background image

159

Milá maminko,

výživa mateřským mlékem je to nejlepší, co 
může novorozenec ve svých prvních šesti 
měsících života dostávat.  Aby bylo kojení 
pro Vás a Vaše miminko během celé doby 
kojení příjemné, vyvinula firma NUK 
program, který svými praktickými a 
pohodlnými pomůckami systematicky 
podporuje všechny potřeby při kojení.

Odsávačka mléka NUK je koncipována jako 
podpora pro Vás a Vaše dítě v případě, kdy 
přirozené kojení není dočasně nebo trvale 
možné.
Před prvním použitím odsávačky mléka 
NUK si udělejte čas a pozorně si přečtěte 
tento návod k použití.

Přejeme Vám a Vašemu miminku všechno 
nejlepší.

1 Důležité pokyny před prvním použitím

Varováni!

 Před prvním použitím 

odsávačky mateřského mléka NUK 
vyčistěte a sterilizujte všechny části 

odsávačky (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce 
na straně 164)
.

2 Popis přístroje

2.1 Účel použití

Elektrická odsávačka mateřského mléka 
NUK (modelová řada BP7), model First 
Choice

+

 nebo Nature Sense je pomůcka 

pro odsávání a zachycení mateřského 
mléka:

• na pracovišti, v době nepřítomnosti 

miminka, doma nebo na cestách

• pro podporu laktace v případě přerušení 

kojení 

• pro zmírnění problémů spojených 

s kojením jako např. nalitá prsa

• pro zvýšení produkce mléka

Odsáté mateřské mléko je možné zachytit 
přímo do zásobníku na mateřské mléko NUK, 
ve kterém ho pak můžete uchovávat, mrazit, 
ohřát a také s ním krmit.

Odsávačka mateřského mléka NUK je 
určena pro soukromé použití. Není určena 
pro komerční použití.

2.2 Modely

Tato odsávačka mateřského mléka NUK je 
k dostání ve dvou variantách, model First 
Choice

+

 a model Nature Sense. 

Model First Choice

+

 se dodává 

s příslušenstvím NUK First Choice

+

. Provoz 

je možný pomocí dodaného síťového 
adaptéru nebo pomocí externí powerbanky.

Model Nature Sense

 se dodává 

s příslušenstvím NUK Nature Sense. Provoz 
je možný pomocí dodaného síťového 
adaptéru, integrovaného nabíjecího 
akumulátoru nebo pomocí externí 
powerbanky.
Obsluha obou modelů je v zásadě stejná. 
V případě odlišností je uveden odkaz na 
příslušný model. 

2.3 Popis funkce

Odsávačka mateřského mléka NUK je 
elektrická sací pumpa a má tyto přednosti:
• nastavitelný rytmus odsávání
• nastavitelná intenzita odsávání
• ergonomicky tvarovan˘ prsní nástavec
• měkká silikonová přísavka
• provoz s dodaným síťovým adaptérem 

nebo externí powerbankou (není 
součástí balení)) 

• u  modelu  Nature  Sense  je  možné 

napájení pomocí akumulátoru (viz 
kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen 
model Nature Sense) na straně 166)

• sběr odsátého mateřského mléka.

Summary of Contents for BP7 First Choice+

Page 1: ...BP7 Elektrische Milchpumpe Electric Breast Pump Bedienungsanleitung Operating Instructions NL First Choice Nature Sense Mit Akku Betrieb With rechargeable battery ...

Page 2: ... Español 59 Por favor tenga en cuenta la página desplegable Italiano 79 Leggere attentamente la pagina pieghevole Português 99 Por favor consulte a página desdobrável Nederlands 119 Neem a u b ook de uitklappagina in acht Polski 138 Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki Česky 158 Povšimněte si vyklápěcí strany ...

Page 3: ......

Page 4: ...9 8 10 3 12 15 17 7 11 13 18 A 16 4 2 25 24 26 23 22 21 Nature Sense First Choice 31 30 29 28 27 38 37 36 35 34 33 32 5 6 First Choice Nature Sense 20 1 19 14 ...

Page 5: ...B C ...

Page 6: ......

Page 7: ...on Filter und Schlauch 11 5 4 Schlauch Ausblasfunktion 11 6 Pumpe zusammensetzen 12 7 Stromversorgung 12 7 1 Netzbetrieb 12 7 2 Powerbank 12 7 3 Akkubetrieb nur Modell Nature Sense 12 8 Bedienung 13 8 1 Milch abpumpen 13 8 2 Abschaltautomatik 14 8 3 Mobiler Betrieb 14 8 4 Abgepumpte Milch füttern 15 9 Tipps zum erfolgreichen Abpumpen 15 9 1 Häufigkeit 15 9 2 Durchführung 15 9 3 Milchmenge 15 9 4 M...

Page 8: ...zur Linderung bei Milchstau zur Steigerung der Milchproduktion Abgepumpte Muttermilch kann direkt im NUK Muttermilchbehälter aufgefangen auf bewahrt eingefroren erwärmt und gefüttert werden Die NUK Milchpumpe ist für den privaten Gebrauch bestimmt Für den gewerblichen Gebrauch ist sie nicht zugelassen 2 2 Varianten Diese NUK Milchpumpe ist in zwei Varianten erhältlich dem Modell First Choice und d...

Page 9: ... beachten Seriennummer Modellname Konformitätserklärung Alle Anforderungen der anwendbaren EG Richtlinien sind erfüllt Schutzisoliertes Gerät Schutzklasse II elektromedizinisches Gerät Typ BF IP22 Schutz gegen feste Fremdkörper 12 5 mm und gegen fallendes Tropfwasser wenn Gehäuse bis zu 15 geneigt Gleichstrom Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen CN RoHS Auf der Verpackung Symbol Bedeutung Nicht...

Page 10: ...ände von Kindern gelangen Verschluckungsgefahr und Erstickungsgefahr Wir empfehlen fett und ölhaltige Salben vor dem Abpumpen von der Brust zu entfernen da diese die Oberfläche des Silikonkissens beschädigen können Verwenden Sie nur Original Zubehör von NUK Bitte beachten Sie dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt wenn Zubehörteile verwendet werden die nicht in dieser Bedienungs...

Page 11: ...n lassen da der Sauger dadurch beschädigt werden kann Lichtgeschützt hygienisch und trocken aufbewahren Nicht in Medizin tauchen Ist die Flasche der Muttermilchbehälter von innen beschädigt z B durch Kratzer sollte sie er aus hygienischen Gründen ausgetauscht werden Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Hinweis NUK Flaschen und Sauger sind...

Page 12: ...en zur Erhaltung der Basis sicherheit während der Produktlebensdauer sind nicht vorgesehen Hinweis Die elektrische Milchpumpe hat keine wesentlichen Leistungsmerkmale gemäß EN 60601 1 Das System kann durch andere Geräte gestört werden auch wenn diese Geräte mit den für sie gültigen Aus sendungsanforderungen nach CISPR 11 Comité international spécial des perturbati ons radioélectriques Internationa...

Page 13: ...grhythmus verändern 23 Saugstärke verringern 24 Saugstärke erhöhen 25 Pausen Taste 26 Hauptschalter Display Modell First Choice LED Die Symbole leuchten wenn die ent sprechende Funktion aktiv ist 27 Anzeige des Saugrhythmus 28 Memory Funktion blinkend der aktuelle Abpumpvorgang wird gespeichert leuchtend der gespeicherte Abpump vorgang wird durchgeführt 29 Pause 30 Ausblasfunktion 31 Anzeige der S...

Page 14: ...1 Zerlegen Sie das Gerät wie in Abbildung B gezeigt Gehen Sie dabei rückwärts von Nr 7 bis Nr 1 vor Warnung Pumpeinheit 3 Netza dapter 13 und USB Anschlusska bel 14 niemals in Wasser tauchen da die Elektronik sonst beschädigt wird 2 Säubern Sie folgende Teile mit warmem Wasser und etwas Spülmittel z B NUK Spülreiniger Spülen Sie die Teile unter fließendem Wasser nach 9 Brustschild 10 Silikonkissen...

Page 15: ...ie das Gerät sofort ab 2 Zerlegen Sie das Gerät wie in Abbildung B gezeigt Gehen Sie dabei rückwärts von Nr 7 bis Nr 1 vor 3 Bauen Sie den Filter 6 aus siehe Abbil dung C 4 Reinigen Sie folgende Teile indem Sie sie mit lauwarmem Wasser und oder NUK Spülreiniger Filter 6 abspülen Schlauch 4 mit Schlauchanschluss Stecker 7 durchspülen 5 Bauen Sie die Teile entsprechend Abbildung C bzw B in umgekehrt...

Page 16: ...eb Warnung Für den Netzbetrieb darf nur der beigelegte Netzadapter und das entsprechende Kabel benutzt werden Zur Trennung vom Versorgungsnetz muss der Netzadapter aus der Steckdose gezo gen werden 7 2 Powerbank Eine Powerbank ist nicht im Lieferumfang enthalten Die Powerbank muss einen Ausgangsstrom von mindestens 2 Ampere liefern Andern falls erfolgt beim Einschalten der Pumpe eine optische und ...

Page 17: ...e den Abpumpvorgang indem Sie entweder die Taste 22 23 oder 24 berühren Der Abpumpvorgang beginnt mit dem schnellsten Saugrhythmus und der klein sten Saugstärke Grundeinstellung Saugstärke einstellen 5 Mit den Tasten 23 und 24 verän dern Sie die Saugstärke in 4 Stufen Bei längerem Berühren springt die Saug stärken Einstellung stufenweise bis zum Maximum bzw Minimum Die gewählte Saugstärke wird mit...

Page 18: ...chlauch auf Seite 11 Nach dem Abpumpen 15 Schalten Sie die Pumpeinheit 3 aus indem Sie den Hauptschalter 26 drücken 16 Stellen Sie den Brustschild 9 mit dem montierten Muttermilchbehälter 12 im Standfuß 19 ab 17 Ziehen Sie den Schlauchanschluss 7 von der Pumpeinheit 3 ab 18 Ziehen Sie den Schlauch 4 vom Brust schild 9 ab 19 Wenn Sie den Netzadapter 13 benutzt haben ziehen Sie diesen aus der Steck ...

Page 19: ... zu einem ruhigen langsamen und intensiven Saugen über um sich satt zu trinken Wenn der Milchfluss geringer wird wechseln Sie die Brust oder versuchen Sie durch erneute Stimu lationsphase den Milchspendereflex erneut zu stimulieren Die Dauer des Abpumpens kann individuell sehr unterschiedlich sein 9 3 Milchmenge Wundern Sie sich nicht wenn es anfangs etwas länger dauert ehe die Milch richtig zu fl...

Page 20: ...chraubring 16 verschließen und im Kühlschrank aufbewahren oder einfrieren Schreiben Sie mit einem tiefkühl geeigneten Stift auf den Mutter milchbehälter 12 Datum und Uhr zeit wann Sie abgepumpt haben oder nutzen Sie Etiketten Beachten Sie unbedingt die Aufbewahrungs fristen in 11 2 Wichtige Hinweise zum Umgang mit Muttermilch auf Seite 16 Vorsicht Zur Vermeidung von Beschä digungen Beim Einfrieren...

Page 21: ...a 37 C zu erreichen stellen Sie den Behäl ter mit der aufgetauten Muttermilch in den NUK Babykostwärmer Vorsicht Der Behälter muss geöffnet sein damit kein Überdruck durch die Erwärmung entstehen kann 2 Schütteln Sie vor dem Füttern die Milch leicht damit sich Milch und Milchfett wie der gut vermischen 3 Wenn Sie mehrmals innerhalb von 24 Stunden Muttermilch abpumpen kann die frisch abgepumpte Mil...

Page 22: ...gering Überprüfen Sie ob das Lippenventil korrekt sitzt Stellen Sie sicher dass der Brustschild vollständig mit der Brust abschließt Filter ist nass Filter weiter trocknen lassen oder trockenen Ersatzfilter nehmen siehe 5 3 Spezielle Reinigung von Filter und Schlauch auf Seite 11 Pumpe saugt schwach Geringe Akkuleistung Überprüfen ob Akkuleistung noch ausreicht siehe 7 3 Akkubetrieb nur Modell Nat...

Page 23: ...ilter und Schlauch auf Seite 11 Nature Sense Im Display erscheint das Symbol First Choice Im Display leuchtet das Symbol X Stromversorgung nicht ausreichend Anschlusswert des Spannungsadapters oder der Powerbank zu gering Bei Netzbetrieb Sitz des Netzadapters in der Netzsteckdose und Sitz des USB Steckers in der Pumpeinheit überprüfen Überprüfen Sie dass Sie den mitgelieferte Netzadapter verwenden...

Page 24: ... auf die entsprechenden Umweltvor schriften in Ihrem Land Entsor gen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems Grüner Punkt Umweltbedingungen Atmosphärischer Luftdruck Betrieb Lagerung Transport Rel Luftfeuchte Betrieb Lagerung Transport Temperatur Betrieb Lagerung Transport 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C bis 30 C 5 C bis 50 C Elektrische Versorgung Anschlussstecker Netzbet...

Page 25: ...olgt eine Kostenanrechnung ohne Rückfrage und Rücksendung per Nachnahme Garantieschein bitte sofort bei Kauf aus füllen lassen und diesen oder den Kassen beleg der den Kauf dieses Gerätes ausweist sorgfältig aufbewahren Verloren gegangene Garantiescheine werden nicht ersetzt Für den Reklamationsfall Bitte Adresse Art Nr und SN Nr aufbewahren Die SN Nr befindet sich auf dem Typschild und ist mit SN...

Page 26: ...eaning of tube and filter 29 5 4 Tube blow dry function 29 6 Assembling the pump 29 7 Power supply 30 7 1 Mains operation 30 7 2 Power bank 30 7 3 Battery operation Nature Sense model only 30 8 Operation 30 8 1 Expressing milk 30 8 2 Automatic switch off 32 8 3 Mobile operation 32 8 4 Feeding expressed milk 32 9 Tips for Successful Expressing 32 9 1 Frequency 32 9 2 Method 32 9 3 Quantity of milk ...

Page 27: ...nd fed to your baby in the NUK Breast Milk Container They are not certified for commercial use 2 2 Models This NUK breast pump is available as two different models First Choice and Nature Sense First Choice model comes with a NUK First Choice accessory package Can be operated using the mains adapter included in the delivery package or an external power bank Nature Sense model comes with a NUK Natu...

Page 28: ...serve the safety instructions in the operating instructions Serial number Model name Complies with all the requirements of applicable EC directives Electrically protected device Protection Class II Electromedical device Type BF IP22 Protection against foreign bodies 12 5 mm and against falling dripping water if the housing is inclined up to 15 Direct current Do not dispose of batteries or the pump...

Page 29: ...st be returned to the manufacturer for repair Failure to do so will invalidate your warranty Never open the pump unit housing 3 this will invalidate the warranty If the breast milk is intended for a premature baby it is essential that you follow your doctor s advice The packaging is not a toy Keep it out of reach of children There is a risk of injury and suffocation Nature Sense model Warning The ...

Page 30: ...limits for group 1 class B of a medical electrical device according to CISPR 11 Electromagnetic compatibility EMC refers to the ability of a device to function properly in its electromagnetic environment without inducing inadmissible electromagnetic interferences Such interferences can be transmitted among others by connecting cables or air Inadmissible interference from the environment can lead t...

Page 31: ...only be used with the mains adapter included in the delivery package 14 USB cable 15 Feeding teat 16 Screw ring 17 Protective cap 18 Sealing disc 19 Stand 20 Shoulder strap Control buttons of the pump unit 21 Memory button 22 Change suction rhythm 23 Reduce suction strength 24 Increase suction strength 25 Pause button 26 Master power switch First Choice model display LED The symbols light up when ...

Page 32: ...er submerge the pump unit 3 the mains adapter 13 or the USB cable 14 in water as this will damage the electrical contacts 2 Clean the following parts with warm water and a little washing up liquid or NUK Rinsing Agent Then rinse the parts in running water 9 Breast shield 10 Silicone cushion 11 Lip valve 12 Breast milk container 15 Feeding teat 16 Screw ring 17 Protective cap 18 Sealing disc Warnin...

Page 33: ...y function on page 29 of the device to dry the tube 4 and the tube connector plug 7 Note Since the filter 6 would be a virtually impermeable barrier while wet or damp it would inhibit the blow dry function and the pump suction Insert the dry replacement filter instead Leave the freshly cleaned and rinsed damp filter to air dry for at least 4 hours 5 4 Tube blow dry function 1 Assemble the device a...

Page 34: ...mbol so that at least one pumping session can be completed The battery charge state is displayed by the battery charge symbol 36 Fully charged 4 bars in the battery charge symbol 36 the battery power will last for three full pumping sessions of 30 minutes each Note While connected to mains power or a power bank the battery will also be charged during operation 8 Operation 8 1 Expressing milk Warni...

Page 35: ...tion can be used to save the sequence of a pumping session from the moment it is started 8 To save a pumping session you must first change to pause mode by touching the Pause button 25 9 Then touch the Memory button 21 for at least 2 seconds While the session is being saved the symbol 28 First Choice or 33 Nature Sense will flash Once the session has been saved the pump will return to start up mod...

Page 36: ...om using the shoulder strap to carry it The shoulder strap is securely fixed to the pump unit 1 Should the shoulder strap need cleaning detach it from the lug 1 wash it in water with a little soap or gentle detergent and air dry it 2 before reattaching it to the lug 1 on the pump unit Note The shoulder strap 20 must not be sterilised 8 4 Feeding expressed milk Screw the feeding teat 15 onto the br...

Page 37: ... position Place a warm compress on your breast for a few minutes to relax the tissue and massage your breast The let down reflex triggers milk flow in both breasts simultaneously You can use the NUK Breast Shell Set to collect breast milk leaking from the breast you are not currently expressing 10 Hygiene tips Hygiene is particularly important when using the breast pump This applies to all the ind...

Page 38: ...eve the correct drinking temperature of approx 37 C put the container of defrosted breast milk in the baby food warmer Caution The container must be open to prevent pressure build up as the milk warms up 2 Shake the milk gently before feeding so that milk and milk fat are properly mixed again 3 If you express breast milk more than once within a period of 24 hours the freshly expressed milk may be ...

Page 39: ...ter and allow more time to dry or use dry replacement filter see 5 3 Special cleaning of tube and filter on page 29 Pump suction is weak Low battery power Check whether battery power is sufficient see 7 3 Battery operation Nature Sense model only on page 30 Suction strength is set too low Increase the suction strength until you achieve the best results see Setting the suction strength on page 31 S...

Page 40: ...ymbol First Choice Symbol X is lit in the display Inadequate power supply Not enough current supplied through mains adapter or power bank Mains power operation Check that the mains adapter is properly plugged in to the power supply socket and the USB connector is firmly pushed into the port on the pump unit Check that you are using the correct mains adapter included in the delivery package Externa...

Page 41: ...ose of the packaging please observe the relevant environmental regulations for your country Environmental conditions Atmospheric pressure operation storage transport Relative humidity operation storage transport Temperature operation storage transport 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C to 30 C 5 C to 50 C Power supply Inlet Mains power operation using mains adapter included in delivery type PS10J050K2000EU ...

Page 42: ...inquiry and the item will be returned to you with a request of payment on delivery Please complete the warranty form immediately after purchase and keep this or the till receipt in a safe place as proof of purchase Lost warranty certificates will not be replaced In case of complaints please keep the address Art No and SN for future reference The serial number can be found on the rating plate ident...

Page 43: ...soufflage pour le flexible 47 6 Assemblage du tire lait 47 7 Alimentation en courant 47 7 1 Fonctionnement sur secteur 48 7 2 Chargeur nomade 48 7 3 Fonctionnement sur batterie uniquement modèle Nature Sense 48 8 Utilisation 48 8 1 Expression du lait 48 8 2 Automatisme de coupure 50 8 3 Fonctionnement nomade 50 8 4 Utilisation du lait exprimé 50 9 Conseils pour un prélèvement efficace au tire lait...

Page 44: ...tenir la production de lait en cas d interruption de l allaitement afin de soulager les seins en cas d engorgement afin d augmenter la production de lait Le lait maternel prélevé au tire lait peut être directement recueilli conservé congelé et réchauffé dans le pot de conservation NUK qui peut également servir de biberon Le tire lait NUK est destiné à un usage privé Il ne convient pas à un usage p...

Page 45: ... notice d emploi Numéro de série Nom du modèle Déclaration de conformité Toutes les exigences des directives CE applicables sont satisfaites Appareil isolé classe de protection II Appareil électromédical type BF IP22 Protection contre les corps étrangers 12 5 mm et contre les chutes de gouttes d eau jusqu à une inclinaison à 15 du boîtier Courant continu Ne pas jeter l appareil avec les déchets mé...

Page 46: ...ucune garantie en cas d utilisation d accessoires autres que ceux recommandés dans la présente notice d emploi Si l adaptateur secteur ou le câble de raccordement USB sont endommagés remplacez les par des pièces de rechange d origine En cas de dysfonctionnements seul le fabricant est habilité à réparer l appareil Dans le cas contraire l appareil n est plus couvert par la garantie N ouvrez jamais l...

Page 47: ...ar ex par des rayures remplacez le pour des raisons d hygiène Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants Remarque les biberons et tétines NUK sont compatibles uniquement au sein d une même gamme de produits First Choice ou Nature Sense Les produits NUK sont conformes à la norme EN 14350 Attention Le non respect peut entraîner des dommages matériels Les biberons remplis d eau ...

Page 48: ...vertissement Ne pas utiliser d appareils de communication HF portatifs appareils radio y compris leurs accessoires câbles d antenne et antennes externes à moins de 30 cm des pièces et câbles du tire lait électrique Tout non respect de cette recommandation peut entraîner une réduction des caractéristiques de performances de l appareil Avertissement Toute modification ou extension de l appareil ou t...

Page 49: ...ffichage de la force d aspiration 5 Nettoyage et stérilisation Avertissement L hygiène est essentielle dans la manipulation du lait maternel et de tous les éléments qui entrent en contact avec celui ci Dès lors utilisez la pompe uniquement lorsqu elle est nettoyée et stérilisée Lavez vous les mains avec soin avant d utiliser le tire lait Les pièces suivantes qui entrent en contact avec le lait mat...

Page 50: ...es les pièces voir 5 2 Stérilisation à la page 46 4 Essuyez le corps de pompe 3 à l aide d un chiffon humide 5 2 Stérilisation Avant chaque stérilisation vous devez procéder au nettoyage conformément au chapitre 5 1 Nettoyage à la page 45 Avertissement La procédure de stérilisation comporte des risques de brûlure Attention Désassembler chaque élément avant de le faire bouillir ou de le stériliser ...

Page 51: ...ez l appareil comme illustré sur la figure B N utilisez pas le filtre encore humide mais le filtre de rechange sec 2 Démarrez le programme de soufflage en actionnant l interrupteur principal 26 puis en effleurant simultanément les touches 22 et 25 Le programme de soufflage dure 5 minutes 3 Assurez vous que le flexible est parfaitement sec plus une seule goutte d eau dedans avant de lancer la proch...

Page 52: ... séance d expression complète Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le symbole 36 Lorsque la batterie est pleine 4 barres affichées 36 elle permet trois séances d expression complètes de 30 minutes chacune Remarque lorsque l appareil utilise l adaptateur secteur ou le chargeur nomade la batterie se recharge également pendant le fonctionnement 8 Utilisation 8 1 Expression du lait Avert...

Page 53: ...pompe en mode pause La séance se poursuit dès que la touche Pause 25 est effleurée une nouvelle fois Fonction Memory La fonction Memory enregistre les réglages de la séance d expression à partir du commencement 8 Pour enregistrer une séance d expression passez d abord en mode pause en effleurant la touche Pause 25 9 Effleurez ensuite la touche Memory 21 pendant au moins 2 secondes Le symbole 28 Fi...

Page 54: ... Fonctionnement nomade Vous pouvez également utiliser votre tire lait en déplacement avec la sangle de transport Le corps de pompe est fixé à la sangle de transport 1 Si la sangle est sale vous pouvez la détacher au niveau du passant 1 la nettoyer à l eau savonneuse puis la laisser sécher 2 Rattachez ensuite la sangle au niveau du passant 1 Remarque ne stérilisez pas la sangle de transport 20 8 4 ...

Page 55: ...ez également stimuler la montée de lait comme suit Choisissez un endroit tranquille où vous pouvez prélever le lait maternel de manière parfaitement détendue et évitez le stress Prenez une position assise confortable et décontractée Avant de prélever le lait posez une compresse chaude pendant quelques minutes sur votre sein afin de relâcher le tissu mammaire et massez votre sein La montée de lait ...

Page 56: ... car le lait maternel se dilate en se congelant risque d éclatement Les sachets de lait maternel NUK constituent également une solution peu encombrante pour la congélation et la conservation du précieux lait maternel 11 2 Conseils importants pour manipuler le lait maternel Lait maternel Lieu de conservation Intervalles Lait venant d être prélevé A température ambiante Max 4 heures Réfrigérateur pa...

Page 57: ...s qu il contient Risque de brûlure Contrôlez toujours la température des aliments avant de nourrir votre enfant 1 Pour atteindre la température de consommation correcte d env 37 C placez le récipient contenant le lait maternel décongelé dans le chauffe biberons NUK Attention le pot doit être ouvert pour ne pas créer de surpression à cause du réchauffement 2 Secouez légèrement le lait avant de l ut...

Page 58: ...ue n est pas montée correctement ou est endommagée S assurer que la valve anti débordement est bien en place Si elle est abîmée utiliser la valve anti débordement de rechange fournie Le pot de conservation est plein et la valve anti débordement est déjà en contact avec le lait prélevé Changer de pot de conservation Le coussinet en silicone est mal positionné et n adhère pas correctement à la téter...

Page 59: ...ls La valve anti débordement ne parvient pas à traiter la quantité de lait qui s écoule Réduire la force d aspiration voir Réglage de la force d aspiration à la page 49 Si le flux de lait est important une force d aspiration réduite suffit à une expression efficace Regarder si le lait touche déjà la valve anti débordement Si c est le cas visser un pot de conservation vide Du lait a pénétré dans le...

Page 60: ... 0 330 mbar Cycles valeurs indicatives env 30 120 cpm cycles par minute Accessoires Coussinet en silicone Conditions ambiantes Pression atmosphérique Fonctionnement Stockage Transport Humidité relative de l air Fonctionnement Stockage Transport Température Fonctionnement Stockage Transport 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C à 30 C 5 C à 50 C Alimentation électrique Connecteur Fonctionnement sur secteur avec...

Page 61: ...liminer tous les défauts dus à des erreurs de matériau ou de fabrication Les pièces d usure sont exclues de la garantie Les légères différences pouvant exister par rapport à la nature prévue du produit insignifiantes pour la valeur et l aptitude à l emploi de l appareil ne rentrent pas dans le cadre de la garantie De la même manière nous excluons toute garantie en cas de défaut de l appareil dû au...

Page 62: ...S A V indiqué ci dessus MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Allemagne www nuk com 17 Déclaration de conformité L appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www nuk...

Page 63: ...6 Montaje de la bomba 68 7 Alimentación eléctrica 68 7 1 Funcionamiento con conexión de red 68 7 2 Cargador portátil 68 7 3 Funcionamiento con batería solo el modelo Nature Sense 68 8 Instrucciones de uso 69 8 1 Extraer la leche 69 8 2 Sistema automático de desconexión 70 8 3 Funcionamiento móvil 71 8 4 Administrar la leche extraída 71 9 Consejos para la extracción satisfactoria 71 9 1 Frecuencia ...

Page 64: ...de leche materna en el puesto de trabajo o en caso de ausencia del bebé en el hogar o fuera de casa para mantener la producción de leche en caso de una interrupción de la lactancia para el alivio en caso de acumulación de leche para aumentar la producción de leche La leche materna extraída se puede recoger conservar congelar calentar y administrar directamente en el recipiente para leche materna N...

Page 65: ...o Símbolo Significado Fabricante Tener en cuenta las instrucciones de uso Atención Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de las instrucciones de uso Número de serie Nombre del modelo Declaración de conformidad Se cumplen todos los requisitos de las Directivas CE aplicables Aparato con aislamiento de protección protección clase II aparato electromédico tipo BF IP22 Con la carcasa inclinada ...

Page 66: ...a causa de la radiación UV y el calor Advertencia Las piezas pequeñas no deben estar al alcance de los niños existe el riesgo de que el niño se las pueda tragar y asfixiarse Antes de extraer la leche recomendamos retirar del pecho las pomadas que contengan grasas o aceites ya que podrían dañar la superficie del cojín de silicona Emplee exclusivamente accesorios originales de NUK Tenga en cuenta qu...

Page 67: ... trozos pequeños Por motivos de seguridad e higiene reemplace la tetina después de 1 a 2 meses de uso No exponer a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor ni dejar la tetina en desinfectante solución esterilizante durante más tiempo del recomendado ya que se puede debilitar la tetina Guárdelo siempre de forma higiénica en un lugar seco y protegido de la luz No la unte en medicinas En ...

Page 68: ...se ha de observar el sacaleches eléctrico para comprobar si dispuesto de esta forma funciona de acuerdo con lo prescrito No están previstas otras precauciones en cuanto a magnitudes perturbadoras eléctricas para mantener la seguridad básica durante la vida útil del producto Nota El sacaleches eléctrico no tiene características de rendimiento notables conforme a IEC 60601 1 El sistema puede experim...

Page 69: ...la fuerza de succión 24 Aumentar la fuerza de succión 25 Tecla de pausa 26 Interruptor principal Pantalla Modelo First Choice LED Los símbolos se iluminan cuando está activa la función correspondiente 27 Indicación del ritmo de succión 28 Función de memoria parpadeando se está guardando el proceso de bombeo actual iluminado el proceso de bombeo guardado está en marcha 29 Pausa 30 Función de soplad...

Page 70: ...la 1 Desmonte el aparato como se muestra en la figura B Para ello proceda en sentido inverso desde el número 7 al 1 Advertencia La unidad de bombeo 3 el adaptador de red 13 y el cable de conexión USB 14 no se deben sumergir nunca en agua dado que se dañaría el sistema electrónico 2 Limpie las siguientes piezas con agua caliente y algo de detergente por ejemplo detergente NUK Aclare las piezas con ...

Page 71: ...a las instrucciones de uso correspondientes 5 3 Limpieza especial del filtro y el tubo 1 En caso de que queden restos de leche en el tubo 4 apague el aparato de inmediato 2 Desmonte el aparato como se muestra en la figura B Para ello proceda en sentido inverso desde el número 7 al 1 3 Extraiga el filtro 6 ver figura C 4 Limpie las siguientes piezas con agua tibia y con detergente NUK lavar el filt...

Page 72: ... modelo First Choice Durante el funcionamiento no se vuelve a comprobar la alimentación eléctrica 7 1 Funcionamiento con conexión de red Advertencia Para el funcionamiento con conexión de red solo está permitido el uso del adaptador de red incluido Para desconectarlo de la red el adaptador de red se debe retirar del enchufe 7 2 Cargador portátil No se incluye un cargador portátil en el suministro ...

Page 73: ...asegurar su estanqueidad durante la extracción Al hacerlo mantenga la cápsula con el recipiente de leche materna 12 montado lo más vertical posible Precaución Para garantizar el funcionamiento solo se debe extraer hasta el borde inferior de la válvula de labios 11 4 Inicie el proceso de extracción pulsando bien la tecla 22 23 o bien 24 El proceso de extracción comienza con el ritmo de succión más ...

Page 74: ... 5 3 Limpieza especial del filtro y el tubo en la página 67 o cambie el filtro sucio por el filtro de repuesto suministrado 14 En caso de que queden restos de leche en el tubo apague la unidad de bombeo de inmediato con el interruptor principal 26 y limpie el tubo y el filtro 6 ver 5 3 Limpieza especial del filtro y el tubo en la página 67 Tras la extracción 15 Apague la unidad de bombeo 3 pulsand...

Page 75: ... aproximación al ritmo de succión natural Durante la primera fase de estimulación el ritmo de succión es rápido y estimulante para provocar el reflejo de eyección de leche Esto imita la succión del bebé que al principio realiza movimientos de succión rápidos En la fase de extracción el ritmo de succión es lento e intenso y procura el flujo de leche máximo Esto se corresponde con el comportamiento ...

Page 76: ...lar en el recipiente para leche materna 12 El recipiente para leche materna 12 también se puede utilizar para calentar y para alimentar al bebé En este sentido tenga siempre en cuenta las indicaciones para el manejo de leche materna que se ofrecen más adelante Advertencia Por motivos higiénicos preste atención a lo siguiente Si la leche materna no va a utilizarse inmediatamente debe cerrar bien el...

Page 77: ...ntador para comida infantil Atención El recipiente debe estar abierto para que no se produzca una presión excesiva debido al calentamiento 2 Antes de alimentar al bebé es necesario agitar ligeramente la leche para que vuelvan a mezclar bien la leche y la grasa de la leche 3 En caso de extraer leche materna varias veces en 24 horas la leche recién extraída se puede añadir a la leche materna que ya ...

Page 78: ...si este está lo suficientemente cargado Falta la válvula de labios no está bien asentada o está dañada Compruebe que la válvula de labios esté bien colocada Si está dañada utilice la válvula de labios de repuesto El recipiente para leche materna está lleno y la válvula de labios ya se encuentra en contacto con la leche extraída Cambiar el recipiente para leche materna El cojín de silicona está mal...

Page 79: ... Ajustar la fuerza de succión en la página 69 La bomba hace ruidos inusuales La válvula de labios no puede procesar el volumen de leche que fluye Reducir la fuerza de succión ver Ajustar la fuerza de succión en la página 69 En caso de un alto flujo de leche es suficiente una fuerza de succión reducida para una extracción eficiente Compruebe si la leche ya toca la válvula de labios En caso afirmati...

Page 80: ...s Presión del aire atmosférico Funcionamiento almacenaje transporte Humedad relativa Funcionamiento almacenaje transporte Temperatura Funcionamiento Almacenaje transporte 70 kPa 106 kPa 15 75 de 5 C a 30 C de 5 C a 50 C Suministro eléctrico Conector Funcionamiento con conexión de red a través del adaptador de red suministrado Tipo PS10J050K2000EU PS10J050K2000AU PS10J050K2000BU Cargador portátil n...

Page 81: ...dad prevista que no son relevantes para el valor y la aptitud para el uso del aparato no están incluidas en las obligaciones de garantía Igualmente no se puede asumir ninguna garantía cuando los daños en el aparato son atribuibles a daños durante el transporte que no son responsabilidad nuestra o en aquellos casos que tenga lugar un uso indebido o una falta de mantenimiento en los aparatos tampoco...

Page 82: ...nsabilidad Dado este supuesto no nos hacemos cargo ni de los gastos ni de los riesgos de transporte En caso de reclamación Por favor conserve el número del artículo y el número de lote 16 1 Centro de servicio técnico Encontrará direcciones del servicio técnico ver Contact addresses en la página 177 16 2 Proveedor Tenga en cuenta que esta dirección no es una dirección de servicio técnico Póngase en...

Page 83: ...ia tubo flessibile 87 6 Assemblaggio del tiralatte 88 7 Alimentazione di corrente 88 7 1 Funzionamento a corrente elettrica 88 7 2 Power bank 88 7 3 Funzionamento con accumulatore solo modello Nature Sense 88 8 Funzionamento 89 8 1 Estrazione del latte 89 8 2 Automatismo di spegnimento 90 8 3 Funzionamento mobile 91 8 4 Somministrazione del latte estratto 91 9 Suggerimenti per una corretta estrazi...

Page 84: ... per dare sollievo in caso di ingorgo mammario per aumentare la produzione di latte Il latte materno estratto può essere raccolto congelato riscaldato e somministrato direttamente nei contenitori per latte materno NUK Il tiralatte NUK è concepito per l uso privato Non è adatto per l uso commerciale 2 2 Varianti Questo tiralatte NUK è disponibile in due varianti il modello First Choice e il modello...

Page 85: ...lo Dichiarazione di conformità Conforme a tutti i requisiti delle Direttive CE applicabili Apparecchio dotato di isolamento protettivo classe di protezione II Apparecchio elettromedicale di tipo BF IP22 Protezione contro i corpi estranei solidi 12 5 mm e contro gli spruzzi d acqua in caduta con l alloggiamento inclinato fino a 15 Corrente continua Non smaltire l apparecchio nell immondizia domesti...

Page 86: ...iché la plastica potrebbe rovinarsi a causa dei raggi UV e per effetto del calore Avvertenza I componenti di piccole dimensioni non devono finire tra le mani dei bambini pericolo di ingestione e di soffocamento Prima dell estrazione del latte consigliamo di rimuovere eventuali pomate e unguenti dal seno poiché potrebbero danneggiare la superficie del cuscinetto in silicone Utilizzare solo accessor...

Page 87: ...a gonfia crepata per evitare il pericolo che piccole parti vengano inghiottite Per sicurezza ed igiene sostituire la tettarella dopo ogni 1 2 mesi di uso Non esporre la tettarella alla luce solare diretta non lasciarla immersa in liquidi disinfettanti soluzioni sterilizzanti oltre il tempo consigliato per evitare eventuali danni alla stessa Conservare igienicamente al riparo dalla luce e all asciu...

Page 88: ...modo Con riferimento alle interferenze elettriche non sono previste ulteriori misure volte a garantire la sicurezza di base durante la durata utile del prodotto Indicazione il tiralatte elettrico non ha caratteristiche di potenza sostanziali conformemente a IEC 60601 1 Il sistema può subire le interferenze di altri apparecchi anche qualora tali apparecchi soddisfino i requisiti di emissione previs...

Page 89: ...spirazione 23 Riduzione dell intensità di aspirazione 24 Aumento dell intensità di aspirazione 25 Tasto pausa 26 Interruttore principale Display modello First Choice LED I simboli si illuminano quando la funzione corrispondente è attiva 27 Spia del ritmo di aspirazione 28 Funzione di memoria lampeggiante memorizzazione della procedura di estrazione in corso accesa fissa esecuzione della procedura ...

Page 90: ...abbro Residui di pulizia potrebbero danneggiarla 1 Smontare l apparecchio come mostrato in figura B Procedere a ritroso dal n 7 al n 1 Avvertenza Non immergere mai il gruppo pompa 3 l adattatore di rete 13 e il cavo di collegamento USB 14 in acqua onde evitare danneggiamenti dell impianto elettronico 2 Pulire i seguenti componenti con acqua calda e un poco di detergente ad es il liquido detergente...

Page 91: ...ore a microonde NUK Per il suo utilizzo attenersi alle rispettive istruzioni per l uso 5 3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile 1 Se il latte penetra nel tubo flessibile 4 spegnere immediatamente l apparecchio 2 Smontare l apparecchio come mostrato in figura B Procedere a ritroso dal n 7 al n 1 3 Smontare il filtro 6 ved figura C 4 Pulire i componenti seguenti utilizzando acqua tiepida e o...

Page 92: ...suona un segnale acustico Spia modello Nature Sense Simbolo 37 Spia modello First Choice Durante il funzionamento l alimentazione di corrente non viene più controllata 7 1 Funzionamento a corrente elettrica Avvertenza Per il funzionamento a corrente elettrica utilizzare esclusivamente l adattatore di rete in dotazione Per scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione occorre estrarre l adat...

Page 93: ...meticità in fase di estrazione Tenere la campana con il contenitore per latte materno 12 montato il più possibile in verticale Cautela Per garantire il funzionamento non estrarre oltre il bordo inferiore della valvola a labbro 11 4 Avviare la procedura di estrazione sfiorando il tasto 22 23 oppure 24 La procedura di estrazione comincia con il ritmo di aspirazione più veloce e l intensità di aspira...

Page 94: ...ved 5 3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile a pagina 87 o sostituire il filtro sporco con il filtro di ricambio in dotazione 14 Se il latte è penetrato nel tubo flessibile spegnere immediatamente il gruppo pompa con l interruttore principale 26 e pulire il tubo flessibile e il filtro 6 ved 5 3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile a pagina 87 Dopo l estrazione 15 Spegnere il gruppo...

Page 95: ... avvicinarsi al ritmo di aspirazione naturale Nella fase di stimolazione il ritmo di aspirazione è veloce e stimolante per favorire il riflesso di emissione del latte Il tiralatte simula il ritmo del bambino che inizialmente succhia velocemente per placare la sete Nella fase di estrazione il ritmo di aspirazione si fa più lento e intenso con un flusso di latte massimo Questo corrisponde al comport...

Page 96: ...e 11 1 Nel contenitore per il latte materno Il contenitore per il latte materno 12 è adatto per refrigerare congelare e scongelare il latte materno Esso può inoltre essere utilizzato per riscaldare e per somministrare direttamente la poppata al bambino In qualsiasi caso attenersi alle prescrizioni riportate più avanti su come maneggiare il latte materno Avvertenza Per motivi igienici attenersi a q...

Page 97: ... sovrappressioni dovute al riscaldamento 2 Prima della somministrazione scuotere leggermente il latte di modo che latte e grasso del latte si mescolino bene 3 Se si estrae il latte più volte nell arco di 24 ore il latte appena estratto può essere aggiunto a quello già raffreddato Tuttavia la temperatura deve essere uguale freddo su freddo Pertanto il latte appena estratto deve prima essere raffred...

Page 98: ... è inserita correttamente o è danneggiata Verificare il corretto posizionamento della valvola a labbro In caso di danno utilizzare la valvola a labbro di ricambio in dotazione Il contenitore per latte materno è pieno e la valvola a labbro tocca il latte estratto Sostituire il contenitore per latte materno Il cuscinetto in silicone non rimane inserito e non chiude correttamente la campana Verificar...

Page 99: ...tà di aspirazione a pagina 89 Il tiralatte emette rumori insoliti La valvola a labbro potrebbe non gestire correttamente la quantità di latte Ridurre l intensità di aspirazione ved Regolazione dell intensità di aspirazione a pagina 89 In caso di flusso di latte elevato è sufficiente un intensità di aspirazione inferiore per estrarre il latte in modo efficace Verificare se il latte è a contatto con...

Page 100: ...licone Condizioni ambientali Pressione atmosferica Funzionamento Conservazione Trasporto Umidità rel Funzionamento Conservazione Trasporto Temperatura Funzionamento Conservazione Trasporto 70 kPa 106 kPa 15 75 da 5 C a 30 C da 5 C a 50 C Alimentazione elettrica Presa di collegamento Funzionamento a corrente elettrica con l adattatore di rete in dotazione tipo PS10J050K2000EU PS10J050K2000AU PS10J0...

Page 101: ...tto Ci impegniamo ad eseguire riparazioni sull apparecchio a titolo gratuito salvo spedizione a patto che esse si rendano necessarie per difetti del materiale o di fabbricazione Ulteriori rivendicazioni saranno regolate a norma di legge I danni derivanti dall uso improprio dell apparecchio non vengono risarciti Cavo di alimentazione e spina sono esclusi dalla garanzia in caso di usura Nei primi 24...

Page 102: ...ntact addresses a pagina 177 MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany www nuk com 17 Dichiarazione di conformità L apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale così come riportate nella dichiarazione di conformità CE richiedibile al produttore La dichiarazione di conformità è consultabile all indirizzo www nuk de ...

Page 103: ...bo 107 6 Montar a bomba 108 7 Alimentação de corrente 108 7 1 Modo de funcionamento a partir da rede 108 7 2 Power bank 108 7 3 Modo de operação com bateria apenas modelo Nature Sense 108 8 Operação 109 8 1 Bombeamento do leite 109 8 2 Automatismo de desativação 110 8 3 Operação móvel 110 8 4 Dar o leite bombeado ao bebé 111 9 Dicas para um bombeamento eficaz 111 9 1 Frequência 111 9 2 Execução 11...

Page 104: ... ou durante a ausência do bebé em casa ou em viagem para manter a produção de leite em caso de interrupção da amamentação para aliviar em caso de encaroçamento do leite para aumentar a produção de leite O leite materno bombeado pode ser diretamente recolhido armazenado congelado aquecido e consumido no recipiente para leite materno NUK A bomba tira leite da NUK destina se à utilização doméstica Nã...

Page 105: ... Símbolo Significado Fabricante Respeite o manual de instruções de utilização Atenção Respeite as instruções de segurança no manual de operação Número de série Nome do modelo Declaração de conformidade Estão preenchidos todos os requisitos das diretivas CE aplicáveis Aparelho com isolamento duplo classe de proteção II Aparelho de eletromedicina tipo BF IP22 Proteção contra corpos estranhos 12 5 mm...

Page 106: ...as pequenas devem ser mantidas fora do alcance das crianças perigo de engolir peças e de asfixia Recomendamos que antes do bombeamento remova qualquer pomada gorda ou oleaginosa do peito uma vez que esta pode danificar a superfície da almofada de silicone Utilize apenas acessórios originais da NUK Os direitos de garantia e a responsabilidade são anulados se forem utilizados acessórios que não os d...

Page 107: ...e substitua a tetina após 1 2 meses de utilização Não exponha a tetina à luz direta do sol calor ou a coloque em desinfetantes solução de esterilização para além do tempo indicado pois pode danificar a tetina Guarde a tetina higienicamente num local escuro e seco Não mergulhe a tetina em medicamentos Se o biberão recipiente para leite materno apresentar danos no interior p ex devido a arranhões de...

Page 108: ...equada em tal disposição Não estão previstas outras medidas referentes a grandezas elétricas perturbadoras para o cumprimento da segurança básica durante a vida útil do produto Nota A bomba tira leite elétrica não tem características de desempenho essenciais nos termos da CEI 60601 1 O sistema pode sofrer influências de outros aparelhos mesmo que estes estejam em conformidade com os requisitos em ...

Page 109: ...rar ritmo de sucção 23 Reduzir força de sucção 24 Aumentar força de sucção 25 Botão de pausa 26 Interruptor principal Visor do modelo First Choice LED Os símbolos acendem quando a respetiva função está ativada 27 Indicação do ritmo de sucção 28 Função de memória a piscar o atual procedimento de bombeamento está a ser memorizado acesa o procedimento de bombeamento memorizado está a ser executado 29...

Page 110: ...ho conforme indicado na figura B Para tal retroceda do n º 7 até ao n º 1 Aviso Nunca mergulhe a unidade bomba 3 o adaptador de rede 13 e o cabo de ligação USB 14 em água caso contrário a parte eletrónica fica danificada 2 Lave as seguintes peças com água morna e um pouco de detergente da louça p ex detergente NUK Lave as peças sob água corrente 9 Protetor para o peito 10 Almofada de silicone 11 V...

Page 111: ...arelho 2 Desmonte o aparelho conforme indicado na figura B Para tal retroceda do n º 7 até ao n º 1 3 Desmonte o filtro 6 consulte a figura C 4 Limpe as seguintes peças utilizando para tal água morna e ou detergente NUK para Lavar o filtro 6 Lavar o tubo 4 com o conector da ligação do tubo 7 5 Monte novamente as peças conforme a figura C ou B pela ordem inversa e utilize a função de sopro do apare...

Page 112: ...de rede tem de ser retirado da tomada para desligar da rede elétrica 7 2 Power bank O conjunto fornecido não inclui um power bank O power bank tem de corresponder a uma corrente de saída de no mínimo 2 amperes Caso contrário ao ligar a bomba surgirá uma mensagem de erro visual e será audível um sinal sonoro Ligue o power bank com o cabo de ligação USB 14 à tomada de carga 2 da unidade bomba 3 7 3 ...

Page 113: ...4 Inicie o procedimento de bombeamento premindo o botão 22 23 ou 24 O procedimento de bombeamento é iniciado com o ritmo de sucção mais rápido e a menor força de sucção configuração básica Ajustar a força de sucção 5 A força de sucção é ajustável em 4 níveis através dos botões 23 e 24 Ao premir de forma prolongada o ajuste da força de sucção passa gradualmente para o nível máximo ou mínimo A força...

Page 114: ...ra o tubo desligue imediatamente a unidade bomba através do interruptor principal 26 e limpe o tubo e o filtro 6 ver 5 3 Limpeza especial do filtro e do tubo na página 107 Após o procedimento de bombeamento 15 Desligue a unidade bomba 3 carregando no interruptor principal 26 16 Coloque o protetor para o peito 9 com o recipiente para leite materno 12 montado na base 19 17 Retire a ligação do tubo 7...

Page 115: ...eite Isto corresponde ao comportamento do bebé Assim depois de saciada a sede inicial o bebé começa a sugar de forma mais calma lenta e intensiva até ficar completamente saciado Se o fluxo de leite diminuir troque de peito ou então tente estimular novamente o reflexo de ejeção do leite selecionando mais uma vez a fase de estimulação A duração do bombeamento pode ser muito diferente de pessoa para ...

Page 116: ...do de imediato o recipiente para leite materno 12 cheio tem de ser bem fechado com a tampa de vedação 18 e o anel de rosca 16 e guardado no frigorífico ou congelado Com uma caneta de tinta própria para baixas temperaturas escreva no recipiente para leite materno 12 a data e a hora de extração do leite ou utilize etiquetas Respeite impreterivelmente os prazos de conservação em 11 2 Dicas importante...

Page 117: ...ara bebé Cuidado O recipiente tem de estar aberto para que não haja sobrepressão devido ao aquecimento 2 Antes de dar o leite ao bebé agite o ligeiramente para que o leite e a respetiva gordura voltem a ficar bem misturados 3 Se num período de 24 horas bombear várias vezes leite o leite acabado de bombear pode ser adicionado ao leite materno já congelado A temperatura tem ser idêntica frio com fri...

Page 118: ... está danificada Verificar o assento correto da válvula Em caso de danos utilizar a válvula de substituição fornecida O recipiente para leite materno está cheio e a válvula já toca no leite bombeado Substituir o recipiente para leite materno A almofada de silicone não assenta corretamente e não fica bem colada ao protetor para o peito Certifique se de que a almofada de silicone fica bem colada ao ...

Page 119: ...a faz ruídos estranhos A válvula não consegue processar o fluxo da quantidade de leite Reduzir a força de sucção ver Ajustar a força de sucção na página 109 Com um fluxo de leite elevado uma reduzida força de sucção é suficiente para um bombeamento eficaz Verifique se o leite já chega à válvula Em caso afirmativo troque o recipiente para leite materno por um outro vazio Entrou leite para o tubo De...

Page 120: ...Ciclos valores de referência aprox 30 120 cpm ciclos por minuto Peças de aplicação Almofada de silicone Condições ambientais Pressão atmosférica Operação armazenamento transporte Humidade rel Operação armazenamento transporte Temperatura Operação Armazenamento transporte 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C a 30 C 5 C a 50 C Alimentação elétrica Conector Funcionamento a partir da rede com adaptador de rede fo...

Page 121: ... de transporte que nos sejam alheios uso incorreto ou manutenção deficiente A forma de execução poderá consistir na reparação substituição de peças ou substituição do aparelho conforme o que for considerado mais adequado segundo o nosso melhor critério Sem prejuízo do disposto na lei em caso de substituição do aparelho a execução da garantia não prolonga nem reinicia o período de garantia O prazo ...

Page 122: ...s com o produto contacte o centro de assistência técnica indicado em Contact addresses na página 177 MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Alemanha www nuk com 17 Declaração de conformidade O aparelho está em conformidade com todas as diretivas europeias aplicáveis e as respetivas aplicações nacionais Estas podem ser consultadas na declaração de conformidade UE que pode ser solicitada ao fab...

Page 123: ...lang 127 5 4 Slang uitblaasfunctie 127 6 Pomp monteren 128 7 Stroomvoorziening 128 7 1 Gebruik op netvoeding 128 7 2 Powerbank 128 7 3 Gebruik op accu alleen model Nature Sense 128 8 Bediening 129 8 1 Melk afkolven 129 8 2 Uitschakelinrichting 130 8 3 Mobiele werking 130 8 4 Afgekolfde melk voeren 131 9 Tips om succesvol af te kolven 131 9 1 Frequentie 131 9 2 Uitvoering 131 9 3 Melkhoeveelheid 13...

Page 124: ...lkproductie in stand te houden ter verlichting bij melkstuwing om de melkproductie te vergroten Afgekolfde moedermelk kan direct in het NUK moedermelkflesje worden opgevangen bewaard ingevroren verwarmd en gevoerd De NUK borstkolf is bedoeld voor privégebruik Deze is niet toegestaan voor industrieel gebruik 2 2 Varianten Deze NUK borstkolf is verkrijgbaar in twee varianten het model First Choice e...

Page 125: ...aam Conformiteitsverklaring Aan alle eisen van de toepasselijke EG richtlijnen is voldaan Extra geïsoleerd apparaat veiligheidsklasse II elektromedisch apparaat type BF IP22 Bescherming tegen vaste voorwerpen 12 5 mm en tegen vallend druipwater bij een helling van de behuizing tot 15 Gelijkstroom Verwijder het apparaat niet via het huisvuil CN RoHS Op de verpakking Symbool Betekenis Niet blootstel...

Page 126: ...UV straling en de warmte inwerking broos kan worden Waarschuwing Kleine onderdelen mogen niet in de handen van kinderen komen Gevaar voor inslikken en verstikking Wij adviseren u om vet en oliehoudende zalf voor het afkolven van de borst te verwijderen omdat deze het oppervlak van het siliconenkussen kunnen beschadigen Gebruik alleen originele accessoires van NUK Let erop dat alle aanspraken op ga...

Page 127: ...peen vervangen er zouden deeltjes los kunnen raken en ingeslikt kunnen worden Spenen om hygiënische en veiligheids redenen iedere 1 tot 2 maanden vervangen De drinkspeen niet blootstellen aan direct zonlicht warmte of in desinfectiemiddelen sterilisatieoplossing langer dan de aangegeven duur laten liggen omdat de zuiger daardoor beschadigd kan worden Tegen licht beschermd hygiënisch en droog bewar...

Page 128: ...ergelijk gebruik noodzakelijk dan moet de elektrische borstkolf geobserveerd worden om de normale werking in deze opstelling te controleren Andere maatregelen met betrekking tot elektrische storingen voor het behoud van de basisveiligheid tijdens de levensduur van het product zijn niet getroffen Opmerking De elektrische borstkolf heeft geen wezenlijke prestatiekenmerken conform EN 60601 1 Het syst...

Page 129: ...gritme wijzigen 23 Zuigkracht reduceren 24 Zuigkracht verhogen 25 Pauze toets 26 Hoofdschakelaar Display model First Choice LED De symbolen branden wanneer de overeenkomstige functie actief is 27 Weergave van het zuigritme 28 Memory functie knipperend de actuele afkolfprocedure wordt opgeslagen brandend de opgeslagen afkolfprocedure wordt uitgevoerd 29 Pauze 30 Uitblaasfunctie 31 Weergave van de z...

Page 130: ...iel alleen af te spoelen en te koken Reinigingsmiddelen kunnen beschadigingen veroorzaken 1 Demonteer het apparaat zoals getoond in afbeelding B Ga daarbij achterwaarts te werk van nr 7 tot nr 1 Waarschuwing Pompeenheid 3 voedingseenheid 13 en USB aansluitkabel 14 nooit onderdompelen in water omdat de elektronica anders beschadigd wordt 2 Reinig de volgende delen met warm water en een beetje afwas...

Page 131: ...m bij het gebruik ervan de overeenkomstige gebruiksaanwijzing in acht 5 3 Speciale reiniging van filter en slang 1 Als er melk in de slang 4 is gekomen schakelt u het apparaat onmiddellijk uit 2 Demonteer het apparaat zoals getoond in afbeelding Ga daarbij achterwaarts te werk van nr 7 tot nr 1 3 Demonteer het filter 6 zie afbeelding 4 Reinig de volgende onderdelen door ze met lauwwarm water en of...

Page 132: ...mvoorziening plaats 7 1 Gebruik op netvoeding Waarschuwing Voor het gebruik op netvoeding mag alleen de bijge voegde voedingseenheid worden gebruikt Om het apparaat van het stroomnet los te koppelen moet de voedingseenheid uit het stopcontact worden getrokken 7 2 Powerbank Er is geen powerbank meegeleverd De powerbank moet een uitgangsstroom van minstens 2 Ampère leveren Anders vindt bij het insch...

Page 133: ...and van het lipventiel 11 worden afgekolfd 4 Start de afkolfprocedure door of de toets 22 23 of 24 aan te tippen De afkolfprocedure begint met het snelste zuigritme en de kleinste zuigkracht basisinstelling Zuigkracht instellen 5 Met de toetsen 23 en 24 verandert u de zuigkracht in 4 fasen Bij langer aanraken springt de zuigkracht instelling tot op maximum resp minimum De geselecteerde zuigkracht ...

Page 134: ...gina 127 Na het afkolven 15 Schakel de pompeenheid 3 uit door de hoofdschakelaar 26 in te drukken 16 Plaats het borstschild 9 met het gemonteerde moedermelkflesje 12 in de standvoet 19 17 Trek de slangaansluiting 7 van de pompeenheid 3 los 18 Trek de slang 4 los van het borstschild 9 19 Als u de voedingseenheid 13 hebt gebruikt trekt deze dan uit de contactdoos om het apparaat volledig van het str...

Page 135: ...en rustig langzaam en intensief zuigen om te drinken tot hij genoeg heeft Als de melkstroom minder wordt wisselt u van borst of u probeert door een hernieuwde stimulatiefase de toeschietreflex opnieuw te stimuleren De duur van het afkolven kan individueel zeer verschillen 9 3 Melkhoeveelheid Wees niet verbaasd wanneer het in het begin iets langer duurt voordat de melk goed begint te stromen Dat is...

Page 136: ... met de afdichtschijf 18 en de schroefring 16 afsluiten en in de koelkast bewaren of invriezen Schrijf met een geschikte pen de datum en de tijd waarop u hebt afgekolfd op het moedermelkflesje 12 of gebruik een etiket Let vooral op de bewaartermijnen in 11 2 Belangrijke aanwijzingen voor de omgang met moedermelk op pagina 132 Voorzichtig Doe het volgende om beschadigingen te voorkomen Bij het invr...

Page 137: ... 1 Om de juiste drinktemperatuur van ca 37 C te bereiken zet u het flesje met de ontdooide moedermelk in de NUK babyvoedingverwarmer Voorzichtig Het flesje moet geopend zijn zodat er geen overdruk door de verwarming kan ontstaan 2 Voor het voeden moet de melk lichtjes worden geschud om melk en melkvet weer goed te mengen 3 Wanner u binnen 24 uur meerdere keren melk afkolft kan de vers afgekolfde m...

Page 138: ... lipventiel correct zit Controleer of het borstschild volledig afsluit met de borst Het filter is nat Filter verder laten drogen of droog reservefilter nemen zie 5 3 Speciale reiniging van filter en slang op pagina 127 Kolf zuigt zwak Gering accuvermogen Controleer of het accuvermogen nog voldoende is zie 7 3 Gebruik op accu alleen model Nature Sense op pagina 128 Zuigkracht is te zwak ingesteld D...

Page 139: ...arde van de spanningsadapter of de powerbank te gering Bij gebruik op netvoeding Controleer of de voedingseenheid in de contactdoos zit en de USB stekker in de pompeenheid Controleer of u de meegeleverde voedingseenheid gebruikt Bij gebruik van een externe powerbank Controleer of u de USB aansluitkabel met de 2A uitgang vand e powerbank heeft verbonden en of de powerbank geladen is Reserveonderdel...

Page 140: ...zing een garantie van 24 maanden vanaf de koop van het apparaat De koopdatum en het apparaattype moeten door een kassabon worden aangetoond De wettelijke rechten van de koper worden door deze fabrieksgarantie niet beperkt Wij verplichten ons om binnen de garantieperiode alle gebreken te verhelpen die veroorzaakt zijn door materiaal of fabricagefouten Slijtonderdelen vallen niet onder de garantie G...

Page 141: ...araat is ontstaan zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet dwingend wettelijk is voorgeschreven Transportkosten en risico s worden niet door ons overgenomen De inzending van een apparaat zonder aantoning van de koopdatum wordt als reparatiegeval behandeld Een reparatie van het apparaat vindt pas na overleg met de klant plaats Voor eventuele vragen adres en artikelnummer en LOT nr bew...

Page 142: ...wężyka 146 6 Składanie laktatora 147 7 Zasilanie 147 7 1 Zasilanie sieciowe 147 7 2 Powerbank 147 7 3 Zasilanie z akumulatora tylko model Nature Sense 147 8 Obsługa 148 8 1 Odciąganie mleka 148 8 2 Funkcja automatycznego wyłączania 149 8 3 Używanie przenośne 150 8 4 Karmienie odciągniętym pokarmem matczynym 150 9 Wskazówki dotyczące odciągania pokarmu 150 9 1 Częstość 150 9 2 Postępowanie 150 9 3 ...

Page 143: ...ia laktacji Pojemnika na mleko matki NUK można używać do zbierania przechowywania zamrażania podgrzewania i podawania dziecku odciągniętego pokarmu Elektryczny laktator NUK przeznaczony jest do użytku prywatnego Nie jest on dopuszczony do użytku komercyjnego 2 2 Warianty Ten laktator NUK jest dostępny w dwóch wariantach jako model First Choice i model Nature Sense Model First Choice jest dostarcza...

Page 144: ...a wszystkie wymagania obowiązujących dyrektyw UE Urządzenie z izolacją ochronną klasa ochrony II Urządzenie elektromedyczne typ BF IP22 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi 12 5 mm i przed spadającymi kroplami wody gdy obudowa pochylona jest pod kątem do 15 Prąd stały Urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi CN RoHS Na opakowaniu Symbol Znaczenie Nie narażać na bezpośrednie nasłonecznieni...

Page 145: ...etowego i ciepła tworzywo może się stać łamliwe Ostrzeżenie Drobne elementy nie mogą się dostać w ręce dzieci Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia Przed rozpoczęciem odciągania mleka zalecamy usunięcie z piersi maści zawierających tłuszcze i oleje ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię poduszeczki silikonowej Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria NUK Należy pamiętać że stosowanie ak...

Page 146: ...cko oderwanych kawałków smoczka Dla zachowania higieny oraz ze względów bezpieczeństwa wymieniać smoczek po ok 1 2 miesiącach użytkowania Smoczków do karmienia nie wystawiać na bezpośrednie działanie słońca ciepła i nie trzymać ich w środkach dezynfekujących roztworach sterylizujących dłużej niż jest to zalecane w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia smoczka Przechowywać w higienicznych waru...

Page 147: ...zna należy obserwować czy laktator elektryczny pracuje zgodnie z opisanym w niniejszej instrukcji przeznaczeniem i sposobem działania Nie przewiduje się innych środków mających na celu wykluczenie zakłóceń elektrycznych w celu zapewnienia podstawowego poziomu bezpieczeństwa w okresie użytkowania produktu Wskazówka Laktator elektryczny nie posiada istotnych właściwości użytkowych będących przedmiot...

Page 148: ... rytmu odciągania 23 zmniejszanie siły ssania 24 zwiększanie siły ssania 25 przycisk przerwy 26 włącznik wyłącznik Wyświetlacz modelu First Choice LED Symbole świecą gdy jest aktywna odpowiednia funkcja 27 wskazanie rytmu odciągania 28 funkcja pamięci miga trwa zapisywanie aktualnego procesu odciągania świeci ciągle zapisany proces odciągania jest wykonywany 29 przerwa 30 funkcja przedmuchiwania 3...

Page 149: ...towanie zaworu wargowego Przybory do czyszczenia mogą spowodować jego uszkodzenie 1 Rozłożyć urządzenie na części w sposób pokazany na rysunku B Wykonać w tym celu kroki od 7 do 1 Ostrzeżenie Panelu sterowania 3 zasilacza 13 i kabla USB 14 nie należy nigdy zanurzać w wodzie ponieważ spowodowałoby to uszkodzenie układu elektronicznego 2 Wymienione niżej części należy czyścić ciepłą wodą z niewielką...

Page 150: ...falowej należy używać wyłącznie sterylizatora mikrofalowego NUK Micro Express Plus Przy jego używaniu należy się stosować do instrukcji użytkowania urządzenia 5 3 Specjalny sposób czyszczenia filtra i wężyka 1 Jeżeli mleko dostało się do wężyka 4 należy natychmiast wyłączyć urządzenie 2 Rozłożyć urządzenie na części w sposób pokazany na rysunku B Wykonać w tym celu kroki od 7 do 1 3 Wymontować fil...

Page 151: ... laktatora na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie i słychać sygnał dźwiękowy Wskazanie w modelu Nature Sense symbol 37 Wskazanie w modelu First Choice Podczas pracy urządzenia natężenie prądu nie jest dalej kontrolowane 7 1 Zasilanie sieciowe Ostrzeżenie Do zasilania urządzenia z sieci wolno używać tylko dostarczonego z nim zasilacza sieciowego W celu odłączenia od zasilania sieciowego na...

Page 152: ...erś tak by brodawka znalazła się pośrodku kapturka Dociskać przy tym lekko kapturek ssący aby zapewnić szczelność podczas odciągania pokarmu Trzymać przy tym kapturek z zamontowanym pojemnikiem na mleko matki 12 możliwie pionowo Ostrożnie Aby zapewnić prawidłowe działanie należy odciągać pokarm tylko do wysokości dolnej krawędzi zaworu wargowego 11 4 Zacząć odciąganie przez naciśnięcie przycisku 2...

Page 153: ...żyka na stronie 146 lub wymienić zanieczyszczony filtr na dostarczony z urządzeniem filtr zapasowy 14 Jeżeli mleko dostało się do wężyka należy natychmiast wyłączyć pompę włącznikiem wyłącznikiem 26 i wyczyścić wężyk oraz filtr 6 patrz punkt 5 3 Specjalny sposób czyszczenia filtra i wężyka na stronie 146 Po zakończeniu odciągania 15 Wyłączyć panel sterowania 3 przez naciśnięcie włącznika wyłącznik...

Page 154: ...alnie dobierać można uzyskać maksymalne zbliżenie do naturalnego rytmu ssania piersi przez niemowlę W czasie fazy symulacyjnej rytm odciągania jest szybki i stymulujący co ma na celu zwiększenie intensywności odruchu wypływu pokarmu Przypomina to sposób ssania mleka przez dziecko które wykonuje początkowo szybkie ruchy ssące W fazie odciągania rytm ssania jest wolny intensywny i zapewnia maksymaln...

Page 155: ...zić zamrażać i rozmrażać w pojemniku na mleko matki 12 Pojemnika na mleko matki 12 można również używać do podgrzewania pokarmu i podawania go dziecku Należy przy tym przestrzegać podanych poniżej wskazówek dotyczących obchodzenia się z pokarmem kobiecym Ostrzeżenie Ze względów higienicznych prosimy przestrzegać Jeżeli pokarm nie będzie podawany od razu należy dobrze zamknąć napełniony pojemnik na...

Page 156: ... umieścić pojemnik z rozmrożonym mlekiem matki w podgrzewaczu pokarmu NUK Uwaga Pojemnik musi być otwarty aby w czasie podgrzewania mleka nie powstało nadciśnienie 2 Przed karmieniem mleko należy lekko wstrząsnąć aby doszło do ponownego wymieszania mleka i zawartego w nim tłuszczu 3 Jeżeli pokarm jest odciągany kilka razy w ciągu 24 godzin świeżo odciągnięte mleko można dodać do już schłodzonego m...

Page 157: ...orzystaniu z zewnętrznego zasilacza typu powerbank sprawdzić czy zasilacz jest dostatecznie naładowany Brak zaworu wargowego zawór wargowy jest nieprawidłowo osadzony albo uszkodzony Sprawdzić czy zawór wargowy jest prawidłowo osadzony W razie uszkodzenia użyć dostarczonego z urządzeniem zapasowego zaworu wargowego Pojemnik na mleko matki jest pełny i zawór wargowy styka się z odciągniętym już pok...

Page 158: ...łosy Przepływ mleka jest za duży dla zaworu wargowego Zmniejszyć siłę ssania patrz punkt Ustawianie siły ssania na stronie 148 Przy silnym wypływie pokarmu do skutecznego odciągnięcia pokarmu wystarcza mniejsza siła ssania Sprawdzić czy pokarm dotyka już zaworu wargowego Jeżeli tak jest wymienić pojemnik na mleko matki na pusty Do wężyka dostało się mleko Natychmiast wyłączyć laktator i wyczyścić ...

Page 159: ...k 0 330 mbar Cykle wartości orientacyjne ok 30 120 cpm cykli na minutę Elementy wyposażenia Wkładka silikonowa Warunki otoczenia Ciśnienie powietrza atmosferycznego Praca przechowywanie transport Wzgl wilgotność powietrza Praca przechowywanie transport Temperatura praca przechowywanie transport 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C do 30 C 5 C do 50 C Zasilanie prądem elektrycznym Wtyczka przyłączeniowa Zasila...

Page 160: ...ce z nieprawidłowego używania urządzenia Gwarancja nie obejmuje zużycia przewodów i wtyczek W ciągu pierwszych 24 miesięcy od daty zakupu producent zobowiązuje się do usunięcia wszelkich wykrytych usterek bez dodatkowych opłat Urządzenie należy odesłać wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną lub w razie jej braku paragonem bądź innym dokumentem potwierdzającym datę zakupu W przypadku braku dowodu zaku...

Page 161: ...wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw europejskich i ich transpozycji do prawa krajowego Wymienione one zostały w deklaracji zgodności WE o której przedłożenie można poprosić producenta Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www nuk de ...

Page 162: ...čky 165 5 4 Hadička funkce vyfukování 166 6 Sestavení odsávačky 166 7 Napájení 166 7 1 Provoz v síti 166 7 2 Powerbanka 166 7 3 Provoz akumulátoru jen model Nature Sense 166 8 Obsluha 167 8 1 Odsávání mléka 167 8 2 Automatické vypnutí 168 8 3 Mobilní provoz 168 8 4 Podávání odsátého mléka 169 9 Rady pro úspěšné odsávání 169 9 1 Četnost 169 9 2 Odsávání 169 9 3 Množství mléka 169 9 4 Vypuzovací ref...

Page 163: ...mů spojených s kojením jako např nalitá prsa pro zvýšení produkce mléka Odsáté mateřské mléko je možné zachytit přímo do zásobníku na mateřské mléko NUK ve kterém ho pak můžete uchovávat mrazit ohřát a také s ním krmit Odsávačka mateřského mléka NUK je určena pro soukromé použití Není určena pro komerční použití 2 2 Modely Tato odsávačka mateřského mléka NUK je k dostání ve dvou variantách model F...

Page 164: ...zpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití Sériové číslo Název modelu Splňuje veškeré požadavky příslušn ch směrnic ES Elektrická izolace třída ochrany II Elektromedicínské zařízení typ BF IP22 Ochrana před pevnými cizími tělesy 12 5 mm proti pádu a před kapající vodu při náklonu do 15 Stejnosměrn proud Přístroj ani baterie nepatří do komunálního odpadu CN RoHS Na obalu Symbol Význam Nevystavujt...

Page 165: ...prsu mastné krémy mohly by poškodit povrch silikonové přísavky Používejte pouze originální příslušenství NUK Vezměte prosím na vědomí že v případě používání dílů které nejsou součástí dodaného příslušenství zanikají veškeré nároky na záruku Poškozený síťový adaptér či USB kabel vyměňte za originální náhradní díl V případě poruchy smí opravy přístroje provádět pouze výrobce V opačném případě zanika...

Page 166: ...hoice nebo Nature Sense Produkty NUK vyhovují normě EN 14350 Upozornění Nedodržení upozornění může způsobit poranění osob anebo věcné škody Láhve naplněné jídlem nebo vodou nedávejte do mikrovlnky riziko exploze poškození materiálu Nerovnoměrné ohřátí může způsobit popálení Nikdy neohřívejte uzavřené láhve mohly by explodovat Před každým použitím savičky na krmení zkontrolujte mírným roztažením pr...

Page 167: ...e vzdálenosti menší než 30 cm resp 12 inch od dílů a kabelů elektrické odsávačky mléka Nedodržení může způsobit snížení výkonu přístroje Varováni modifikace nebo rozšíření přístroje resp použití nedoporučovaného příslušenství např síťový adaptér nebo připojovací kabel USB mohou způsobit zvýšené elektromagnetické rušivé vyzařování nebo nižší elektromagnetickou odolnost přístroje proti rušení a chyb...

Page 168: ... musí být po každém použití ihned důkladně vyčištěny a dezinfikovány viz 5 1 Čištění na straně 164 a také 5 2 Dezinfekce na straně 165 9 Prsní nástavec 10 Silikonová poduška 11 Ventil s manžetou 12 Lahvička na mateřské mléko 15 Savička na krmení 16 Závitový kroužek 17 Ochranný kryt 18 Těsnicí kroužek Tyto součásti nesmí být čištěny a dezinfikovány vodou 3 Jednotka pumpy 13 Síťový adaptér 14 USB př...

Page 169: ...ení částí Před opětovným použitím a sestavením musí být dezinfikované části dobře ochlazené a zcela suché Při dezinfekci se nesmí používat žádné dezinfekční prostředky Při dezinfekci by se měla používat pouze voda 1 Používejte odpařovač NUK Dodržujte příslušný návod k použití přístroje nebo 2 Části po dobu 5 minut vyvařte ve vařící vodě Pro zabránění poškození dbejte při vyvařování v hrnci na dost...

Page 170: ...a doléhala na prsní nástavec 9 a aby byl ventil s manžetou 11 správně namontován Jinak může odsávačka nasávat vzduch a to může ovlivnit její funkci 7 Napájení Oznámení Pokud je napájení nižší než 2 ampéry zobrazí se při zapnutí odsávačky na displeji chybové hlášení a zazní signál Zobrazení u modelu Nature Sense Symbol 37 Zobrazení u modelu First Choice Během provozu neprobíhá další kontrola napáje...

Page 171: ...rostřed Přitom prsní nástavec lehce přitlačte aby byla zaručena těsnost při odsávání Prsní nástavec s namontovanou lahvičkou na mateřské mléko 12 držte pokud možno svisle Opatrně Aby byla zaručena funkce smí se odčerpávat jen do spodního okraje ventilu s manžetou 11 4 Stisknutím tlačítka 22 23 nebo 24 spusťte odsávání Odsávání se spustí v rychlém rytmu sání a nejnižší intenzitou odsávání základní ...

Page 172: ...iz kapitola 5 3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165 Po odsávání 15 Vypněte jednotku pumpy 3 stisknutím hlavního vypínače 26 16 Odložte prsní nástavec 9 s namontovanou lahvičkou na mateřské mléko 12 do stojánku 19 17 Stáhněte přípojku hadičky 7 z jednotky pumpy 3 18 Stáhněte hadičku 4 z prsního nástavce 9 19 Pokud jste použili síťový adaptér 13 vytáhněte ho ze zásuvky aby byl přístroj ...

Page 173: ...ojí první žízeň přejde ke klidnějšímu pomalejšímu a intenzivnímu sání aby se nasytilo Pokud průtok mléka zeslábne Odsávejte z druhého prsu Nebo zkuste opětovnou volbou stimulační fáze stimulovat vypuzovací reflex Trvání odsávání může být individuálně velmi rozdílné 9 3 Množství mléka Nedivte se pokud na začátku trvá o něco déle než mléko začne správně téct To je zcela přirozené zpravidla platí Pro...

Page 174: ...kroužkem 18 a závitovým kroužkem 16 a uskladnit v chladničce nebo zmrazit Vhodnou propiskou poznačte na lahvičce na mateřské mléko 12 datum a čas kdy bylo mléko odsáto nebo použijte etikety Bezpodmínečně dodržujte lhůty uskladnění v 11 2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem na straně 170 Upozornění Pro zabránění poškození Při zamrazování mateřského mléka nenaplňujte zásobníku na mateř...

Page 175: ...ače dětské stravy Upozornění Lahvička musí být otevřená aby v důsledku ohřívání nedošlo k vytvoření přetlaku 2 Před podáváním se musí mateřské mléko lehce protřepat aby se mléko a mléčný tuk znovu dobře promíchaly 3 Pokud během 24 hodin odsáváte několikrát pak můžete čerstvě odsáté mateřské mléko přidat k již zchlazenému mateřskému mléku Teplota musí být stejná studené ke studenému Proto se musí č...

Page 176: ... je špatně nasazen nebo je poškozen Zkontrolujte správné nasazení ventilu Při poškození použijte dodaný náhradní ventil s manžetou Lahvička na mateřské mléko je plná a ventil s manžetou se dotýká mléka v lahvičce Vyměňte lahvičku na mateřské mléko Silikonová poduška je špatně umístěná a správně nedoléhá na prsní nástavec Ujistěte se že silikonová poduška zcela doléhá na prsní nástavec Bez vakua ne...

Page 177: ...í na straně 167 Odsávačka dělá nezvyklé zvuky Ventil s manžetou nemůže proudící množství mléka zpracovat Snižte intenzitu sání viz Nastavení intenzity odsávání na straně 167 V případě silného průtoku mléka je pro efektivní odsávání dostačující snížení intenzity sání Zkontrolujte zda se mléko již dotýká ventilu s manžetou Pokud ano vyměňte lahvičku na mateřské mléko za novou Mléko se dostalo do had...

Page 178: ...měrné hodnoty cca 0 330 mbar Cykly směrné hodnoty cca 30 120 cpm cyklů za minutu Části použití Silikonová poduška Okolní podmínky Atmosférický tlak vzduchu Provoz uskladnění přeprava Rel vlhkost vzduchu Provoz uskladnění přeprava Teplota provoz uskladnění přeprava 70 kPa 106 kPa 15 75 5 C až 30 C 5 C až 50 C Elektrické napájení Připojovací konektor Provoz v síti pomocí dodaného síťového adaptéru t...

Page 179: ...me uznané opodstatněné nedostatky bez vyúčtování vzniklých vedlejších nákladů Zaslání přístroje musí být v každém případě doloženo zasláním také tohoto vyplněného záručního listu nebo pokladního dokladu který vykazuje datum zakoupení přístroje nebo musí být datum zakoupení dokázáno jiným způsobem Bez doloženého data zakoupení budou náklady naúčtovány bez zpětného dotazu a přístroj bude zpětně odes...

Page 180: ...100 Silicona Surface of pump unit 100 ABS 100 ABS 100 PP 100 Silicona 100 PP 100 PP 100 Silicona 100 PP Surface of plug 100 ABS Cable outside 100 PVC 100 PA 100 Silicona 100 Silicona 100 PP 100 PP 100 PP 100 PP 100 Silicona 100 PP 100 Silicona 100 Silicona 100 PP ...

Page 181: ...nsumer Health Magna Business Park Citywest Road Dublin 24 United Drug House LT LITHUANIA German Products Lithuania UAB Lukšio g 32 Vilnius LT 08222 Lithuania 370 65676802 LV LATVIA German Products Baltics SIA Vietalvas Street 1 Riga LV 1009 Latvija 371 67278532 MK MACEDONIA Euroalba Skopje d o o Bul Partizanski Odredi 64 g 3 6 1000 Skopje 389 2 30 65 717 N NORWAY MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27...

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ...REV 401 08 2018 MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany www nuk com ...

Reviews: