background image

Einrichten der Maschine

Préparation de la machine

Machine-instellingen

8

www.numatic.co.uk

Montieren des oberen Tanks
Den oberen Tank an der Maschine anbringen (Abb. 3).
Den Saugschlauch und den Schlauch für das Bodenwerkzeug am Separator anschließen (Abb. 4).
Montieren der Bürste
Die Maschine ist mit dem Nulock-Bürstensystem ausgestattet.
Die Bürste wird einfach eingedrückt und durch Drehen verriegelt. Dadurch werden Montage und Demontage enorm vereinfacht.
Das Pad wird vom PadLoc-System von Numatic aufgenommen. (Nähere Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem 
Lieferanten.)
Verwenden Sie nur Originalbürsten und -pads vom Hersteller. 
Die Modelle TT 4045G müssen mit einer 450-mm-Bürste oder einem 400-mm-Pad betrieben werden.
Für die TT 4055G wird eine 550-mm-Bürste oder ein 500-mm-Pad benötigt.
Die Bürste (Abb. 5) bzw. das Pad auf das Spannfutter aufsetzen und durch eine leichte Drehung in dieser Stellung verriegeln (Abb. 
6).
Es wird empfohlen, beim Austauschen gebrauchter Bürsten Schutzhandschuhe zu tragen.
Kippen des Bürstendecks
Zum Abkippen des Decks in den Betriebsmodus den Bürstendeck-Verriegelungsstift (Abb. 7) eindrücken und das Bürstendeck drehen (Abb. 
8).
Zum Hochklappen des Bürstendecks in den Transitmodus müssen Sie nur das Deck anheben; der Verriegelungsstift hält das Deck 
durch Federspannung in dieser Position.
STELLEN SIE STETS SICHER, DASS DIE MASCHINE AUSGESCHALTET IST, BEVOR SIE IRGENDWELCHE 
EINSTELLUNGEN VORNEHMEN.

Montage du réservoir supérieur
Montez le réservoir supérieur sur la machine (Fig. 3).
Raccordez le tuyau d’aspiration du suceur et le tuyau d’aspiration au séparateur (Fig. 4).
Montage des brosses
Avec le système de brosse Nulock.

Pour installer la brosse, il suffit de la pousser puis de la faire pivoter afin de la bloquer, ce qui simplifie 

considérablement le processus de montage et de démontage.

Le disque est fixé au moyen du système PadLoc de Numatic. (Contactez votre fournisseur pour plus d’informations.)

Utilisez uniquement des brosses/disques fournis par le fabricant. 
Les machine TT 4045G s’utilisent avec une brosse de 450 mm ou un disque de 400 mm.
La TT 4055G s’utilise avec une brosse de 550 mm ou un disque de 500 mm.
Montez la brosse/le disque sur le mandrin d’entraînement (Fig. 5) et faites-la/le pivoter pour la/le bloquer (Fig. 6).
Le port de gants de protection est recommandé lors du remplacement des brosses usagées.
Inclinaison du plateau de brosses
Pour faire basculer le plateau dans la position basse (mode de fonctionnement) : enfoncez la goupille de verrouillage du plateau de 
brosse (Fig.7) et faites pivoter le plateau de brosse (Fig.8).
Pour placer le plateau de brosse en position haute (mode Transit), soulevez simplement le plateau ; la goupille de verrouillage à 
ressort s’activera alors pour maintenir le plateau en position haute.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION AVANT D’EFFECTUER DES RÉGLAGES.

De bovenste tank monteren
Monteer de bovenste tank op de machine (Fig. 3).
Sluit de zuigslang en de vloerelementslang aan op de scheider (Fig. 4).
De borstel monteren
met behulp van het Nulock-bevestigingssysteem.
De borstel hoeft alleen te worden aangebracht en gedraaid om te worden bevestigd, waardoor installeren en 
verwijderen erg eenvoudig is.
De pad wordt vastgehouden door middel van het door Numatic ontwikkelde PadLoc-systeem. (Uw leverancier kan u hierover na-
dere details geven).
Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde borstels / pads. 
TT 4045G is geschikt voor borstels met een diameter van 450mm en pads met een diameter van 400mm.
TT 4055G is geschikt voor borstels met een diameter van 550mm en pads met een diameter van 500mm.
Breng de borstel/pad op de klemplaat aan en draai de borstel (Fig. 5) / pad (Fig. 6) tot deze vergrendeld is.
Draag veiligheidshandschoenen bij het vervangen van gebruikte borstels.
De borstelplaat kantelen
Om de plaat in de neerwaartse stand te kantelen (werkmodus) drukt u de vergrendeling van de borstelplaat in (Fig. 7) en klapt u de 
borstelplaat naar beneden (Fig. 8).
Om de borstelplaat omhoog te plaatsen (transportmodus) tilt u de plaat op waardoor de veerbelaste borgpen wordt geactiveerd en 
de borstelplaat omhoog houdt.
CONTROLEER ALTIJD OF DE MACHINE IS UITGESCHAKELD VOORDAT U WIJZIGINGEN UITVOERT

Summary of Contents for HT4045

Page 1: ...machine Originalanleitung Achtung Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen Notice originale Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Originele instructies Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt SCRUBBER DRYER SCHEUERSAUGMASCHINE AUTOLAVEUSE SCHROBZUIGMACHINE ...

Page 2: ...eite 30 Twintec Wartung Seite 35 Empfohlene Ersatzteile Seite 36 Funktionsschema Seite 36 EU Konformitätserklärung Seite 37 Adressen des Unternehmens Seite 40 UK DE HT4045 TT4045G TT4055G Machine Overview Pages 4 5 Machine Set up Guide Page 6 14 Tilting the Handle Page 6 Fitting the Top Tank Page 7 Fitting the Brush Page 7 Tipping the Brush Deck Page 7 Fitting the Floor Tool Page 9 Fitting the Hos...

Page 3: ...e 36 Document de déclaration EU Page 37 Adresse de l entreprise Page 40 Inhoudsopgave Overzicht machine Pagina 4 5 Gids machine instellingen Pagina 6 14 De handgreep kantelen Pagina 6 De bovenste tank monteren Page 8 De borstel monteren Pagina 8 De borstelplaat kantelen Pagina 8 Het vloerelement monteren Pagina 10 Slangklem monteren Pagina 10 De schoonwatertank vullen Pagina 12 Niveau schoon water...

Page 4: ...Machine Overview 1 3 4 5 6 7 8 10 13 14 14 15 16 17 18 19 20 23 23 21 11 2 22 9 12 13 19 8 ...

Page 5: ...ine Description de la machine Overzicht machine UK AFTER THE REMOVAL OF ALL THE PACKAGING CAREFULLY OPEN AND CHECK THE CONTENTS FR APRÈS AVOIR RETIRÉ TOUS LES EMBALLAGES OUVREZ LE CARTON AVEC PRÉCAUTION ET VÉRIFIEZ EN LE CONTENU NL VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL OPEN HET PAKKET VOORZICHTIG EN CONTROLEER OF DE INHOUD COMPLEET IS DE NACHDEM SIE DIE VERPACKUNG ENTFERNT HABEN ÖFFNEN SIE SORGFÄLTI...

Page 6: ...uf Vollständigkeit Umklappen des Bügels Bedienung des Bügelpositionshebels Abb 1 Den Bügel in die aufrechte Position Abb 2 klappen À lire avant d entreprendre toute opération Après avoir retiré tous les emballages ouvrez le carton avec précaution et vérifiez en le contenu Inclinaison de la poignée À l aide du levier de positionnement de poignée Fig 1 relevez la poignée en position verticale Fig 2 ...

Page 7: ... for the changing of used brushes Fit the brush pad to the drive chuck twist to lock the brush Fig 5 or pad in place Fig 6 5 6 ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Tipping the Brush Deck To tip the deck into the down position Operating mode Press in the brush deck locking pin Fig 7 and rotate the brush deck Fig 8 To change to brush deck up position Transit m...

Page 8: ...t Les machine TT 4045G s utilisent avec une brosse de 450 mm ou un disque de 400 mm La TT 4055G s utilise avec une brosse de 550 mm ou un disque de 500 mm Montez la brosse le disque sur le mandrin d entraînement Fig 5 et faites la le pivoter pour la le bloquer Fig 6 Le port de gants de protection est recommandé lors du remplacement des brosses usagées Inclinaison du plateau de brosses Pour faire b...

Page 9: ...tion using the lifting handle fitted to the back of the machine Fig 11 For fitting the floor tool blades See Page 30 Fit the floor tool and retain using the detent pin Fig 9 The lifting strap is held by a detent pin Fig 10 9 10 11 Refit vacuum hose to the Floor tool when finished The vacuum hose has a U bend clip which creates a U bend in the hose preventing water spillage when the vacuum is switc...

Page 10: ...dt vastgehouden door een borgpen Fig 10 Breng het vloerelement omhoog als u ergens anders heen rijdt en laat het zakken om te reinigen Gebruik hiervoor de hendel aan de achterzijde van de machine Fig 11 Zie pagina 30 voor het monteren van de wissers van het vloerelement Opmerking Zet het vloerelement omhoog voordat u naar de schoon te maken ruimte rijdt U vormige slangklem Bij de zuigslang is een ...

Page 11: ...als recommended for use in auto scrubber dryers Clean water level Turn on the clean water tap On Off Clean water tap The TT Range are all equipped with a 40 litre clean water tank allowing large areas to be cleaning in a single fill To fill the clean water tank use the FLEXI FILL pipe from either a tap or hose pipe Fig 16 The large cap on the left can be removed for filling from a bucket or suitab...

Page 12: ...pre pendant le processus de remplissage Si vous utilisez un seau ou un récipient similaire veillez à ce qu il soit toujours parfaitement propre et qu il ne contienne pas de débris Niveau d eau propre Le tuyau de vidange transparent situé à l arrière de la machine peut être utilisé pour visualiser le niveau d eau dans le réservoir d eau propre Le réservoir inférieur d eau propre peut contenir 40 li...

Page 13: ... SAFETY SIGNS ARE DISPLAYED Numatic part 629044 Wet Floor sign available if required Pre cleaning advice Before performing the cleaning operation place out appropriate warning signs and sweep or dust mop the floor Fig 18 18 The clean water chemical mix is dispersed via the THRU FEED system The waste water is then retrieved by the floor tool Overlap the scrubbing path by 10cm to ensure an even clea...

Page 14: ...vage Prélavez d abord le sol avec le suceur en position relevée laissez le temps au produit chimique d agir puis lavez la zone une seconde fois avec le suceur abaissé Utilisation du suceur Le mélange eau propre produit chimique est dispersé par le système EN CONTINU L eau sale est ensuite récupérée par le suceur Pour obtenir un nettoyage homogène les chemins de lavage doivent se chevaucher de 10 c...

Page 15: ...floor tool The floor tool design incorporates a safety knock off feature Allowing it to safely disengage from its mounting should it become caught on an obstruction during forward machine movement To re attach the floor tool blade to its holder first loosen the retain ing knobs on the floor tool body and slide onto the holding bracket Tighten retaining knobs to finger tight See Fig 23 Note Care mu...

Page 16: ...suceur sur son support desserrez d abord les boutons de retenue sur le corps du suceur puis faites la glisser sur le support de maintien Vissez les boutons de retenue à la main Fig 23 Remarque Veillez à réduire la vitesse dans les virages ou lors des manœuvres autour d obstacles Utilisation des commandes de nettoyage Vérifiez que votre machine TT est raccordée à une alimentation électrique adaptée...

Page 17: ...clean water Fig 29 Fig 30 The Bottom Clean Water tank is attached to the chassis and should only be removed by a competent service engineer Fig 31 Clean by flushing with clean water if required Excess water can be drained using the clear dump hose fitted to the rear of the ma chine Located under the left hand side is a clean water filter ensure the clean water tap is turned off before removing thi...

Page 18: ...af met schoon water Verwijder het filter dat zich in de scheider bevindt en spoel het met schoon water uit Fig 27 Fig 28 In de bovenste tank zit een grijs filtermandje Reinig dit en spoel het met schoon water af Fig 29 Fig 30 De onderste tank schoon water is bevestigd aan het chassis en mag enkel door een bevoegde onderhoudstechnicus worden verwijderd Fig 31 Spoel de tank indien nodig met schoon w...

Page 19: ... blade carrier from the body Fig 34 Peel away the blades from their locating lugs Fig 35 and examine or renew as required Replacement is a reversal of the removal process Floor tool overview 1 Floor tool main body 2 Rear blade 3 Blade carrier 4 Front blade slotted 5 Retaining pins x 4 1 2 3 4 5 The floor tool The TT range is provided with the aluminium floor tool shown 33 To clean the floor tool r...

Page 20: ...en gecontroleerd op slijtage en beschadiging De wissers kunnen eenvoudig worden verwijderd U begint gewoon met het verwijderen van de vier borgpennen Fig 33 dan draait u het vloerelement om en neemt u de houder van de wissers los Fig 34 Trek de wissers los van de bevestigingspunten Fig 35 inspecteer ze en vervang ze eventueel U vervangt de wissers door de stappen hierboven in omgekeerde volgorde u...

Page 21: ...Face Fitting Instructions 21 T 01460 68600 1 2 3 4 FRONT TOP BACK BOTTOM ...

Page 22: ...Face Fitting Instructions For face removal reverse steps 8 to 5 22 www numatic co uk 5 6 7 8 ...

Page 23: ...Fluid Flow Speed Capacity Cleaning Range Cleaning Speed Hand Arm Vibration Noise Size 0 2L Min 150rpm 50Hz 180rpm 60Hz 40 L 42 m 0 4 kph 1 4 m s2 76 3 dB A Width 560mm Length 935mm Height 1100mm HT 4045 TT 4045G Brush Motor Vac Motor Brush Sizes Pad Net Weight Gross Weight Protection Class Power 1500 W 1200 W 450 mm 400 mm 67 Kg 107 Kg IPX4 220 240V 50 60Hz 1500 W 800 W 450 mm 400 mm 67 Kg 107 Kg ...

Page 24: ...00mm HT TT4045 67 Kg TT4055 68Kg HT TT4045 107 Kg TT4055 108Kg IPX4 220 240V 50 60Hz 1500 W 800 W HT TT4045 450 mm TT4055 550mm HT TT4045 400mm TT4055 500mm HT TT4045 67 Kg TT4055 68Kg HT TT4045 107 Kg TT4055 108Kg IPX4 100 120V 50 60Hz Stroom Snelheid Inhoud watertank Bereik Reinigingssnel heid Trillingen handen armen Geluids druk Afmetingen 0 2L Min 150rpm 50Hz 180rpm 60Hz 40 L 42 m 0 4 kph 1 4 ...

Page 25: ... Lockere Schlauchverbindungen Schmutzkorbfilter verstopft blockiert Separatorfilter verstopft blockiert Schlechte Separatordichtung Beschädigte Separatordichtung Beschädigter geschlitzter Saugschlauch Beschädigte Bodenwerkzeugblätter Schmutzwassertank leeren Seite 29 Ausbauen und reinigen Seite 29 Verbindungen schließen Seite 29 Entfernen und reinigen Seite 29 Entfernen und reinigen Seite 29 Reini...

Page 26: ...e schoonwatertank pag 23 Verwijder en maak schoon pag 29 Laat borstelplaat zakken pag 19 Si vous ne parvenez pas résoudre le problème ou en cas de panne contactez votre revendeur Numatic ou le service d assistance technique Numatic au 33164726161 voir au verso pour les adresses de la société ou le cachet des revendeurs PROBLÈME CAUSE SOLUTION Aspiration d eau inefficace Réservoir d eau sale plein ...

Page 27: ...crubber dryers that are no longer suitable for use must be separated collected and sent for recovery in an environmentally friendly manner Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing Hi Vis Jacket Caution Wet Floor Sign PPE Personal protective equipment that may be required for certain operations Note A risk assessment s...

Page 28: ... instructions Do not allow the supply cord to come into contact with the rotating brushes Operators shall be adequately instructed as to the correct use of the machine This machine is not suitable for picking up hazardous dust Do not use on surfaces having a gradient exceeding that marked on the appliance The machine is not to be stored outdoors in wet conditions This machine is for indoor use onl...

Page 29: ...und ihrer jeweiligen Umsetzung in nationales Recht erfolgen Scheuersaugmaschinen die nicht mehr eingesetzt werden müssen separat gesammelt und zur umweltfreundlichen Materialrückgewinnung eingeschickt werden Gehörschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Schutzhandschuhe Staub Allergieschutz Augenschutz Schutz kleidung Warnjacke Fußbodenwarnschild PSA Persönliche Schutzausrüstung die möglicherweise für ...

Page 30: ... oder anderen Flüssigkeiten lesen Sie die Anweisungen des Herstellers Lassen Sie das Netzkabel nicht in Kontakt mit den rotierenden Bürsten kommen Diese Maschine ist nicht für die Aufnahme von gefährlichem Staub geeignet Verwenden Sie die Maschine nicht auf Oberflächen die stärker geneigt sind als auf der Maschine gekennzeichnet Die Maschine darf nicht in Außenbereichen oder unter feuchten Bedingu...

Page 31: ...les doivent faire l objet d un tri et d une collecte sélective et être valorisées d une manière respectueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de sécurité Protection de la tête Gants de sécurité Protection contre la poussière les allergènes Protection des yeux Vêtements de protection Gilet haute visibilité Panneau de signalisation Attention sol mouillé EPI Équipement de protect...

Page 32: ...s ou autres liquides sont utilisés respectez les préconisations du fabricant Ne laissez pas le cordon d alimentation entrer en contact avec la brosse en rotation Cette machine n est pas conçue pour le ramassage de poussières dangereuses N utilisez pas la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique La machine ne doit pas être entreposée à l extéri...

Page 33: ...che apparatuur en overeenkomstige nationale wetgeving moeten afgedankte schrobzuigmachines gescheiden van het huishoudelijke afval worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt Gehoorbescherming Beschermend schoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandsch oenen Adembescherming Oogbescherming Beschermende kleding Reflecterende jas Waarschuwingsbord gladde vloer PBM Persoonlijke ...

Page 34: ...t in contact komen met de roterende borstels Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opvegen van gevaarlijk stof Gebruik de machine niet op oppervlakken met een helling die de op de machine aangegeven maximale hellingshoek overschrijdt De machine mag niet buiten of in een vochtige omgeving worden opgeborgen Deze machine is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijz...

Page 35: ...ruck d h mit Dampfstrahlgerät usw reinigen T w i n T e c E n t r e t i e n Tous les jours Maintenez votre machine propre Vérifiez que les brosses disques lamelles filtres sont en bon état Vérifiez l état des pièces et remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée Vidangez et rincez le réservoir d eau sale après chaque utilisation Entreposez la machine avec le plateau de brosses maintenu e...

Page 36: ...900522 750 Semi Parabolic Squeegee 4055 237268 Filler Cap Lid 900518 650 Floor Tool Blades Green PU 207128 Filler Cap Filter 900519 750 Floor Tool Blades Green PU 206265 Barrel Filter 236012 MAINS CABLE UK 207000 Basket Filter 236132 MAINS CABLE EURO 208888 Clean Water Filter 236020 MAINS CABLE SWITZERLAND 208827 Clean Water Filter Body 236024 MAINS CABLE SOUTH AFRICA 208890 Clean Water Filter Cle...

Page 37: ...37 T 01460 68600 EU Declaration of Conformity EU Conformiteitsverklaring EU Konformitätserkärung Declaration de Confromite CE ...

Page 38: ...38 www numatic co uk Notes ...

Page 39: ...39 T 01460 68600 Notes ...

Page 40: ...TSCHLAND Tel 05 11 98 42 16 0 www numatic de Numatic International SAS EAE La Tuilerie 13 17 rue du Valengelier 77500 CHELLES FRANCE Tel 01 64 72 61 61 www numatic fr BeNeLux Distribution Numatic International BV Postbus 101 2400 AC Alphen aan den Rijn NEDERLAND Tel 0172 467 999 www numatic nl Numatic International Pty Ltd 16th Pharmaceutical Roads Midrand Gauteng SOUTH AFRICA 1685 Tel 0861 686 28...

Reviews: