background image

 

Peigne électronique anti-puces/Electronic flea comb/Peine electrónico anti pulgas/

 

Chemiefreie Lösung gegen Flöhe/Pettine elettronico antipulci

 

EYENIMAL Flea Control 

Ind. A 

GUIDE D’UTILISATION

 

 

Veuillez lire attentivement ce guide avant toute utilisation et conservez-le afin de pouvoir le 
consulter ultérieurement. 

 
Présentation du produit (Fig. 1) 

1 -

 

Bouton MARCHE/ARRÊT 

2 -

 

Compartiment à piles 

3 -

 

Bouton pour sortir/rentrer les dents du peigne 

4 -

 

Dents du peigne 

 

Comment ça marche 

Le peigne anti-puces anéantit efficacement les puces - sans utilisation de produits chimiques. Il 

fonctionne en créant une tension électrique entre les dents tuant aussi bien les œufs que les puces 
en cas de contact. L’usage de tension électrique est si faible qu’il n’est pas perceptible pour 
l’utilisateur et total

ement inoffensif pour votre animal. Le peigne anti-puces convient pour 

l’utilisation sur des animaux domestiques comme les chiens et les chats.

 

 

Placer / retirer les piles 

Retirez le cache du compartiment à piles. Insérez les piles (type AA LR6). Tenez compte du sens 

d’insertion des piles (+/

-

). Replacez le cache du compartiment à piles en appuyant dessus jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche dans le corps du peigne.

 

 

Utilisation 

1 -

 

Le peigne anti-puces doit être utilisé uniquement sur des poils secs et peignés. 

2 -

 

Pour a

llumer l’appareil, poussez le bouton MARCHE/ARRET vers le haut. Un signal sonore aigu 

indique que l’appareil fonctionne.

 

3 -

 

Placez le peigne à un angle de 45° à 90° et passez-le lentement dans les poils. Prenez le temps 
de peigner soigneusement votre animal. 

4 -

 

Des étincelles électriques peuvent apparaître sur les dents du peigne pendant que vous 
peignez votre animal. Elles sont indolores et inoffensives pour votre animal. 

5 -

 

N’oubliez pas d’éteindre l’appareil après son utilisation et de le nettoyer soigneusement. 
Rentrez toujours les dents du peigne quand vous ne l’utilisez plus.

 

6 -

 

Comme le peigne anti-puces tue avant tout les puces adultes, vous devez poursuivre 

l’utilisation quotidienne pendant environ deux semaines afin d’être sûr d’avoir anéanti toutes 

les puces. 

7 -

 

Pour prévenir une nouvelle infestation, il est recommandé d’utiliser le peigne anti

-puces une 

fois par semaine à des fins de contrôle ou comme mesure préventive. 

 

Nettoyage et entretien 

-

 

Un nettoyage régulier et un bon entretien garantissent des résultats optimaux et prolongent la 
durée de vie de votre appareil. 

-

 

Nettoyez soigneusement le peigne anti-puces après chaque utilisation, en particulier si vous 

l’utilisez sur plusieurs animaux afin de réduire le risque de transmission des puces.

 

-

 

Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon doux et pour le nettoyage des dents du peigne, 
une brosse de nettoyage. 

-

 

N'utilisez pas de produits agressifs ou tout autre détergent pour le nettoyage. Ceci peut 
endommager la surface. 

-

 

Ne jamais immerger l'appareil pour le nettoyer et éviter toute infiltration d'eau dans le boîtier. 

 

Caractéristiques techniques 

Alimentation électrique 

:  

2 piles 1,5 V type AA LR06 (non fournies) 

Dimensions (P x L x H) 

:  

env. 170 x 80 x 30 mm 

Poids  

 

:  

env. 67 g (piles incluses) 

 

Consignes de sécurité 

-

 

Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu et conformément à la notice d’utilisation.

 

-

 

En cas de détournement de l’utilisation, la garantie n’est plus valable.

 

-

 

L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial.

 

-

 

Cet appareil n’est pas 

destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et / ou de connaissances, sauf si 

elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de 

l’utilisation de l’appareil.

 

-

 

Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 

-

 

L’appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

 

-

 

Si vous avez un stimulateur cardiaque, des prothèses ou des implants électroniques, consultez 

votre médecin avant l’utilisation.

 

-

 

L’appareil n’est pas recommandé pour les personnes souffrant d’épilepsie ou de maladie 

cardiaque. 

-

 

N’utilisez pas l’appareil sur une peau fendillée ou blessée.

 

-

 

Lors de l’utilisation du peigne anti

-puces, évitez absolument le contact direct avec les yeux et les 

babines de votre animal. 

-

 

Evitez tout contact direct avec les dents du peigne, lorsque celui-ci est en marche. 

-

 

Une dent du peigne sur deux a une extrémité arrondie, en forme de perle. Avant chaque 
utilis

ation, vérifiez qu’aucune ne manque ou n’est endommagée, cela pourrait provoquer un 

court-

circuit de l’appareil.

 

-

 

En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas l’appareil vous

-même, vous perdriez alors le 

bénéfice de la garantie. Faites effectuer les réparations uniquement par le service après-vente 

NUM’AXES.

 

-

 

Maintenez l’appareil loin des surfaces chaudes et protégez

-le du rayonnement direct du soleil. 

-

 

Protégez l’appareil de l’humidité. Si de l’humidité devait toutefois pénétrer dans l’appareil, vous 

devez immédiatement retirer les piles et éviter toute nouvelle utilisation. Dans ce cas, contactez 
le service après-

vente NUM’AXES.

 

-

 

N’utilisez pas l’appareil si le peigne ou les dents du peigne sont endommagés, si l’appareil ne 
fonctionne pas parfaitement, s’il est

 

tombé par terre ou dans l’eau.

 

-

 

Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus.

 

-

 

Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Dans 

le cas contraire, les piles pourraient couler. 

-

 

Rangez l’appareil dans un e

ndroit propre, sec et frais. 

 

En cas de dysfonctionnement 

Avant d’attribuer une panne à l’appareil, prenez soin de relire ce guide et assurez

-vous que le 

problème n’est pas dû à des piles faibles ou à des erreurs d’utilisation.

 

 
Si le problème persiste, appelez le service après-

vente NUM’AXES au 

02 38 63 64 40

.  

 

Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut

-être retourner votre produit au service 

après-

vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé et testé.

 

 

Ne retournez pas votre produit à votre distributeur. Retournez-

le à l’adresse suivante :

 

NUM’AXES

 

ZAC des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - CS 30157 

45161 OLIVET CEDEX - FRANCE 

 
Pour toutes réparations, le service après-

vente NUM’AXES a impérativement besoin de votre 

produit complet et de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse).

 

 

Garantie 

NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les 

2 années qui suivent 

l’acquisition. Les frais de transport aller

-

retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur.

 

 

Conditions de garantie 

1 -

 

La 

garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est 

présentée sans rature à NUM’AXES.

 

2 -

 

Cette garantie ne couvre aucun des points suivants : 

 

le renouvellement des piles 

 

les risques de transport directs ou indirects liés au 

retour du produit chez NUM’AXES

 

 

l’endommagement du produit résultant

 : 

 

de la négligence ou faute de l’utilisateur

 

 

d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue

 

 

de réparations faites par les réparateurs non agréés 

 

la perte ou le vol 

3 -

 

Si le 

produit est reconnu défectueux, NUM’AXES le réparera ou l’échangera suivant son choix.

 

4 -

 

NUM’AXES ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter 
d’une mauvaise utilisation ou d’une panne du produit.

 

5 -

 

NUM’AXES se réserve le droit

 

de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y 

apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. 

6 -

 

Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

 

7 -

 

Photos et dessins non contractuels. 

 

Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie 

Le pictogramme 

 

apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux 

ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la 
valorisation et le recyclage des déchets électroniques ou rapporté chez votre distributeur. 

En adoptant cette démarche, vous faites un geste pour l’environnement, vous contribuez à la 

préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. 

Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouve

z contacter 

votre mairie, le service des traitements de déchets ménagers ou nous retourner le produit. 
 

U

SER’S GUIDE

 

 
Please read these instructions carefully before use, and keep this guide for future reference. 
 

Product description (Fig. 1) 

1 -

 

ON/OFF switch 

2 -

 

Battery compartment 

3 -

 

Slide button to extend / retract comb teeth 

4 -

 

Comb teeth 

 

How it works 

The flea comb effectively eliminates fleas without having to resort to chemical products. It emits an 
electric charge through the comb teeth that instantly kills fleas and their eggs on contact. The 
electric charge is so gentle that it is hardly noticeable, and perfectly harmless to your pet. The flea 
comb is suitable for house pets, such as dogs and cats. 
 

Installing / removing the batteries 

Slide the battery compartment cover off. Insert the batteries (AA LR6 x 2), observing the proper 
polarity (+/-) as indicated on the batteries. Slide the battery cover back on, pressing until the cover 
snaps into place. 
 

How to use 

1 -

 

The flea comb is only used on dry pet fur. If necessary, detangle your pet’s coat prior to using 

the comb. 

2 -

 

To switch the unit on, slide the ON/OFF switch upward. A high-pitched humming sound 
indicates that the unit is operating. 

3 -

 

Place the comb at a 45-

90°angle and guide it slowly through your pet’s coat.

 

4 -

 

The comb’s teeth might generate electrical sparks while you are combing your pet. These are 

painless and harmless to your pet. 

5 -

 

Always remember to switch the unit off after use, and clean it thoroughly. Always keep the 

comb’s teeth retracted when not in use.

 

6 -

 

Since the flea comb is primarily effective on adult fleas, continue using the comb every day for 
about 2 weeks to ensure that you eliminate all fleas. 

7 -

 

To prevent future infestations, we recommend that you use the flea comb once a week as a 
precaution. 

 
Cleaning & maintenance 

-

 

Regular cleaning and good maintenance ensure optimum results and extend the life of your unit. 

-

 

Clean the comb thoroughly after each use, especially if it is used on more than one pet, to avoid 
transmitting fleas from a pet to another. 

-

 

To clean the plastic housing, use a soft cloth. To clean the comb teeth, use a cleaning brush. 

-

 

Do not use any strong detergents, as they may damage the surface of the unit. 

-

 

Never immerse the unit in water and make sure that no liquid gets into the unit. 

 

Technical specifications 

Power supply   

:  

2 x 1,5-V LR06 batteries (not included) 

Dimensions (L x W x H) 

:  

approx. 170 x 80 x 30 mm 

Weight  

 

:  

approx. 67 g (with batteries) 

 

Cautions for use 

-

 

Use the unit only as intended, in accordance with the directions included in this user’s guide.

 

-

 

Using the unit for any other purpose will void your guarantee. 

-

 

The unit is not designed for commercial use. 

-

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and/or knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their 
safety. 

-

 

Children shall not play with the appliance. 

-

 

The unit is not suitable for children under the age of 3. 

-

 

If you have a pacemaker, artificial limbs or an electronic implant, please consult your physician 
before using the unit. 

-

 

The unit is not recommended for use by persons suffering from epilepsy or heart conditions. 

-

 

Do not use the unit on parched, cracked or wounded skin. 

-

 

When using the flea comb, avoid direct contact with your pet’s eyes and mouth.

 

-

 

Avoid touching the comb’s teeth when in use.

 

-

 

The comb has rounded pearl-shaped tips on every other tooth. Make sure that no teeth are 
missing or damaged before you use the unit, as this may cause a short-circuit. 

-

 

In the event of a malfunction, do not attempt to repair the unit yourself; this will void your 
guarantee. Repairs may only be carried out by an authorized service center. 

-

 

Keep the unit away from heat and do not expose to direct sunlight. 

-

 

Keep away from water and moisture. Should liquid get into the unit, remove the batteries 
immediately and refrain from using the unit. In that event, contact your retailer or contact 

NUM’AXESs directly.

 

-

 

Do not use the unit if the plastic housing or comb teeth are damaged, if the unit does not 
function properly or if it has been dropped or immersed. 

-

 

Always switch the unit off when not in use. 

-

 

Remove the batteries from the unit when not in use for an extended period. Otherwise, the 
batteries may start leaking. 

-

 

Store the unit in a cool, dry and clean place. 

 

Troubleshooting 

Should your product stop working or develop a fault, please read this guide over and make sure that 
the malfunction is not due to user error or worn out batteries. 
 
If the problem persists, contact your retailer or check out our FAQ section at 

www.numaxes.com

You may also contact NUM’AXES at 

+33.2.38.69.96.27 

or by e-mail at 

[email protected]

 
Depending on the extent of the malfunction, you may have to return your product for service and 
repair. 
 
For repairs, please return the complete product and the proof of purchase (invoice or sales receipt). 
 

Warranty 

NUM’AXES guarantees 

the product against all manufacturing defects for two years after purchase. 

All postage and packing charges will be the purchaser’s sole responsibility.

 

 

Warranty conditions 

1 -

 

The warranty applies only upon submission of a valid proof of purchase (invoice or sales 
receipt). The warranty is exclusive to the original purchaser. 

2 -

 

This warranty does not cover the following: 

 

battery replacement, 

 

direct or indirect transport risks linked to the return of the product to NUM’AXES,

 

 

product damage resulting from: 

 

negligence or fault on part of user (e.g.: bites, breakage, cracking), 

 

use contrary to instructions or for other than intended purpose, 

 

repairs conducted by unapproved technicians. 

 

loss or theft. 

3 -

 

If the product is found to be defective, NUM’AXES shall either repair or exchange it, as deemed 
fit by NUM’AXES.

 

4 -

 

NUM’AXES shall not be held li

able in any way for the damages resulting from incorrect use or 

product breakdown. 

5 -

 

NUM’AXES reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making 

technical improvements or to complying with new regulations. 

6 -

 

The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice. 

7 -

 

Photos and drawings are not contractual. 

 

End-of-life product recycling or disposal 

The pictogram 

 affixed on your product indicates that it cannot be disposed of with 

household waste. You must either bring the device to a collection point for treatment, recovery, 
recycling and elimination of electronic waste, or return it to your retailer. 
Safe disposal of electronic waste is an environmentally friendly way to support the preservation of 
natural resources and the protection of human health.  
For further information about collection points for used equipment, you can either contact your 

local government/ waste management services, or return the product to NUM’AXES

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar la unidad y guárdelas para referencias 
futuras. 
 

Presentación del producto (Fig. 1) 

1 -

 

Botón encendido/apagado 

2 -

 

Tapa de las baterías 

3 -

 

Botón para extender/retraer los dientes del peine 

4 -

 

Dientes del peine 

 

Funcionamiento 

El peine eléctrico elimina eficazmente las pulgas (sin utilizar productos químicos). Produce una 
tensión entre los dientes que al contacto mata instantáneamente tanto a los huevos como a las 
pulgas. La aplicación de tensión eléctrica es tan reducida que es totalmente inocua y no es 
perceptible para el usuario. El peine es adecuado para utilizarlo en animales domésticos como perros 
y gatos. 
 

Insertar las baterías 

Retire la cubierta del compartimento de las baterías. Coloque las baterías. Tenga en cuenta la 
polaridad (+/-) de las baterías. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías 
presionando el cierre del extremo superior en la carcasa hasta que encaje. 
 

Modo de empleo 

1 -

 

El peine sólo puede utilizarse sobre el pelo seco y peinado.  

2 -

 

Para encender el aparato desplace el botón encendido /apagado hacia arriba. Un zumbido 
indica que el aparato está funcionando. 

3 -

 

Disponga el aparato en un ángulo de 45° 

 90° y guíelo lentamente a través del pelo. Tómese el 

tiempo necesario para peinar el pelo de su mascota minuciosamente. 

4 -

 

Pueden aparecer chispas eléctricas en los dientes del peine mientras peina a su mascota. Son 
indoloros e inofensivos para su mascota. 

5 -

 

No olvide desconectar el aparato y limpiarlo a fondo después de utilizarlo. Retraiga siempre los 
dientes del peine cuando no esté en uso. 

6 -

 

Debido a que el peine eléctrico mata sobre todo las pulgas adultas, debe continuar con la 
aplicación diaria durante unas dos semanas todavía para asegurarse de eliminar todas las 
pulgas. 

7 -

 

Para prevenir una nueva infestación se recomienda utilizar el peine eléctrico una vez a la 
semana como control o como medida preventiva. 

 

Limpieza y mantenimiento 

-

 

Una limpieza periódica y un buen mantenimiento aseguran resultados óptimos y alargan la vida 
útil de su aparato. 

-

 

Limpie el peine minuciosamente después de cada uso, especialmente cuando se vaya a utilizar en 
varias mascotas, así disminuirá el riesgo de contagio. 

-

 

Para limpiar la carcasa, utilice un paño suave y seco, y para la limpieza de los dientes del peine, 
uno cepillo limpiador. 

-

 

No utilice soluciones abrasivas ni cualquier otro detergente para la limpieza, ya que de lo 
contrario se podría producir corrosión de las superficies. 

-

 

No sumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegúrese de que no penetre agua en el 
mismo. 

 

Características técnicas 

Alimentación eléctrica 

:  

2 x 1,5 V LR06 baterías (no incluidas) 

Dimensiones   

:  

170 x 80 x 30 mm 

Peso 

 

:  

67 g (baterías incluidas) 

 

Precauciones de uso 

-

 

Utilice el aparato únicamente para el propósito para el que está diseñado, y según las 
instrucciones de uso. 

-

 

Si se utiliza para otros fines perderá validez la garantía. 

-

 

El aparato no está diseñado para el uso comercial. 

-

 

Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidad 
física, sensorial o psíquica disminuida o que no tengan la experiencia ni los conocimientos 
necesarios para usarlo, a no ser que sean vigilados por una persona responsable de su seguridad 
que les dé instrucciones de cómo manejarlo. 

-

 

Los niños no podrán jugar con el dispositivo. 

-

 

El aparato no es adecuado para niños menores de 3 años. 

-

 

Si lleva usted un marcapasos, prótesis en articulaciones o implantes electrónicos, consulte 
previamente con su médico. 

-

 

No se recomienda utilizar este aparato a personas que sufren epilepsia o enfermedades 
cardíacas. 

-

 

No utilice el aparato sobre piel desgarrada o dañada. 

-

 

Es imprescindible que al utilizar el peine eléctrico evite el contacto directo de éste con los ojos y 
la boca de su mascota. Tocar las púas metálicas puede producirse un impulso eléctrico, aunque 
sin peligro alguno en cualquier caso. 

-

 

El peine dispone de extremos redondeados en forma de burbuja en cada dos dientes. Antes de 
utilizarlo, compruebe siempre que no falta ninguno ni hay ninguno dañado. En caso contrario no 
debe utilizarse el peine. 

-

 

En caso de que se produzcan fallos, no repare el aparato usted mismo, ya que la garantía 
perdería su validez. Las reparaciones de be realizarlas únicamente un centro de servicio 
autorizado. 

-

 

Mantenga el aparato alejado de superficies calientes, y protéjalo de la radiación directa del sol. 

-

 

Proteja el aparato de la humedad. Si a pesar de todo entrara líquido en el aparato, deben 
retirarse inmediatamente las pilas y dejar de utilizarlo. Si esto ocurriera, póngase en contacto con 
su distribuidor especializado o infórmenos directamente.  

-

 

No utilice el aparato cuando la carcasa o los dientes del peine estén dañados, cuando el aparato 
no funcione perfectamente, o cuando se haya caído al suelo o al agua. 

-

 

Apague el aparato cuando no lo esté utilizando. 

-

 

Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, retire las pilas del mismo. En caso 
contrario existe el peligro de que produzca un derrame del líquido de las baterías. 

-

 

Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y fresco. 
 

En caso de malfuncionamiento 

Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual para comprobar que el 
problema no sea debido a errores de uso. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su 

distribuidor o con NUM’AXES (

+33.2.38.69.96.27 o [email protected]

). 

Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser 
reparado y testado en nuestra fábrica. 
Para cualquier reparación, el servicio post venta necesita obligatoriamente el aparato completo y la 
fecha de compra (factura o ticket de compra). Si olvida la prueba de compra, el servicio post venta le 
facturará el arreglo. 
 

Garantía 

NUM’AXES garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 

2 años consecutivos 

a su adquisición.  
Los gastos del transporte ida/vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador. 
 

Condiciones de garantía 

1 -

 

La garantía será vá

lida únicamente presentando a NUM’AXES la 

prueba de compra (factura o 

ticket de compra) sin tachaduras. 

2 -

 

Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos: 

 

la renovación de la pila, 

 

los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su 

distribuidor o a NUM’AXES

 

 

el deterioro del producto resultante de: 

 

la negligencia o error del usuario 

 

una utilización contraria a las instrucciones o no prevista 

 

las reparaciones realizadas por personas no habilitadas 

 

la pérdida o el robo 

3 -

 

Si se reconoce 

que el producto es defectuoso, NUM’AXES lo reparará o lo cambiará, según 

decida. 

4 -

 

No se podrá recurrir contra NUM’AXES en caso de daños resultados de una mala utilización del 

producto o de una avería. 

5 -

 

NUM’AXES se reserva el derecho de modificar las caracter

ísticas de sus productos para realizar 

mejoras técnicas o respetar nuevas normativas. 

6 -

 

La información de esta guía puede ser objetivo de modificaciones sin previo aviso. 

7 -

 

Fotos y dibujos no contractuales. 

 

Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida 

El pictograma 

 que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con 

basuras domésticas. Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la 
valorización y el reciclaje de las basuras electrónicas o bien devolverlo a su distribuidor. Adoptando 
este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de 
los recursos naturales y a la protección de la salud humana. 

 

Reviews: