background image

 

 

 

 

7.

 

Tiempo de arranque: 

Controla el tiempo en el cual el plato retoma su velocidad de 

reproducción normal. 

8.

 

Tiempo de parada:

 Controla el tiempo en que el plato aminora su velocidad hasta detenerse 

por completo (“tiempo de frenado”). 

9.

 

Fader de pitch 

(

tono

)

:

 Mueva este fader para aumentar o disminuir la velocidad del plato (y por 

lo tanto el pitch de la pista). En la posición central, el pitch está al 

0%

. Use el botón 

Pitch 

Range

 (rango de pitch) para ajustar el rango completo del fader de pitch. 

10.

 

Rango de pitch:

 Pulse este botón para alternar entre los rangos disponibles del fader de pitch: 

±8%

±16%

 y 

±50%

. Las luces encima del botón indican la selección actual. 

11.

 

Reestablecer pitch:

 Pulse este botón para regresar la velocidad del plato al ajuste de 

0%

 de 

pitch inmediatamente, independientemente de la posición del fader de pitch. 

 

Brazo de lectura 

 

Consulte 

Instalación 

>

 Brazo de lectura

 

para obtener detalles adicionales sobre estos controles. 

12.

 

Brazo de lectura:

 Con la 

palanca del brazo de lectura

 en la posición 

“alta”, mueva con delicadeza el 

brazo de lectura

 de manera que quede 

suspendido por encima de su disco en el plato. Para reproducir su disco, 
coloque la 

palanca del brazo de lectura

 en la posición “baja”, lo cual 

bajará el brazo de lectura hasta su disco. 

13.

 

Tuerca de fijación del brazo:

 Esta tuerca asegura el conjunto del 

portacápsula

 y la cápsula al brazo de lectura. Gire la cápsula en sentido 

horario para aflojarla o en sentido antihorario para apretarla. No la apriete 
en 

exceso

14.

 

Portacápsulas:

 Monte su cápsula (no se incluye) en este portacápsula y 

luego sujete el portacápsula a la 

tuerca de fijación del brazo

(Recuerde retirar la cubierta de plástico de la cápsula antes de utilizarla). 
El portacápsula puede ser sustituido por el usuario y es compatible con 
una gran variedad de cápsulas estándar. 

Nota:

 Para evitar daños, recomendamos retirar el conjunto de 

portacápsula y cápsula antes de embalar o transportar el NTX1000. 

15.

 

Clip del brazo de lectura:

 Cierre este clip para asegurar el brazo 

mientras no se lo utiliza. El clip permanece en la posición “arriba” 
mientras está abierto 

16.

 

Palanca del brazo de lectura:

 Mueva esta palanca entre sus dos 

posiciones para subir o bajar el 

brazo

. Levante el brazo antes de 

moverlo hacia o alejarlo del disco, y bájelo una vez que esté en su lugar. 

17.

 

Cuadrante antideslizamiento:

 Gire este cuadrante para compensar las fuerzas de tracción 

hacia adentro que ocurren con ciertas cápsulas cuando la aguja se acerca al centro del disco. 
En la mayoría de los casos, ajústelo a 

0

. Si experimenta demasiados saltos durante los 

retrocesos rápidos o rayados estando cerca del centro del disco, aumente el ajuste de este dial 
en pequeños incrementos y pruebe el desempeño. 

18.

 

Ajuste de altura 

y

 palanca de bloqueo:

 Gire Este cuadrante grande para ajustar la altura del 

brazo de lectura. Mueva la pequeña palanca de 

bloqueo

 (encima del 

cuadrante 

antideslizamiento

) en sentido antihorario u horario para bloquear o desbloquear el ajuste altura, 

respectivamente. Consulte 

Instalación 

>

 Brazo de lectura

 aprender a ajustar la altura 

apropiada.

 

19.

 

Contrapeso 

y

 anillo de escala:

 El contrapeso equilibra el conjunto de portacápsula y cápsula 

de manera que el brazo pueda aplicar la cantidad correcta de presión de la púa sobre el disco. 
Consulte 

Instalación 

>

 Brazo de lectura

 para aprender a balancear el brazo de lectura 

correctamente. 

Nota: 

Si su

 

portacápsulas es más pesado que lo esperado, se incluye un contrapeso 

adicional

el cual puede utilizar junto con este contrapeso para equilibrar su brazo de lectura 
correctamente. 

12

13

14

15

16

17

18

19

Summary of Contents for NTX1000

Page 1: ...User Guide English 3 6 Guía del usuario Español 7 10 Guide d utilisation Français 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Appendix English 23 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...User Guide Safety Warranty Manual Support For the latest information about this product documentation technical specifications system requirements compatibility information etc and product registration visit numark com For additional product support visit numark com support Connection Diagram Items not listed under Introduction Box Contents are sold separately Computer Power Power DJ Mixer ...

Page 4: ...wer NTX1000 on or off The strobe light illuminates the edge of the platter which indicates whether or not the phase of the platter s rotation is constant As the platter rotates look at the vertical lines on its edge under the light s strobing If the phase is constant the lines will appear to be still If the rotation is out of phase the lines will appear to move or drift 2 Start Stop Press this but...

Page 5: ...e To prevent damage we recommend removing the headshell and cartridge assembly before packing or transporting NTX1000 15 Tonearm Clip Close this clip to secure the tonearm while it is not being used The clip remains in the up position while open 16 Tonearm Lever Move this lever between its two positions to raise or lower the tonearm Raise the tonearm before moving it toward or away from the record...

Page 6: ... the cartridge 3 Now there should be a feeling of weight and resistance when the headshell is raised and lowered Begin rotating the counterweight clockwise while you are facing the scale ring until the weight and resistance feeling is gone If done properly the tonearm will pivot with very little resistance back and forth indicating that there is exactly 0 grams of stylus pressure 4 With the counte...

Page 7: ...rio Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto documentación especificaciones técnicas requisitos de sistema información de compatibilidad etc y registrarlo visite numark com Para soporte adicional del producto visite numark com support Diagrama de conexión Los elementos que no se enumeran en Introducción Contenido de la caja se ve...

Page 8: ... por USB el interruptor Phono Line se debe colocar en Line Panel superior 1 Interruptor de encendido y luz estroboscópica Gire este cuadrante en la parte superior de la luz estroboscópica para encender o apagar el NTX1000 La luz estroboscópica ilumina el borde del plato el cual indica si la fase de la rotación del plato es o no constante A medida que gira el plato observe las líneas verticales en ...

Page 9: ...tilizarla El portacápsula puede ser sustituido por el usuario y es compatible con una gran variedad de cápsulas estándar Nota Para evitar daños recomendamos retirar el conjunto de portacápsula y cápsula antes de embalar o transportar el NTX1000 15 Clip del brazo de lectura Cierre este clip para asegurar el brazo mientras no se lo utiliza El clip permanece en la posición arriba mientras está abiert...

Page 10: ... debería sentir una sensación de peso y resistencia cuando levanta o baja el portacápsula Comience a girar el contrapeso en sentido horario ubicándose de frente al anillo de escala hasta que la sensación de peso y resistencia desaparezca Si esto se hace correctamente el brazo pivotará de un lado al otro con muy poca resistencia indicando que hay exactamente 0 gramos de presión sobre la aguja 4 Con...

Page 11: ...t informations concernant la garantie Assistance Pour les toutes dernières informations concernant la documentation les spécifications techniques la configuration requise la compatibilité et l enregistrement du produit veuillez visiter numark com Pour toute assistance supplémentaire veuillez visiter le site numark com support Schéma de connexion Les éléments qui ne figurent pas dans Présentation C...

Page 12: ...Line Panneau supérieur 1 Interrupteur d alimentation et lumière stroboscopique Le bouton au dessus de la lumière stroboscopique permet la mise sous et hors tension de la platine NTX1000 Ce témoin illumine le rebord du plateau indiquant si la phase de la rotation du plateau est constante Lorsque le plateau tourne regardez les lignes verticales sur le rebord sous la lumière stroboscopique Si la phas...

Page 13: ... Remarque Pour éviter tout dommage durant le transport de la NTX1000 nous vous recommandons de retirer la cartouche et l ensemble de coquille 15 Serre bras Fermez le serre bras pour maintenir le bras de lecture en place lorsqu il n est pas utilisé Le serre bras reste en position élevée lorsqu il est déverrouillé 16 Levier du bras de lecture Ce levier permet de soulever ou abaisser le bras de lectu...

Page 14: ... ou abaissée Commencez à tourner le contrepoids dans le sens horaire alors que vous faites face à la molette de réglage du contrepoids jusqu à ce qu il n y a plus de sensation de pesanteur et de résistance Lorsque fait correctement le bras de lecture pivotera dans les deux sens avec très peu de résistance indiquant qu il y a exactement 0 gramme de pression sur la pointe de lecture 4 Avec le contre...

Page 15: ...urezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto documentazione specifiche tecniche requisiti di sistema informazioni sulla compatibilità ecc e per effettuarne la registrazione recarsi alla pagina numark com Per ulteriore assistenza recarsi alla pagina numark com support Schema dei collegamenti Elementi non elencati sotto Introduzione Contenuti della confezione s...

Page 16: ...ter tramite USB l interruttore Phono Line deve essere impostato su Line Pannello superiore 1 Interruttore di alimentazione e luce stroboscopica girare questa manopola posta sulla luce stroboscopica per accendere o spegnere il NTX1000 La luce stroboscopica illumina il bordo del piatto cosa che indica se la fase della rotazione del piatto è costante o meno Mentre il piatto gira osservarele linee ver...

Page 17: ...rilevatore è sostituibile dall utente e compatibile con numerose cartucce standard Nota bene per evitare danni consigliamo di rimuovere il gruppo composto da fonorivelatore e cartuccia prima di confezionare o trasportare il NTX1000 15 Fermabraccio chiudere questo fermo per fissare il braccio quando non è in uso Quando è aperto il fermo resterà sollevato 16 Levetta del braccio spostare la leva tra ...

Page 18: ...e viene alzato e abbassato si dovrebbe avere una sensazione di peso e di resistenza Iniziare ruotando il contrappeso in senso orario lontano dall anello graduato fino a quando la sensazione di peso e resistenza non è scomparsa Se fatto correttamente il braccio ruoterà con una resistenza minima avanti e indietro indicando che vi sono esattamente 0 grammi di pressione sulla puntina 4 Con il contrapp...

Page 19: ...weise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt Dokumentation technische Daten Systemanforderungen Informationen zur Kompatibilität etc und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte numark com Für zusätzlichen Produkt Support besuchen Sie numark com support Anschlussübersicht Teile die nicht unter Einführung Lieferumfang angegeben sind sind separat e...

Page 20: ...schalter und Stroboskoplicht Drehen Sie diesen Regler am oberen Teil des Stroboskoplichts um das NTX1000 ein oder auszuschalten Das Stroboskoplicht beleuchtet die Plattentellerkante an der zu erkennen ist ob die Rotationsgeschwindigkeit des Plattentellers konstant ist Beobachten Sie die vertikalen Linien an der Kante unter dem Stroboskoplicht wenn sich der Plattenteller dreht Wenn die Umdrehungsph...

Page 21: ...ikabdeckung vom Tonabnehmer Der Tonkopf ist vom Benutzer austauschbar und mit vielen Standardtonabnehmern kompatibel Hinweis Um Schäden zu vermeiden empfehlen wir Tonkopf und Tonabnehmersystem zu entfernen bevor sie das NTX1000 verpacken oder transportieren 15 Tonarm Clip Schließen Sie diesen Clip um den Tonarm zu sichern während er nicht verwendet wird Der Clip bleibt in der oberen Position solan...

Page 22: ...rden kann 3 Gewicht und Widerstand sollten fühlbar sein wenn der Tonabnehmerkopf angehoben und abgesenkt wird Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn während Sie den Skalenring vor sich haben bis das Gewichts und Widerstandsgefühl weg ist Wenn dies korrekt durchgeführt wurde lässt sich der Tonarm mit sehr wenig Widerstand hin und her schwenken was anzeigt dass genau 0 Gramm Auflagedruck beste...

Page 23: ...0 15 wow flutter Output Switchable phono level and line level via stereo RCA cable Pitch Range 8 16 50 Connections 2 RCA outputs 1 stereo pair 1 IEC power input 1 USB port Power Connection IEC Input Voltage 100 240 VAC 50 60 Hz Consumption 45 W Dimensions width x depth x height 17 7 x 14 5 x 6 1 45 0 x 36 8 x 15 6 cm Weight 17 9 lbs 8 14 kg Specifications are subject to change without notice Trade...

Page 24: ...Manual Version 1 2 ...

Reviews: