background image

Lesen Sie unbedingt die Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

Benutzer müssen gründlich in den Gebrauch dieser Geräte eingewiesen werden. Wie bei allen elektrischen Geräten ist während der Benutzung 

jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs in regelmäßigen Abständen 

eine laufende und vorbeugende Wartung durchgeführt werden.

 

Bei Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten, einschließlich des Ersetzens von fehlerhaften Teilen durch korrekte Standardteile, kann die 

Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann in 

dieser Hinsicht keine Verantwortung oder Haftung übernehmen.

Das Gerät ist ausschließlich als TROCKENSAUGER zu verwenden. 

Bei Reinigung und Wartung, beim Ersetzen von Teilen oder beim Umbau des Geräts auf eine andere Funktion müssen Sie das Gerät durch Ziehen 

des Netzsteckers von der Stromversorgung trennen. 

Zusammenbau, Reinigung und Wartung für dieses Gerät sind von einer erwachsenen Person vorzunehmen.

Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von biologischen Gefahrenstoffen und gefährlichem oder explosivem Staub geeignet. Wenden Sie sich an 

Ihren Händler vor Ort, wenn Sie ein Gerät benötigen, das für solche Aufgaben geeignet ist.

Dieses Gerät darf ohne Aufsicht oder spezielle Unterweisung nicht von Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. unzureichendem 

Wissen benutzt werden.

Es muss sichergestellt werden, dass das Netzkabel die Rotationsbürsten (falls vorhanden) nicht berührt.

Verwenden (soweit angemessen falls vorhanden).

Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf von Kindern nicht benutzt werden.

Das Gerät darf nicht im Freien gelagert bzw. in einer feuchten Umgebung oder zur Aufnahme feuchter 
Materialien verwendet werden. Der Staubsauger muss an einem trockenen Platz abgestellt werden.

Er ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.

Es ist darauf zu achten, dass das im Gerät verwendete Filtersystem für das aufgenommene Material geeignet ist.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von IEC 60335-2.69.

Neben der Verwendung in privaten Haushalten ist diese Maschine für den gewerblichen Einsatz, 

beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros, geeignet.

Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen, ziehen Sie zunächst den Netzstecker, bevor Sie untersuchen, worin der Fehler liegt.

Wenn der Staubsauger blockiert ist, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie fest, ob die Saugdüse, 

das Saugrohr oder der Schlauch verstopft ist. Wenn Saugdüse, Saugrohr und Schlauch frei sind, ersetzen Sie den Staubbeutel, und reinigen Sie 

den Filter.

Der Staubsauger ist vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen zu überprüfen, einschließlich der Zuleitung.

Informationen für TROCKEN-Staubsauger

Warnung!

Vorsicht

Hinweis

Was zu beachten ist

Was zu unterlassen ist

•  Halten Sie das Gerät sauber.

•  Halten Sie die Filter sauber.

•  Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, 

•  das Gerät sauber zu halten.

•  Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel.

•  Halten Sie Schläuche und Rohre sauber.

•  Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.

•  Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wie z. B. einen Bruch oder Alterungserscheinungen, 

muss das Netzkabel von einer daz uqualifizierten Person und unter Verwendung des korrekten Numatic-Originalteils aus etauscht werden.

•  Wechseln Sie den Staubbeutel regelmäßig.

•  Halten Sie den Diffusor-Filter sauber (falls vorhanden).

•  Verwenden Sie nur die Bürsten, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.  Durch die

•  Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.

•  Zum Abrollen oder Trennen der Zuleitung von der Steckdose nicht am Kabel ziehen.

•  Saugen Sie weder heiße Asche noch glimmende Zigarettenstummel oder brennbare Gase auf.

•  Verwenden Sie keine Dampfreiniger oder Druckwäscher zum Reinigen des Geräts, und tauchen Sie es niemals in Wasser ein.

•  Führen Sie keine Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der netzstecker noch in der Steckdose steckt.

•  Verwenden sie das gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw zur Aufnahme feuchter Materialien.

•  Lagern Sie das gerät nicht in einer feuchten Umgebung.

Summary of Contents for PSP 180A

Page 1: ...s Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt Owner Instructions Bedienerhandbu...

Page 2: ...601101 601024 601024 601025 601142 601144 601529 PSP 180 PSP 200 PSP 370 NuCable 1 2 3 4 601145 601146 Kit AA1 607444 601141...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 Using the Machine Arbeiten mit der Maschine Utilisation de la machine De machine gebruiken...

Page 4: ...9 10 11 12 Hi Power Option Start Hi Light...

Page 5: ...Cleaning the Machine Reinigung der Maschine Nettoyage de la machine De machine reinigen 15 17 13 14 16 19 1 2 2 1 18...

Page 6: ...Removing the Face Fitting the Face on 1 2 2 1 CLICK CLICK CLICK...

Page 7: ...601059 237373 Wand docking 2 1 3 2 4 1 Machine pictured is for demonstration purposes...

Page 8: ...on 1200W 1200W 1200W 42 l sec 42 l sec 42 l sec Hi 2500mm w g Lo 1500mm w g Size Range Capacity Size Weight 180A 200A 370A 8L 9L 15L 340x340x350 mm 355x355x430 mm 355x355x480 mm 5 9Kg 6 1Kg 6 4Kg Clea...

Page 9: ...cleaner should be stored in a dry place and is for indoor use only You must ensure that the filtration system fitted to the machine is suitable for the material being collected This product complies w...

Page 10: ...l sec 42 l sec Hi 2500mm w g Lo 1500mm w g Beh lterinhalt Abmessungen Gewicht 180A 200A 370A 8L 9L 15L 340x340x350 mm 355x355x430 mm 355x355x480 mm 5 9Kg 6 1Kg 6 4Kg Reinigungsbereich Schalldruck Schu...

Page 11: ...eignet ist Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von IEC 60335 2 69 Neben der Verwendung in privaten Haushalten ist diese Maschine f r den gewerblichen Einsatz beispielsweise in Hotels Schulen K...

Page 12: ...sec 42 l sec 42 l sec Hi 2500mm w g Lo 1500mm w g Capacit Dimensions Poids 180A 200A 370A 8L 9L 15L 340x340x350 mm 355x355x430 mm 355x355x480 mm 5 9Kg 6 1Kg 6 4Kg gamme de lavage Niveau sonore Classe...

Page 13: ...ueuses ou liquides L aspirateur poussi res est destine un usage et un entreposage int rieur uniquement Assurez vous que le syst me de filtration soit appropri pour la collecte de la poussi re aspir e...

Page 14: ...00W 42 l sec 42 l sec 42 l sec Hi 2500mm w g Lo 1500mm w g Capaciteit Afmeting Gewicht 180A 200A 370A 8L 9L 15L 340x340x350 mm 355x355x430 mm 355x355x480 mm 5 9Kg 6 1Kg 6 4Kg Bereik Geluidsniveau Besc...

Page 15: ...tersysteem van het apparaat geschikt is voor het op te zuigen materiaal Dit product voldoet aan de eisen van IEC 60335 2 69 Deze machine is tevens geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld voor w...

Page 16: ...A 558014 V16 Head UK 558028 V30 Head European 558055 V53 Head Swiss 500837 180 Blue Drum 500890 200 Blue Drum 500823 370 Blue Drum 236009 UK Cable 236013 European Cable 236017 Swiss Cable 604165 Filte...

Page 17: ...nical Manager Name Allyn Boyes Manufactured by Numatic International Limited Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU DECLARATION DE CONFORMITE EUROPEENNE Nou...

Page 18: ...Schematic Schaltplan Sch ma lectrique Bedradingsschema DRW 4550 06 10 2010 A03...

Page 19: ...Notes...

Page 20: ...e Numatic International S A 13 17 rue du Valengelier EAE la Tuilerie 77500 Chelles FRANCE Tel 01 64 72 61 61 Fax 01 64 72 61 62 www numatic fr BeNeLux Distribution Numatic International BV Postbus 101...

Reviews: