background image

233447 10/10 (A05)

29

Attention :

Il est essentiel que cet équipement soit monté correctement et utilisé conformément aux normes de sécurité en 

vigueur.

Lors de l’utilisation de l’équipement, veillez à ce que toutes les précautions nécessaires soient prises systématique-

ment pour garantir la sécurité de l’opérateur et de toute autre personne qui pourrait se trouver aux alentours. 

Portez des chaussures antidérapantes lors du récurage. Portez un masque respiratoire dans les environnements 

poussiéreux.

La machine, pendant la charge, doit être positionnée de sorte que la fiche secteur soit facilement accessible.

Pendant le nettoyage, la réparation ou l’entretien de la machine, le remplacement de pièces ou la conversion pour 

changer de fonction, la source d’alimentation doit être coupée.

Pour les machines alimentées par le secteur, le câble d’alimentation doit être débranché de la prise de courant. Pour 

les machines alimentées par batterie, effectuez le débranchement en retirant la broche d’isolation.

Pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine, retirez la clé d’alimentation après usage. 

Les machines laissées sans surveillance doivent être protégées contre tout déplacement involontaire.

Les opérateurs doivent recevoir toutes les instructions nécessaires pour utiliser correctement la machine.

BRUIT ET VIBRATIONS

Niveau sonore pendant l’utilisation (L ) < 78 dB(A)

Les bras des opérateurs sont soumis à un niveau de vibration < 2,5 m/s lors de l’utilisation de la machine.

REMARQUE :

Dans certains cas d’utilisation, les niveaux de bruit ou de vibration peuvent dépasser les valeurs indiquées. Si le 

niveau de bruit dépasse 85dB(A), il convient de porter des protections auditives appropriées.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN TRAVAILLANT AVEC LES BATTERIES

1. Portez toujours des vêtements de protection, par exemple visière, gants et combinaison, lorsque vous travaillez 

avec des batteries.

2. Dans la mesure du possible, utilisez toujours une zone bien aménagée et bien aérée pour procéder à la charge. Ne 

pas fumer ni approcher de flammes nues dans la zone de charge.

3. Retirez tous les objets métalliques des mains, des poignets et du cou, à savoir les bagues, les chaînes, etc. avant 

d’intervenir sur une batterie.

4. Ne déposez jamais d’outils ou d’objets métalliques sur le dessus de la batterie.

5. Lorsque la charge est complète, débranchez le câble d’alimentation.

6. Les batteries doivent être retirées de la machine avant que celle-ci ne soit mise au rebut.

7. La machine doit être débranchée de la prise lorsque vous retirez la batterie.

8. Pour retirer les batteries : débranchez la machine du secteur (si elle est en charge) et vérifiez que les batteries 

ont bien été coupées avec le commutateur coupe-circuit (voir page 7). Débranchez les tuyaux du séparateur et des 

réservoirs.

Retirez le séparateur et les réservoirs. Dévissez les fixations de sangle de batterie et retirez-les.

Défaites les bornes des batteries et retirez-les. Retirez les batteries.

9. Les batteries doivent être éliminées avec précaution et dans le respect de la réglementation les concernant.

10. N’utilisez que des batteries de rechange authentiques NUMATIC.

11. Ne laissez pas les batteries se décharger complètement, car il pourrait être impossible de les recharger par la 

suite. Les batteries ne doivent pas être déchargées en dessous de 9,5 volts avec un débit de 10 ampères.

12. Ne laissez pas une batterie se décharger séparément de l’autre.

13. Ne mélangez pas les batteries de différentes machines.

14. Les batteries utilisées avec ce produit sont du type au gel électrolyte au plomb-acide à régulation par valve 

(VRLA). L’installation de tout autre type de batterie peut entraîner un danger pour la sécurité.

ENTRETIEN DES BATTERIES

1. Rechargez toujours les batteries après usage. Vous pouvez le faire à tout moment – il n’est pas nécessaire 

d’attendre qu’elles soient entièrement  déchargées ; elles ne développent pas de « mémoire ».

2. Le fait de laisser le chargeur fonctionner pendant un minimum de 4 heures après que la lumière verte s’est al-

lumée, au moins une fois par semaine, permettra de prolonger la vie de la batterie. 

3. N’entreposez pas la machine avec les batteries déchargées.

Remarque :

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des con-

signes ou des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Summary of Contents for TTB-4500/100S

Page 1: ......

Page 2: ...233447 10 10 A05 2...

Page 3: ...233447 10 10 A05 3...

Page 4: ...233447 10 10 A05 4...

Page 5: ...233447 10 10 A05 5 1 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 TTB 4552 100S 1 4...

Page 6: ...233447 10 10 A05 6 1 1 2 2 3 4 1 2...

Page 7: ...233447 10 10 A05 7 1 1 2...

Page 8: ...233447 10 10 A05 8...

Page 9: ...233447 10 10 A05 9 1 1 2...

Page 10: ...233447 10 10 A05 10 A B A B A B...

Page 11: ...233447 10 10 A05 11...

Page 12: ...233447 10 10 A05 12 A B C 28 Kg 30 Kg 32 Kg C B A C B A A C 1 2 1 C B A A C...

Page 13: ...233447 10 10 A05 13 100 25 4 3 1 HRS approx 50 25 100 1 2 1...

Page 14: ...233447 10 10 A05 14 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...233447 10 10 A05 15 1 2 3 8mm...

Page 16: ...233447 10 10 A05 16 1 2 3 8mm...

Page 17: ...233447 10 10 A05 17 Changing the Floor Tool Blades Auswechseln der Bl tter des Bodenwerkzeugs De rubbers van de zuigmond vervangen Remplacement des lamelles du suceur...

Page 18: ...otective equipment that maybe required for certian operations Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing Note A risk asse...

Page 19: ...sh Pad 400W 400W GELL BATTERY 24V 2 X 12 V 100A Hr 74 dB A 120rpm 500mm 450mm Gross Weight Full Protection Class Hand Arm Vibration Dimensions Net Weight Water Capacity 154 Kg Class 1 0 5 0 05ms 1150x...

Page 20: ...replace the cord before further use DO only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement parts DO ensure that the work area is clear of obstructions and or people DO ensure tha...

Page 21: ...before working on a battery 4 Never rest tools or metallic objects on top of the battery 5 When charging is complete disconnect from the mains supply 6 The batteries must be removed from the machine...

Page 22: ...d R Sammelstellen beim rtlichen Entsorger Sicherheitsrelevante Bestandteile Stromversorgung H05VV F x 1 5mm2 x 3 core PSA Pers nliche Schutzausr stung kann f r bestimmte Verwendung des Ger ts erforder...

Page 23: ...l B rste Pad 400W 400W Gel Akku 24V 2 X 12 V 100A Hr 74 dB A 120rpm 500mm 450mm Bruttogewicht voll Schutzklasse Trillingen handen armen Abmessungen Nettogewicht Wasserkapazit t 154Kg Class 1 0 5 0 05m...

Page 24: ...ten Sie die B rsten in einem guten Zustand Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile unverz glich berpr fen Sie das Netzkabel regelm ig auf Besch digungen wie z B Risse oder Abnutzungserscheinung...

Page 25: ...alle Metallteile von H nden Handgelenken und vom Hals z B Ringe Ketten usw bevor Sie an einer Batterie arbeiten 4 Lassen Sie niemals Werkzeuge oder Metallobjekte oben auf der Batterie liegen 5 Sobald...

Page 26: ...mp tent en mati re de gestion environnementale des d chets Composants de s curit critiques C ble d alimentation H05VV F x 1 5mm2 x 3 core EPI Equipement de Protection Individuel Recommand s pour certa...

Page 27: ...Pad 400W 400W Batterie au Gel 24V 2 X 12 V 100A Hr 74 dB A 120rpm 500mm 450mm Poids total ma chine remplie Classe de protection Vibrations main bras Dimensions Poids net Capacit en eau 154 Kg Class 1...

Page 28: ...traces d endommagement telles que des fissures ou un vieillissement S il est endommag remplacez le avant toute nouvelle utilisation Ne remplacez le c ble d alimentation que par la pi ce de rechange c...

Page 29: ...les bagues les cha nes etc avant d intervenir sur une batterie 4 Ne d posez jamais d outils ou d objets m talliques sur le dessus de la batterie 5 Lorsque la charge est compl te d branchez le c ble d...

Page 30: ...uik moeten apart worden ingeleverd zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwerkt Veiligheidsgevoelige componenten Aansluitsnoer H05VV F x 1 5mm2 x 3 core Persoonlijke bescherming di...

Page 31: ...D BORSTEL PAD 2 x 400W 400W GELL ACCU 24V 2 X 12 V 100A Hr 70 DB A 120RPM 2 x 280MM 2 x 280MM BRUTOGEWICHT VOL KLASSE TRILLINGEN HANDEN ARMEN AFMETINGEN NETTOGEWICHT INHOUD WATER TANK 166Kg Class 1 0...

Page 32: ...gelmatig op beschadigingen zoals scheurtjes of breuken Vervang de kabel als deze beschadigd is voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken WEL Vervang de stroomkabel uitsluitend door het betreffende e...

Page 33: ...mte op In dergelijke ruimtes mag niet gerookt worden en mogen geen toestellen met open vlam worden gebruikt 3 Verwijder alle metalen voorwerpen zoals ringen kettingen enz van handen polsen en nek alvo...

Page 34: ...vidange inf rieur Slang 606216 Floor Tool Abstreifer Capteur Suceur Zuigmond 206953 Detent Pin Arretierstift Goupille Borgpennen 204080 Wheel Rad grau 160 mm Roue Wiel 577296 Deck B rstendeck Carter B...

Page 35: ...mm Longlife Borstel 606202 450mm Union Mix Brush 450mm Schrubb rste 450mm Brosse 450mm Borstel 606206 400mm Pad Drive Board 400mm Nuloc Treibteller 400mm Plateau support Disque 400mm Nuloc aandrijfsch...

Page 36: ...vidange inf rieur Slang 606216 Floor Tool Abstreifer Capteur Suceur Zuigmond 206953 Detent Pin Arretierstift Goupille Borgpennen 204080 Wheel Rad grau 160 mm Roue Wiel 577305 Deck B rstendeck Carter...

Page 37: ...Schrubb rste Gr n 2 x Erforderliche 280mm Brosse Verte Longlife Requis 2 x 280mm Longlife Borstel 2 x Vereist 606035 280mm Pad Drive Board 2 X required 280mm Nuloc Treibteller 2 x Erforderliche 280mm...

Page 38: ...vidange inf rieur Slang 577689 Floor Tool Abstreifer Capteur Suceur Zuigmond 206953 Detent Pin Arretierstift Goupille Borgpennen 204080 Wheel Rad grau 160 mm Roue Wiel 577363 Deck B rstendeck Carter...

Page 39: ...mm Longlife Borstel 606702 550mm Union Mix Brush 550mm Schrubb rste 550mm Brosse 550mm Borstel 606034 500mm Pad Drive Board 500mm Nuloc Treibteller 500mm Plateau support Disque 500mm Nuloc aandrijfsch...

Page 40: ...233447 10 10 A05 40 TTB3450 4500 4552 3450C 3450CRS Wiring Diagram WD 0295 A10 11 5 2010...

Page 41: ...guientes equipos cumplen con las normativas que se detallan Normativa de Maquinaria 2006 42 EC Normativa EMC 2004 108 EC Descripci n de la m quina Scrubber Drier modelo TTB series Fabricado por Numati...

Page 42: ...United Kingdom nr de inregistrare 773331 England declaram pe proprie raspundere ca produsele Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC Denumire Scrubber Drier Tip serii TTB Fabricate de...

Page 43: ...juht Numatic International Limited Chard Somerset TA20 2GB www numatic co uk LT DEkLARACIjA EU o SkLADNoSTI Izjavljamo da je ta oprema skladna z vsemi potrebnimi dolo bami Direktiva 2006 42 ES o stroj...

Page 44: ...233447 10 10 A05 44 BenNeLux Distribution Numatic International BV Postbus 101 2400 AC Alphen den Rijn NEDERLAND Tel 0172 467 999 Fax 0172 467 970 TTB 3450 100S...

Reviews: