les versions où il est prévu 9 Pressoir dinamometrique dans les versions où il est prévu 10 Fourche 11 Versoir cafe 12 Tiroir extraible 13 Languette d ouverture fermeture conteneur du cafe 14 Bouton de regulation moulure 15 Bouton d...

Page 31: ...uels Il doit etre conservé en un lieu sec propre et protégé de la chaleur Utiliser le livret sans en dommager le contenu Ne pas arracher ou réécrire sous aucun prétexte quelques parties que ce soit du livret En cas de perte du livret ou de demande d ultérieures informations contacter le revendeur local ou bien le constructeur 6 AVERTISSEMENTS ET SECURITE Le constructeur a raisonnablement prévu tou...

Page 32: ...ormes et irraisonables L appareil ne doit pas être utilisé par les enfants ou par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dépourvues d une expé rience et d une connaissance appropriées sauf si contrôlées ou correctement instruites Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L appareil ne peut etre utilis...

Page 33: ...aucune manœuvre mais debrancher la prise d alimentation et verifier avant de faire repartir l appareil que tout anomalie soit résolue 7 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 7 1 PREMICES Cet appareil est capable de faire des doses très précises car le fonctionnement est basé sur le temps de moulure Il est necéssaire de régler l appareil avant de commencer le travail en sachant que chaque mélange de café...

Page 34: ... ouvrir le portillon 7 puis d agir sur la vis graduée 15 voir Fig 6 en la tournant vers la droite pour augmenter la force ou vers la gauche pour la diminuer 7 4 PROGRAMMATION DE L APPAREIL 7 4 1 SELECTION DOSE EN AUTOMATIQUE Insérer la coupe porte filtre jusqu a pousser complètement le microswitch qui est à la base de la fourche voir Fig 8 Le moteur de l appareil entrera en fonction et s arrètera ...

Page 35: ...dessous Introduire la coupe porte filtre ou autre dispositif destiné à recueillir le café moulu jusqu à ce que le micro situé sur la base de la fourche soit entièrement appuyé la machine se met en marche et s arrête seulement lorsque le micro situé sur la base de la fourche est relâché 7 4 5 REGLAGE DU TEMPS DE MOULURE Pour régler le temps de moulure de l appareil appuyer en même temps les boutons...

Page 36: ...a l impulsion unique Qu est ce que l impulsion unique Tout de suite après avoir effectué n importe quelle dose l appareil se réglera toujours dans la modalité impulsion unique pour un bref laps de temps clignotera après la modalité DOSE reviendra automatiquement Ceci est le temps qu il faut régler d un minimum de 0 à un maximum de 7 sec pour pouvoir aug menter la dose si jugée pas suffisante Ensui...

Page 37: ... BARISTA En procédant dans la programmation avec la touche on arrive au choix de la modalité manuelle automatique ou barista qui peut être fait en frappant la touche clignotante à chaque pression de la touche on sélectionne la modalité indiquée par le message en haut à droite de l afficheur 7 4 9 ACTIONNEMENT EXCLUSION DE LA FONCTION STOP AND GO La fonction STOP AND GO permet d interrompre puis de...

Page 38: ...océder par conséquent comme déjà indiqué en tapant à nouveau la même séquence et en mémorisant avec la touche 2 Modifier le mot de passe précédent dans la page ENTRER PSW il faut d abord taper puis confirmer le précédent mot de passe Suivre alors les instructions indi quées au point 1 Après avoir introduit le mot de passe celui ci est demandé chaque fois que l on accède à la programmation voir Par...

Page 39: ... définitivement la programmation Pour quitter la programmation à tout moment sans devoir afficher tous les passages appuyer sur la touche pendant 5 secondes 7 4 12 REGLAGE DE LA LUMINOSITE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL Pendant l affichage de la fenêtre de sélection des langues en appuyant simultanément sur les touches et pendant 8 sec on accède au réglage de la luminosité des touches et de l af...

Page 40: ...u manutention ATTENTION Pour débrancher la prise électrique agir sur la prise même Ne pas tirer le cable d ali mentation ou l appareil même 8 1 NETTOYAGE Au moins une fois par semaine retirer le récipient du café en grains 2 qui est simplement posé sur le corps machine 1 et éliminer la couche huileuse laissée par les grains de café à l aide d un chiffon propre ATTENTION Avant d extraire le récipie...

Page 41: ...isé et autorisé par le constructeur ATTENTION Ne pas éffectuer réparations non professionnels et ne pas utiliser pièces de rechan ges non d origine Pour le bon fonctionemment de l appareil il est nécessaire changer les moules au moins tout les 1000 kg de café moulé 9 RECHERCHE BLOCAGE Contacter le personnel specialisé ...

Page 42: ...behälter 3 Behälterdeckel 4 Einschalter 5 Bedientafel 6 Start Micro 7 Frontklappe 8 Dynamometrischer Kaffeestopferhebel sofern in der jeweiligen Ausführung vorgesehen 9 Dynamometrischer Kaffeestopfer sofern in der jeweiligen Ausführung vorgesehen 10 Aufnahmegabel Filterhalter 11 Abgabeschnabel 12 Ausziehbarer Auffangbehälter 13 Lasche zum Öffnen Schließen des Kaffeebehälters 14 Einstellknopf Mahle...

Page 43: ...en Betrieb der Maschine und über eventu elle Restrisiken informiert sein müssen Das Handbuch ist an einem trockenen sauberen vor Hitze geschützten Ort aufbewahrt werden Das Handbuch ist so zu verwenden dass sein Inhalt weder ganz noch teilweise beschädigt wird Unter keinen Umständen dürfen Seiten des Handbuchs entfernt herausgerissen oder inhaltlich verändert werden Bei Verlust des Handbuchs oder ...

Page 44: ...on der Maschine darf ausschließlich durch zugelassenes und qualifiziertes Personal vorgenommen werden Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Bauteile Sollten Fehler oder Anomalien festge stellt werden die Installation abbrechen und Ersatz anfordern 6 1 EINSATZBEREICH UND BESTIMMUNGSZWECK Die Dosiermühle ist für den professionellen Gebrauch durch Fachpersonal ausgelegt Die Dosiermühle darf nur für d...

Page 45: ...rschließen Sie keinesfalls die Öffnungen oder Schlitze für Lüftung oder Wärmeableitung In diese Öffnungen dürfen auf keinen Fall Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eindringen Bei Beschädigung des Kabels lassen Sie es umgehend bei einem zugelassenen Händler austauschen Führen Sie zur Entnahme oder zu sonstigen Zwecken keine Löffel Gabeln oder sonsti gen Gegenstände in den Schnabel 11 siehe Abb 1 un...

Page 46: ...hung des Drehknopfs entspricht einem Verstellen der Mahlwerke um 0 4 mm Die Mahlfeinheit wird fabrikseitig so eingestellt dass die Mahlwerke zunächst untereinander in Anschlag gebracht Abstand 0 und dann so vonein ander distanziert werden dass ein mittlerer Feinheitsgrad für Espresso Kaffee erzielt wird Die Maschinen die mit einem auf Null stellbaren Drehknopf ausgestattet sind bieten die Möglichk...

Page 47: ...ie entsprechende Taste leuchtet Mit den Tasten und kann die Dosis verringert oder erhöht werden Sie wird bei Aktivieren des Mahlvorgangs durch den Kontakt mit Mikroschalter 6 oder durch Betätigen einer anderen Dosis Taste automatisch gespeichert Die neu eingestellte Dosis bleibt bei versehentlichem Abschalten der Maschine nicht gespeichert in diesem Fall bleibt die vorher eingestellte Dosis im Spe...

Page 48: ...t die Fortsetzung der Programmierung auch der eventuell noch zu programmierenden Dosismengen deren Tasten weiterhin blinken 7 4 6 PROGRAMMIERUNG DES EINZELIMPULSES Im weiteren Verlauf der Programmierung kann die Zeit für den Einzelimpuls eingestellt werden Funktion des Einzelimpulses gleich nach Einstellung einer beliebigen Dosis geht das Gerät immer für kurze Zeit die taste blinkt in die Modalitä...

Page 49: ...n angezeigt werden wie oft der Motor gestartet wurde Und schließlich kann die Mahldauer berechnet werden d h die Funktionszeit im Dauermahlbetrieb löschbar sowie die Gesamt Betriebszeit der Maschine nicht löschbar Sofern die Werte der Dosis Tasten zurück gesetzt werden kann die Taste BESTÄTIG 2 Sek lang gedrückt halten Zur Rückkehr zur Modalität Programmierung nochmals die leuchtende Taste betätig...

Page 50: ...bzw geändert werden Es stehen zwei Wahlmöglichkeiten zur Verfügung 1 Freigabe eines neuen Passwords bei Aufruf der Seite NEUES PSW blinken alle Tasten und es besteht die Möglichkeit eine Kombination von Tasten zu betätigen und damit eine Sequenz festzulegen Die Länge des Password in Zeichen d h betätigten Tasten reicht von Null kein Password bis acht 8 Zur Eingabe eines Zeichens innerhalb dieser S...

Page 51: ... Password die gesamte Programmierung In der Betriebsart BARISTA können dagegen die Dosis Zeiten geändert werden während ein Zugriff auf die Zähler nicht möglich ist 7 4 11 SPRACHWAHL Im Verlauf der Programmierung kann anhand der Blinktaste auch die gewünschte Sprache gewählt werden Italienisch Englisch Französisch Deutsch Spanisch Bei jeder Betätigung der Taste wird die Modalität aktiviert die in ...

Page 52: ...0 und 7 eingestellt werden Durch Betätigen in dieser Phase der Einstellung kann die Funktion der Helligkeitseinstellung verlassen werden Dabei werden die eingestellten Werte gespeichert Danach erfolgt die Rückkehr zur Sprachwahlseite 8 REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Reinigungs oder Wartungsarbeiten jeglicher Art ausgeführt werden ACHTUNG Ziehen Si...

Page 53: ...mgeknickt wird Diese ist äußerst flexibel aber ein scharfer Knick könnte den einwandfreien Betrieb so stark stören dass sie ausgetauscht werden muss 8 2 WARTUNG ACHTUNG Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich durch vom Hersteller zugelassenes Fachpersonal ausgeführt werden ACHTUNG Nehmen Sie keine Not oder Behelfsreparaturen vor und verwenden Sie keinesfalls nicht originale Ersatzteile Zur einwandf...

Page 54: ...nedor de granos de cafè 3 Tapa de contenedor 4 Interruptor de ignicion 5 Panel de control 6 Micro de arranque 7 Ventanilla frontal 8 Palanca prensa dinamometrica en las versiones donde es previsto 9 Prensa dinamometrica en las versiones donde es previsto 10 Horquilla 11 Pitorro de erogacion 12 Arqueta extraccionable 13 Lengüeta abertura cierre contenedor de cafè 14 Pomùlo regolacion de moler 15 Po...

Page 55: ...lor Emplear el manual en manera que no pase daños en todo o en parte de ell contenido No extirpar rasgar o reescribir por motivo alguno partes del manual En caso de perdida de el manual o por requerir ulteriores informaciones pongase en con tacto con el revendedor de zona o el constructor 6 ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El constructor ya ha previsto cada seguridad posible por garantir la incolumidad ...

Page 56: ...structor no puede ser responsable por eventuales daños de derivacion impropia erròneo y irracional El aparato no lo tienen que usar los niños o personas con capacidades físicas sensoria les o mentales reducidas o por personas sin una adecuada experiencia y conocimiento a no ser que estén controlados o se les den las instrucciones Los niños tienen que ser controlados para que no jueguen con el apar...

Page 57: ...por el contenedor de granos de cafè En el caso que un cuerpo extraño bloque el motor se apague al istante la maquina y contactar un centro de asistencia autorizado ATENCION La placa MOTOR PROTEGIDO POR TERMICA marca las maquinas que llevan protecion termica por el motor Si este dispositivo se pone en funcion no intentar ninguna operacion y quitar la maquina de la red de alimentacion y averiguar an...

Page 58: ...vuelta completa al mando con el motor parado la máquina puede bloquearse 7 3 REGOLACION DE LA PRESION en las versiones donde es previsto También para regular la fuerza de prensado es necesario abrir la portezuela 7 utilizar des pués el tornillo graduado 15 véase la Fig 6 girándolo hacia la derecha para aumentar la fuerza o hacia la izquierda para disminuirla 7 4 PROGRAMACION DE LA MAQUINA 7 4 1 SE...

Page 59: ...leccione la tecla de molienda continua y el aparato se dispondrá como se indica abajo Introduzca la copa porta filtro u otro dispositivo adecuado para recoger el café moli do hasta aplastar completamente el micro en la base de la horquilla la máquina entrará en funcionamiento y solo se detendrá al soltar el micro en la base de la horquilla 7 4 5 PLANTEAMIENTO TIEMPOS DE MOLER Por plantear los tiem...

Page 60: ...justo despues de haber efectuado una cualquier dose e equi po siempre se pone el modalidad singulo impulso por un rato relampaguea el boton y por fin regresa en modalidad dose Esto es el tiempo por plantear desde un mínimo de 0 a un máximo de 7 seg por permitir de efectuar adjuntas a la dose si se considera escasa En seguida en la programacion con el boton se accede a el planeamiento de la dura ci...

Page 61: ... elección del tipo de modo manual automático o barista que se puede realizar apretando la tecla destellante con cada presión se seleccionará el modo indicado por la mención en alto a la derecha en la pantalla electrónica 7 4 9 ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN STOP AND GO La función STOP AND GO permite interrumpir para después continuar sucesivamente la erogación del café incluso más de una v...

Page 62: ...la página INTRODUCIR PSW se tiene que introducir primero y confirmar la precedente contraseña Desde ahora seguir las instrucciones indicadas en el punto 1 Una vez introducida la contraseña la misma es solicitada cada vez que se accede a la pro gramación ver Apart 7 4 5 AJUSTE DE LOS TIEMPOS DE MOLIENDA La secuencia una vez introducida debe ser confirmada con la tecla En el caso en que se introduzc...

Page 63: ...ción Para salir de la programación en cualquier momento sin tener que visualizar todos los pasos mantenga apretada la tecla durante 5 segundos 7 4 12 REGULACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL En la pantalla de elección de la lengua apretando simultáneamente las teclas y durante 8 seg se entra en la regulación de la luminosidad de las teclas y de la pantalla Apretándolo es posib...

Page 64: ...e alimentacion el equipo mismo por destacar la espina de el enchufe de alimentacion electrica 8 1 LIMPIEZA Al menos una vez a la semana es necesario extraer el contenedor de café en granos 2 que está simplemente apoyado al cuerpo de la máquina 1 y eliminar el estrato aceitoso dejado por los granos de café con un paño limpio ATENCIÓN Antes de sacar el contenedor 2 acuérdese siempre de cerrar la len...

Page 65: ...s especializadas y autorizadas por el constructor ATENCION No efectuar reparaciones precarias o de fortuna ni utilizar recambios no originales Por un buen funcionamiento de el equipo es necesario cambiar los molinillos 1000 Kg de cafè maquinado 9 BUSQUEDA DE AVARIAS Contactar el personal especializado ...

Page 66: ...a Italy Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com MS9 Rev 03 del 05 2009 Graphics by Type Engineering S r l ...

Reviews: