background image

50

T 01460 68600

Informationen zur

Scheuersaugmaschine

1.  Tragen Sie beim Arbeiten mit Akkus stets eine entsprechende Schutzausrüstung, z. B. Gesichtsschutz,

  Handschuhe und angemessene Arbeitskleidung.

2.  Wann immer es möglich ist, sollte des Laden in einem speziell ausgewiesenen, gut belüfteten Bereich durchgeführt werden.

  Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer sind im Ladebereich untersagt.

3.  Entfernen Sie alle Metallteile von Händen, Handgelenken und vom Hals (z. B. Ringe, Ketten usw.), bevor Sie an einem Akku arbeiten.

4.  Lassen Sie niemals Werkzeuge oder Metallobjekte auf dem Akku liegen.

5.  Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie die Maschine vom Netz.

6.  Beim Herausnehmen des Akkus muss die Maschine vom Netz getrennt sein.

7.  Zum Entnehmen der Akkus:- Trennen Sie die Mas  chine vom Netz (wenn sie gerade geladen wird), heben Sie den Schmutzwassertank an,

  und stellen Sie sicher, dass die Akkus durch Entfernen der Sicherungen getrennt wurden. Trennen Sie die Schläuche vom Separator und von den

  Tanks. Akkus abklemmen und entnehmen.

8.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzakkus von NUMATIC. 

9.  Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht vollständig entladen werden, da es sonst möglich ist, dass sie nicht wieder aufgeladen werden können. 

  Akkus sollten nicht unter eine Spannung von 9,5 Volt bei einer Stromstärke von 10 A entladen werden.

10.Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht ungleichmäßig (d. h. voneinander getrennt) entladen werden.

11.Akkus von unterschiedlichen Maschinen nicht mischen. 

12.Die in diesem Produkt eingesetzten Akkus sind verschlossene Bleiakkumulatoren (VRLA) mit Gel-Elektrolyt.

  Die Verwendung anderer Akkus kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.

13.Bevor eine Maschine ausrangiert wird, müssen die Akkus daraus entfernt werden.

14.Entsorgen Sie die Akkus sicher und entsprechend den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Akkupflege

1.  Laden Sie die Akkus nach jedem Einsatz wieder auf. Dies kann jederzeit erfolgen – Sie müssen nicht warten, bis die Akkus vollständig entladen sind,

  da es hier keinen „Memory-Effekt“ gibt. 

2.  Wenn das Ladegerät mindestens einmal wöchentlich nach dem Aufleuchten der grünen Leuchte für mindestens weitere 4 Stunden angeschlossen

  bleibt, verlängert sich die Akkulebensdauer.

3.  Stellen Sie die Maschine nicht mit entladenen Akkus ab.

Wie alle elektrischen Geräte müssen Sie auch diese Maschine stets aufmerksam und mit größter Vorsicht bedienen,  Sie müssen 

sicherstellen, dass regelmäßig sowohl eine routinemäßige als auch eine vorbeugende Wartung durchgeführt wird, damit ein sicherer 

Betrieb der Maschine gewährleistet ist.  Wenn Sie die Wartung nicht im nötigen Umfang durchführen, darin eingeschlossen das 

Verwenden von korrekten Ersatzteilen, kann die Sicherheit dieser Maschine beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann weder die 

Verantwortung noch eine Haftung in dieser Hinsicht übernehmen.

Nennen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die Modell- oder Seriennummer, die auf dem Leistungsschild angegeben ist *.

Die Maschine darf in Außenbereichen oder unter feuchten Bedingungen weder eingesetzt noch abgestellt werden.

Die Maschine darf nicht von unerfahrenen, nicht berechtigten bzw. nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden.

Verwenden Sie nur die Bürsten, die zusammen mit der Maschine geliefert wurden bzw. die im Handbuch angegeben sind.  Durch die Verwendung 

anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.  Für dieses Produkt ist ein umfassender Satz an Bürsten und weiteren Zubehörteilen 

erhältlich. Verwenden Sie nur Bürsten oder Pads, die für den korrekten Betrieb der Maschine bei der speziellen durchzuführenden Aufgabe geeignet sind.

 

Es ist entscheidend, dass dieses Gerät richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Sicherheitsvorschriften bedient wird.  Stellen 

Sie bei Verwendung des Geräts stets sicher, dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen umgesetzt wurden, um die Sicherheit des Bedieners 

sowie anderer, möglicherweise betroffener Personen zu gewährleisten. Tragen Sie beim Scheuern rutschfestes Schuhwerk. Verwenden Sie in staubigen 

Umgebungen eine Atemschutzmaske.

Die Maschine muss beim Laden so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.

Ziehen Sie beim Reinigen der Maschine und bei der Durchführung der Routinewartung den Schaltschlüssel ab. Wenn größere Komponenten ersetzt 

werden, MÜSSEN der Schaltschlüssel und die Akkusicherungen entfernt werden.

Achtung   Bei Verwendung von Reinigungsmitteln oder anderen Flüssigkeiten, lesen Sie die Anweisungen des Herstellers.

Falls die Maschine nicht mit dem von Numatic gelieferten Ladegerät und Batterien ausgestattet ist, dann liegt es in der Verantwortung des Eigentümers 

und Nutzers zu gewährleisten, dass die Ladegerät-, Batterie-Kombination kompatibel und für den Zweck geeignet und sicher zu bedienen ist.

Diese Maschine ist nicht für die Aufnahme von gefährlichem Staub geeignet.

Verwenden Sie die Maschine nicht auf Oberflächen, die stärker geneigt sind, als auf der Maschine gekennzeichnet.

Das Gerät darf nur in Innenräumen abgestellt werden.

Diese Maschine ist für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.

Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch des Gerätes.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60335-2-72.

ANMERKUNG Diese Maschine eignet sich auch für den gewerblichen Gebrauch außerhalb des normalen hauswirtschaftlichen Einsatzes, 

beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros.

• Stellen Sie sicher, dass nur entsprechend befähigte Personen die Maschine auspacken/zusammenbauen.

• Halten Sie Ihre Maschine sauber.

• Halten Sie die Bürsten in einem guten Zustand.

• Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile umgehend.

• Überprüfen Sie das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Abnutzungserscheinungen. 

• Wenn Sie feststellen, dass das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten.   

• Ersetzen Sie das Ladekabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil.

• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich befinden.

• Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.

• Wischen Sie den zu reinigenden Bereich vor.

 

• Verwenden Sie KEINE Dampfreiniger oder Druckwäscher zum Reinigen der Maschine, und verwenden Sie die Maschine NICHT im Regen.

• Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten an der Maschine NUR durch, nachdem der Netzstecker von der Stromversorgung getrennt

  wurde (wenn sich die Maschine im Lademodus befindet) oder Sie den Schlüssel abgezogen haben (wenn sich die Maschine im normalen

  Betriebsmodus befindet).

• Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen. Wenden Sie dich an das nächstgelegene Service-Center.

• Belasten Sie NICHT das Ladekabel, und ziehen Sie NICHT am Ladekabel, um den Stecker von der Stromversorgung zu trennen.

• Lassen Sie das Bürstendeck NICHT in der abgesenkten Position, wenn es nicht gebraucht wird.

• Gehen Sie davon aus, dass die Maschine NUR dann störungsfrei und zuverlässig betrieben werden kann, wenn sie ordentlich gewartet wird.

• Fahren Sie mit der Maschine im Einsatz NICHT über Strom führende Kabel.

WARNUNG

VORSICHT

TUN

NICHT

ORIGINALANLEITUNG

HANDBUCH VOR GEBRAUCH LESEN

Vorsichtsmassnahmen Beim Arbeiten Mit Akkus

Summary of Contents for HBG 3045

Page 1: ...ad instructions before using the machine Originalanleitung Achtung Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen Notice originale Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Originele instructies Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt HGB 3045 55 HBG 3045 55 TGB 3045 55 TGB 4045 100 TGB 4055 100 TGB 4055 100T ...

Page 2: ...Recycling Seite 49 Sicherheitsvorkehrungen Seite 50 EU Konformitätserklärung Seite 55 Funktionsschema Seite 56 Anschrift des Unternehmens Seite 60 UK DE HGB 3045 55 HBG 3045 55 TGB 3045 55 TGB 4045 100 TGB 4055 100 TGB 4055 100T Machine Overview Pages 4 5 Control Panel Overview Page 6 Machine Set up Guide Page 7 Fitting Fuses Isolator Key Page 7 Fitting the Brush Pad Page 9 Fitting the Floor Tool ...

Page 3: ...ndre Page 52 Document de déclaration EU Page 55 Schéma Page 56 Adresse de l entreprise Page 60 Inhoudsopgave Overzicht machine Pagina 4 5 Overzicht bedieningspaneel Pagina 6 Gids machine instellingen Pagina 8 Plaatsen zekeringen isolatorsleutel Page 8 Borstel pad monteren Pagina 10 Vloerelement monteren Pagina 10 Slangklem monteren Pagina 12 Schoonwatertank vullen Pagina 12 Hoogteafstelling stuurh...

Page 4: ...5 10 21 22 14 15 16 17 13 18 20 19 23 23 24 25 TGB 4045 100 TGB 4055 100 TGB4055 100T HGB 3045 55 HBG 3045 55 TGB 3045 55 HGB 3045 55 HBG 3045 55 TGB 3045 55 Fuses TGB 4045 100 TGB 4055 100 TGB 4045 100 TGB 4055 100 TGB 4045 100 TGB 4055 100 ...

Page 5: ...AFTER THE REMOVAL OF ALL THE PACKAGING CAREFULLY OPEN AND CHECK THE CONTENTS PAGE 3 FR APRÈS AVOIR RETIRÉ TOUS LES EMBALLAGES OUVREZ LE CARTON AVEC PRÉCAUTION ET VÉRIFIEZ EN LE CONTENU PAGE 3 NL VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL OPEN HET PAKKET VOORZICHTIG EN CONTROLEER OF DE INHOUD COMPLEET IS PAGE 3 DE NACHDEM SIE DIE VERPACKUNG ENTFERNT HABEN ÖFFNEN SIE SORGFÄLTIG DAS PAKET UND PRÜFEN SIE ES ...

Page 6: ...tundenzähler 5 Griffpositionshebel 6 Ein Aus Auslöseschalter 7 Ladepunkt 8 Ein Aus Schalter 1 Laadniveaumeter accu 2 Zuigmotor Aan Uit 3 Aan uit knop watertoevoer 4 Urenteller 5 Hendel voor instellen stuurhendel 6 Aan uit handgrepen 7 Laadpunt 8 Aan uit schakelaar Control Panel Overview UK DE FR NL 1 Battery Charge Level Indicator 2 Vacuum Pick Up On Off 3 Water Flow On Off 4 Hours Meter 5 Handle ...

Page 7: ...ig D NOTE Wear suitable gloves when inserting fuses PLEASE READ BEFORE COMMENCING ANY OPERATION AFTER THE REMOVAL OF ALL THE PACKAGING CAREFULLY OPEN AND CHECK THE CONTENTS A C D F 1 2 3 B E Ensure that no metal objects come into contact with battery terminals while the batteries are exposed When inserting the first fuse you may notice a spark this is normal Less Battery Models Numatic Internation...

Page 8: ... de fusibles des batteries comme illustré fig 1 2 et 3 Insérez la clé d isolation de batterie et démarrez la machine voir la fig A ci dessous TGB4045 100 4055 100 voir la fig A ci dessous HGB 3045 55 HBG 3045 55 TGB 3045 55 Remarque Portez des gants appropriés lors de l insertion des fusibles Emplacement des fusibles Modèles sans batterie Numatic International Ltd recommande d utiliser des batteri...

Page 9: ... The brush is simply pushed and twisted to lock making fitting and removal a simple process Slide the brush pad under the brush deck Fit the brush pad onto the Nulock drive chuck twist to lock the brush pad in place Safety gloves are recommended for the changing of used brushes Turn on the clean water tap Fitting the Brush Pad Turn on water Fitting the Floor Tool The floor tool has been designed f...

Page 10: ...er Le port de gants de protection est recommandé lors du remplacement des brosses usagées Ouvrez le robinet d eau propre Montage du suceur Le suceur a été conçu pour un montage rapide ce qui permet de remplacer facilement les lamelles Il dispose d une fonction de débrayage au cas où il rencontrerait un obstacle en cours de déplacement Remarque Le suceur est plus facile à monter si le poids de la m...

Page 11: ...he filling process If using a bucket or similar ensure it is always clean and free from debris Filling the Clean Water Tank A B C D To fill the clean water tank use the FLEXI FILL pipe from either a tap or hose pipe Fig C The large cap can also be used for filling from a bucket hose or suitable container Fig A B Fill the clean water tank to MAX line indication on tank including cleaning chemicals ...

Page 12: ... remplissage depuis un seau ou un récipient approprié Remplissez le réservoir d eau propre Sa capacité maximale produits chimiques de nettoyage compris le cas échéant Suivez les indications du fabricant de produits chimiques Le tuyau de vidange transparent situé à l arrière de la machine peut être utilisé pour visualiser le niveau d eau propre Remarque Veillez particulièrement à ce qu aucun contam...

Page 13: ...ure that chemical manufacturer s safety guidelines are followed Only use chemicals recommended for use in auto scrubber dryers The machine is now ready to be moved to the cleaning site Before performing the cleaning operation place out appropriate warning signs and sweep or dust mop the floor IMPORTANT Do not operate machine unless the Operator Manual has been read and fully understood A B ...

Page 14: ...oujours bien respecter les consignes de sécurité du fabricant des produits chimiques Utilisez uniquement des produits chimiques recommandés pour une utilisation dans les autolaveuses IMPORTANT N utilisez pas la machine avant d avoir lu et bien compris le mode d emploi La machine est maintenant prête à être conduite sur le site de nettoyage Avant d effectuer l opération de nettoyage placez des pann...

Page 15: ...ction we are now ready to set the controls to suit the cleaning conditions Before any settings can be applied ensure the brush deck is lowered Move the floor tool lever to its lower position NOTE Do not pull the machine backwards with the floor tool in the lowered position this could possibly damage the blades Raising Lowering the Floor Tool Raising Lowering the Brush Deck To start hold down eithe...

Page 16: ...t abaissé Cela risquerait d endommager les lamelles Pour amener le plateau en position abaissée mode de fonctionnement appuyez sur la barre de verrouillage du plateau de brosses Fig A et faites tourner le plateau Fig B C Pour amener le plateau de brosses en position relevée mode de déplacement il suffit de le soulever il reste bloqué dans cette position par l action de la barre de verrouil lage à ...

Page 17: ...ical time to work then scrub the area a second time with the floor tool lowered If streaking occurs wipe floor tool blades clean NOTE Care must be taken to reduce speed when cornering or when manoeuvring around obstacles The floor tool design incorporates a break away feature Allowing it to safely disengage from its mounting should it become caught on an obstruction during forward machine movement...

Page 18: ...n de la machine Pour utiliser la machine réglez le robinet d eau abaissez le plateau de brosses abaissez le suceur appuyez sur les interrupteurs d aspiration d eau et enfin tirez sur l inter rupteur marche arrêt des brosses L eau sale est ensuite récupérée par le suceur Pour obtenir un nettoyage homogène les chemins de lavage doivent se chevaucher de 10 cm N utilisez pas la machine sur des pentes ...

Page 19: ...ig 1 The hood also has a sealing rubber which should be examined at every clean down Rinse using clean water avoiding the vac filter Remove the filter fitted into the separator and flush with clean water Fig 2 IMPORTANT Remove vac filter and clean if required keep dry Never use the machine without the recommended filter as it may cause damage to the machine Remove debris basket filter and rinse us...

Page 20: ...e filtre à vide Retirez le filtre du séparateur et rincez le à l eau claire Fig 2 IMPORTANT Retirez le filtre à vide et nettoyez le si nécessaire maintenir sec N utilisez jamais la machine sans le filtre recommandé car cela pourrait endommager la machine Retirez le panier filtre à débris et rincez le à l eau claire puis réinstallez le IMPORTANT Si vous laissez le panier à débris s encrasser les pe...

Page 21: ... ensure that the machine is switched off prior to any maintenance NOTE The blades are designed to be reversible thus extending their useful working life Periodically the floor tool blades should be examined and checked for wear and damage The blade removal is easy Simply start by removing the four retaining pins turn the floor tool over and separate the blade carrier from the body Peel away the bl...

Page 22: ...er qu elles ne sont pas usées ou endommagées La procédure de démontage des lamelles est très simple Commencez simplement par enlever les quatre goupilles de fixation retournez le suceur et séparez le support de lamelles du corps Retirez les lamelles de leurs ergots de positionnement examinez les et changez les si nécessaire Pour remonter les lamelles suivez la procédure inverse Description du suce...

Page 23: ...cally monitors the charging process and will switch off when the batteries are fully charged Insert the charging lead required for your country into the charging point The machine charging point is located to the rear of the machine under the control panel Connect to a suitable power supply Once mains power is connected the red charging indicator will illuminate To ensure a full charge the machine...

Page 24: ...de charge et s éteint lorsque les batteries sont complètement chargées Insérez le câble de charge requis pour votre pays dans le point de charge Le point de charge de la machine est situé à l arrière de la machine sous le tableau de bord Branchez la machine sur une prise de courant appropriée Une fois que l appareil est branché sur l alimentation secteur l indicateur de charge rouge s allume Pour ...

Page 25: ...afety timer exceeded Internal short circuit disconnect from power supply switch power supply OFF then ON to restart the charging cycle Yellow LED flashing Battery not connected Under abnormal use i e leaving the machine without charging for a period of time we advise that you follow these steps If the machine will be standing unused for a period of 30 days or more then batteries must be fully char...

Page 26: ...l vermogen blijft werken en de levensduur van de accu s wordt verlengd Bij normaal dagelijks gebruik Laad de accu s na elk gebruik weer helemaal op ongeacht hoe lang ze zijn gebruikt Laat de machine niet met ongeladen accu s staan Laadlampjes Laad de machine volledig op na het laatste gebruik Laat de machine niet met ongeladen accu s staan Onder buitengewone omstandigheden d w z wanneer u de machi...

Page 27: ... Speed Boost Lever 4 Hours Meter 11 Forward Reverse Switch 5 Handle Position Lever 12 Speed Control Dial 6 Triggers 13 Safety Fuse 2 5Amp 7 Charging Point 14 Traction Status LED Warning this Applies to TGB4055 100T This is a class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures This Machine is only for u...

Page 28: ...ière 5 Levier de positionnement de poignée 12 Bouton de réglage de vitesse 6 Gâchettes marche arrêt 13 Fusible de protection 2 5 A 7 Point de Charge 14 Voyant de visualisation de l état de la traction Warnung geltend für TGB4055 100T Dies ist ein Produkt der Klasse A In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen In diesem Fall kann der Benutzer entsprechende Maßnahmen ...

Page 29: ... lever down This allows the machine to be moved in free wheel mode Note When the machine is in free wheel mode the brake has been disengaged avoid slopes Anti Crush Switch This machine is fitted with an Anti Crush Switch instantly stopping and moving the machine forward if accidentally reversed into the operator For a speed boost when moving the machine press the grey fast moving lever down The sp...

Page 30: ...vec le bouton inverseur situé sur le côté gauche de la poignée La vitesse de déplacement peut être ajustée avec le bouton tournant situé sur le côté droit de la poignée Bouton anti écrasement Cette machine est munie d un bouton anti écrasement qui stoppe et déplace la machine instantanément vers l avant en cas de recul accidentel sur l opérateur Pour déplacer la machine en mode transport maintenir...

Page 31: ... 100Ah 179 5kg 80Ah 170 5kg BRUSH PRESSURE TGB4045 17 33g cm TGB4055 19 28g cm TGB4055T 19g cm NETT WEIGHT i e NO liquid TGB4045 100Ah 128kg 80Ah 119kg TGB4055 100Ah 129 5kg 80Ah 120 5kg TGB4055T 100Ah 139 5kg 80Ah 130 5kg PAD PRESSURE TGB4045 19 35g cm TGB4055 16 24g cm TGB4055T 16g cm POWER SOURCE GELL BATTERY 24 VOLT 2 x 12V 100Ah 80Ah CLEANING AREA TGB4045 800m Hr 2kph TGB4055 970m Hr 2kph TGB...

Page 32: ...r tank filter blocked clogged Water flow not on Brush deck raised Fill clean water tank page 7 Remove and clean 11 Switch on water flow Page 9 Lower brush deck page 9 Machine just stops while operating Too much load on the brush system Decrease the brush load to best suit the floor type Part No BRUSHES Part No HOSES 606028 550 mm Polyscrub Brush 903341 Hose Closure Bottom Tank 606550 550 mm Nylosc...

Page 33: ...or has a short circuit to a battery Motor will not operate Check all connections and leads between the motor and controller 4 Flashes with pause Battery Lockout The battery charge level has fallen below the battery lockout level and the controller is inhibiting machine functions Machine functions not working Check battery voltage and charge current ensuring charger red fault light is extinguished ...

Page 34: ...iers Ref GF 12 050V 901161 TGB 4045 Less Battery MK Battery 98A h Stud Terminal Gel Type Suppliers Ref E31 SLD G ST 205112 TGB 4055 Less Battery MK Battery 98A h Stud Terminal Gel Type Suppliers Ref E31 SLD G ST 205112 TGB 4055T Less Battery MK Battery 98A h Stud Terminal Gel Type Suppliers Ref E31SLD G ST 205112 For optimum performance Numatic International Ltd recomend the use of the following b...

Page 35: ...TGB4055T 100Ah 179 5kg 80Ah 170 5kg BÜRSTENDRUCK TGB4045 17 33g cm TGB4055 19 28g cm TGB4055T 19g cm NETTOGEWICHT d h KEINE Flüssigkeit TGB4045 100Ah 128kg 80Ah 119kg TGB4055 100Ah 129 5kg 80Ah 120 5kg TGB4055T 100Ah 139 5kg 80Ah 130 5kg PAD DRUCK TGB4045 19 35g cm TGB4055 16 24g cm TGB4055T 16g cm STROMQUELLE GELL BATTERY 24 VOLT 2 x 12V 100Ah 80Ah REINIGUNGSBEREICH TGB4045 800m Hr 2kph TGB4055 9...

Page 36: ...icherung prüfen Seite 5 Wenig oder kein Wasserdurchfluss Frischwassertank leer Filter am Frischwassertank blockiert verstopft Wasserzufuhr nicht eingeschaltet Bürstendeck angehoben Frischwassertank auffüllen Seite 7 Entfernen und reinigen Seite 11 Wasserzufuhr einschalten Seite 9 Bürstendeck absenken Seite 9 Maschine stoppt beim Betrieb Zu hohe Last auf dem Bürstensystem Bürstenlast entsprechend d...

Page 37: ...t Motor wegen offenen Stromkreises ausgefallen 3x Blinken mit Pause Fehlerhafte Verkabelung des Fahrmotors Motor mit einem Akku kurzgeschlossen Motor funktioniert nicht Alle Anschlüsse und Kabel zwischen Motor und Controller prüfen 4x Blinken mit Pause Akkusperre Der Akkuladestand ist unter das Sperrniveau gefallen und der Controller sperrt die Maschinenfunktionen Maschinenfunktionen ausgefallen A...

Page 38: ... 12 050V 901161 TGB 4045 Less Battery MK Battery 98A h mit Klemmenbolzen Gelausführung Artikelnr E31 SLD G ST 205112 TGB 4055 Less Battery MK Battery 98A h mit Klemmenbolzen Gelausführung Artikelnr E31 SLD G ST 205112 TGB 4055T Less Battery MK Battery 98A h mit Klemmenbolzen Gelausführung Artikelnr E31SLD G ST 205112 Für eine optimale Leistung empfiehlt Numatic International Ltd folgende Batterien...

Page 39: ...5kg TGB4055T 100Ah 179 5kg 80Ah 170 5kg PRESSION DE LA BROSSE TGB4045 17 33g cm TGB4055 19 28g cm TGB4055T 19g cm POIDS NET c à d sans le liquide TGB4045 100Ah 128kg 80Ah 119kg TGB4055 100Ah 129 5kg 80Ah 120 5kg TGB4055T 100Ah 139 5kg 80Ah 130 5kg PRESSION DE PATIN TGB4045 19 35g cm TGB4055 16 24g cm TGB4055T 16g cm SOURCE D ALIMENTATION GELL BATTERY 24 VOLT 2 x 12V 100Ah 80Ah ZONE DE NETTOYAGE TG...

Page 40: ... vide Filtre du réservoir d eau propre obstrué encrassé Débit d eau non activé Plateau de brosses relevé Remplissez le réservoir d eau propre page 7 Retirez et nettoyez page 11 Activez le débit d eau page 9 Abaissez le plateau de brosses page 9 La machine s arrête d un coup en cours de fonctionnement Charge trop importante sur le système de brosses Diminuez la charge de la brosse pour l adapter au...

Page 41: ...n Le moteur a un court circuit sur une batterie Le moteur ne fonctionne pas Vérifiez toutes les connexions et tous les fils entre le moteur et le contrôleur 4 clignotements avec pause Verrouillage des batteries Le niveau de charge des batteries est tombé en dessous du niveau de verrouillage des batteries et le contrôleur inhibe les fonctions de la machine Les fonctions de la machine sont inhibées ...

Page 42: ...tterie Batterie Sonnenschein Bloc de traction Réf fournisseur GF 12 050V 901161 HGB 3045 sans batterie Batterie Sonnenschein Bloc de traction Réf fournisseur GF 12 050V 901161 HBG 3045 sans batterie Batterie Sonnenschein Bloc de traction Réf fournisseur GF 12 050V 901161 TGB 4045 sans batterie Batterie MK Type gel à bornes à goujon de 98 Ah Réf fournisseur E31 SLD G ST 205112 TGB 4055 sans batteri...

Page 43: ...55T 100Ah 179 5kg 80Ah 170 5kg BORSTELDRUK TGB4045 17 33g cm TGB4055 19 28g cm TGB4055T 19g cm NETTOGEWICHT d w z GEEN vloeistof TGB4045 100Ah 128kg 80Ah 119kg TGB4055 100Ah 129 5kg 80Ah 120 5kg TGB4055T 100Ah 139 5kg 80Ah 130 5kg DRUK SCHUIMKUSSEN TGB4045 19 35g cm TGB4055 16 24g cm TGB4055T 16g cm VOEDING GELL BATTERY 24 VOLT 2 x 12V 100Ah 80Ah WERKZONE TGB4045 800m Hr 2kph TGB4055 970m Hr 2kph ...

Page 44: ...er de zekering pag 5 Geen of weinig watertoevoer Schoonwatertank leeg Filter schoonwatertank verstopt Watertoevoer niet ingeschakeld Borstelplaat omhoog Vul de schoonwatertank pag 7 Verwijder en maak schoon pag 11 Schakel de watertoevoer in pag 9 Laat borstelplaat zakken pag 9 De machine stopt gewoon tijdens het werken Borstelsysteem te zwaar belast Verminder de belasting zodat die afgestemd is op...

Page 45: ...tor bedrading kortsluiting De motor heeft kortsluiting naar een accu De motor werkt niet Controleer alle aansluitingen en snoeren tussen de motor en de controller 4 Knippert met onderbreking Accu uitgeschakeld Het laadniveau van de accu is onder het niveau voor uitschakeling gedaald en de controller verhindert inschakeling van de functies van de machine Machinefuncties werken niet Controleer de ac...

Page 46: ...cu MK accu 98 A h geltype met aansluitstiften Ref leverancier E31 SLD G ST 205112 TGB 4055 zonder accu MK accu 98 A h geltype met aansluitstiften Ref leverancier E31 SLD G ST 205112 TGB 4055T zonder accu MK accu 98 A h geltype met aansluitstiften Ref leverancier E31SLD G ST 205112 Voor optimale prestaties beveelt Numatic International Ltd het gebruik van de volgende accu s aan in de machines uit d...

Page 47: ...ery in an environmentally friendly manner Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing Hi Vis Jacket Caution Wet Floor Sign PPE Personal protective equipment that may be required for certain operations NOTE A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn Rating Label 1 Company Name Address 2 Ma...

Page 48: ...s Ensure only competent persons unpack assemble the machine Keep your machine clean Keep your brushes in good condition Replace any worn or damaged parts immediately Regularly examine the power cord for damage such as cracking or ageing If damage is found replace the cord before further use Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement parts Ensure that the work area is...

Page 49: ...einsatzfähige Scheuersaugmaschinen müssen ausgesondert und einem umweltschonenden Recycling zugeführt werden Gehörschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Schutzhandschuhe Staub Allergieschutz Augenschutz Schutz kleidung Warnjacke Fußbodenwarnschild PSA Persönliche Schutzausrüstung die für gewisse Arbeiten erforderlich sein kann Hinweis Eine Risikobeurteilung sollte durchgeführt werden um zu bestimmen ...

Page 50: ...nden Sie nur Bürsten oder Pads die für den korrekten Betrieb der Maschine bei der speziellen durchzuführenden Aufgabe geeignet sind Es ist entscheidend dass dieses Gerät richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Sicherheitsvorschriften bedient wird Stellen Sie bei Verwendung des Geräts stets sicher dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen umgesetzt wurden um die Sicherheit...

Page 51: ... respectueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de sécurité Protection de la tête Gants de sécurité Protection contre la poussière les allergènes Protection des yeux Vêtements de protection Gilet haute visibilité Panneau de signalisation Attention sol mouillé EPI équipement de protection individuelle qui peut être nécessaire pour certaines opérations Remarque Il est nécessaire ...

Page 52: ... le manuel d instruction L utilisation de toute brosse autre peut avoir des répercutions sur la sécurité Une gamme complète de brosses disques et accessoires est disponible pour cette machine N utilisez que les brosses appropriées aux différentes applications pour lesquelles cette machine est construite Veillez impérativement à ce que les équipements soient montés en conformité avec la réglementat...

Page 53: ...nale wetten en bepalingen dienen afgedankte schrobmachines gescheiden van het huishoudelijke afval te worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier verder te worden verwerkt Gehoorbescherming Beschermend schoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshand schoenen Adembescherming Oogbescherming Beschermende kleding Reflecterende jas Waarschuwingsbord gladde vloer PBM Persoonlijke Beschermingsmiddele...

Page 54: ...s die een goede werking van de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak garanderen Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende veiligheidsvoorschriften Let er bij het gebruiken van deze machine steeds op dat alle nodige voorzorgsmaatregelen worden genomen om de veiligheid van de bediener en mogelijke omstaanders te garan...

Page 55: ...55 T 01460 68600 EU Declaration of Conformity ...

Page 56: ...56 T 01460 68600 Notes Schematic Diagram HGB3045 55 HBG3045 55 TGB3045 55 TGB4045 100 TGB4055 100 TGB4055 100T ...

Page 57: ...57 T 01460 68600 Notes ...

Page 58: ...58 T 01460 68600 Notes ...

Page 59: ...59 T 01460 68600 Notes ...

Page 60: ...tic International GmbH Fränkische Straße 15 19 D 30455 Hannover DEUTSCHLAND Tel 05 11 98 42 16 0 www numatic de Numatic International SAS 13 17 rue du Valengelier 77500 CHELLES FRANCE Tel 01 64 72 61 61 www numatic fr BeNeLux Distribution Numatic International BV Postbus 101 2400 AC Alphen aan den Rijn NEDERLAND Tel 0172 467 999 www numatic nl Numatic International Pty Ltd 16th Pharmaceutical Road...

Reviews: