background image

FI

 

Varoitus. Tuote ei sovellu alle kolmen vuoden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia. Pitkä verkko. Kuristumisvaara. 

Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia vammoja tai omaisuusvahinkoja ja mitätöi takuun.

Vastuullisen aikuisen on valvottava ja varmistettava, että kaikki pelaajat tietävät ja noudattavat näitä 

turvallisuusohjeita. Välitä nämä ohjeet tämän tuotteen kaikille tuleville omistajille.

Turvallisuuden takaamiseksi kokoa tuote vain noudattamalla ohjeita huolellisesti. Tarkista koko laatikko ja kaikki 

pakkausmateriaalit osien ja / tai lisäohjeiden suhteen. Ennen kuin aloitat asennuksen, lue ohjeet ja tunnista osat 

käyttämällä tämän oppaan osatunnisteita ja osaluetteloa.

Oikein ja täysin koottu tuote ja käytön valvonta ovat edellytyksiä tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja 

onnettomuus- tai loukkaantumisriskin vähentämiselle. Vakavan loukkaantumisen todennäköisyys on suuri, jos tätä 

tuotetta ei ole asennettu, huollettu ja käytetty oikein.

Lapsia on valvottava jatkuvasti, jotta varmistetaan, etteivät he nouse, istu, nojaa, säädä, liikuta tai käytä telinettä 

millään tavalla. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai 

omaisuusvahingon vaaran.

Älä käytä tätä tuotetta kaupallisiin tarkoituksiin, sillä tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Tämä tuote on 

tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Älä käytä tuotetta kokoonpanon ollessa vielä kesken. Kiinnitä huomiota kaikkiin mukana 

toimitettuihin ohjeisiin. Tarkista pohjaosa vuotojen varalta ennen jokaista käyttöä. Hidas vuoto voi aiheuttaa pohjan 

kevenemisen ja telineen kaatumisen odottamattomasti.

Tarkista kaikki osat kulumisen tai vaurioiden varalta ennen jokaista käyttöä. Älä käytä, jos jokin osa näyttää 

rikkoutuneen tai vaurioituneen.

Älä käytä mitään asennustarpeita tai kiinnikkeitä, joita ei toimiteta sarjan mukana. Nämä eivät välttämättä tarjoa 

samaa vahvuutta tai vakautta ja voivat johtaa onnettomuuteen tai loukkaantumiseen.

Asenna pylväs oikein ja varmista, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni. Tämän ohjeen laiminlyönti voi mahdollistaa 

pylvään osien erota pelaamisen aikana ja / tai tuotteen siirtämisen aikana.

Sääolosuhteet, korroosio tai väärinkäyttö voi aiheuttaa tuotevian. Jos tarvitset teknistä apua, ota yhteyttä 

asiakaspalveluun.

Suurin osa loukkaantumisista johtuu väärinkäytöstä ja / tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Ole varovainen, kun 

käytät tätä tuotetta.

Pidä pelaajan kasvot pelin aikana kaukana takalevystä, korirenkaasta ja verkosta, etenkin kun teet ’donkkauksen’ 

tapaisia suoritteita. Vakavia vammoja voi syntyä, jos hampaat tai kasvot joutuvat kosketuksiin takalevyn, korirenkaan 

tai verkon kanssa.

Älä liu’u, kiipeä tai leiki alustalla ja / tai pylväällä.

Kun kokoonpano on valmis, täytä pohjaosa kokonaan vedellä tai hiekalla. Älä koskaan jätä telinettä pystyasentoon 

täyttämättä pohjaosaa vedellä tai hiekalla, koska teline voi kaatua aiheuttaen loukkaantumisia.

Pidä kädet ja sormet kaukana liikkuvista osista, kun säädät pylvään korkeutta tai siirrät telinettä.

Älä anna lasten liikuttaa tai säätää telinettä.

Älä käytä koruja [rannerenkaat, kellot, kaulakorut jne.] pelaamisen aikana. Korut voivat sotkeutua verkkoon.

Asenna tuote vain kuivalle, sileälle ja tasaiselle alustalle. Pohjaosan alla olevan pinnan on oltava sileä ja soraton

ja vapaa terävistä esineistä. Pohjaosan reikiintyminen aiheuttaa vuotoja ja voi aiheuttaa telineen kaatumisen.

Pidä orgaaninen materiaali poissa telineen alta. Ruoho, oksat, hakkeet jne. voivat aiheuttaa korroosiota.

Tarkista, että metalliosissa ei ole korroosion merkkejä (ruoste, kuoppa, reikä) ja maalaa se tarvittaessa uudelleen 

sopivalla maalilla. Jos ruoste on tunkeutunut teräksen läpi, vaihda kyseinen osa välittömästi.

Älä käytä telinettä tuulisissa ja / tai vaikeissa sääolosuhteissa koska teline voi kaatua. Sijoita teline säilytysasentoon ja 

/ tai alueelle, joka on suojattu tuulelta ja jossa ei ole muuta irtainta ja / tai ilmajohtoja.

Kun siirrät tuotetta, ole varovainen, jotta mekanismi ei rasitu.

Älä anna pohjaosan säiliössä olevan veden jäätyä. Tyhjennä pohjaosan säiliö kokonaan ennen varastointia.

Älä anna kenenkään seisoa tai istua telineellä tai pohjaosalla liikuttaessasi tuotetta. Älä jätä telinettä ilman valvontaa 

tai käytä sitä, kun telinettä ollaan siirtämässä.

Ole varovainen, kun siirrät tuotetta epätasaisella pinnalla, koska teline voi kaatua. Älä koskaan roiku telineessä tai 

heiluta sitä.

Kun otat telineen käyttöön, varmista sen ympärille riittävästi vapaata tilaa. Älä asenna telinettä jännitteisten 

sähkölaitteiden, johtojen, putkien tai vastaavien alle.

Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia 

vammoja tai omaisuusvahinkoja.

Telineen kokoonpanoon tarvitaan kaksi ihmistä. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan 

loukkaantumiseen tai omaisuusvahinkoihin.

VAROITUS!

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAISUUDEN VARALLE

Summary of Contents for 5705858717746

Page 1: ...ing Instruktionsbok Ohjeet Basketball Basic Basketball Basic basketboll Basic Koripallo basic Art no 809 002 EAN 5705858717746 Imported by Importeret af NSH NORDIC A S Virkefeltet 4 8740 Braedstrup De...

Page 2: ...hen using this unit Do not hang on the rim or any part of the produet including backboard support braces or net During play especially when performing dunk type activities keep player s face away from...

Page 3: ...GB...

Page 4: ...x bolt with 2 washers and nut x 4 D Socket button head with washers and nut x 4 E Tension knobs x 2 F Hex key x 1 G Spanner x 1 1 Top pole x 1 2 Centra pole x 1 3 Bottom pole x 1 4 Supports x 2 5 Back...

Page 5: ...e fill the base with either water or sand to give the structure stability Step 1 To build the first part of this assembly you will need The bottom pole 3 Wheels 6 Base 9 Axle 10 Align one of the wheel...

Page 6: ...small hex bolts C tighten to secure NOTE Ensure the backboard is between the two metal parts to help with stability Step 6 Take the net 8 and hook over the loops Now take the top pole assembly and slo...

Page 7: ...enhed H ng ikke p net b jlen nettet eller nogen dele af produktet f eks bagplade og st ttebeslag Under spillet is r n r der udf res typer af dunk s rg for at holde ansigtet v k fra bagplade netb jle o...

Page 8: ...DK...

Page 9: ...te med 2 sp ndeskiver og m trik x 4 D Maskinskrue med sp ndeskiver og m trik x 4 E Fingerskrue x 2 F Sekskantn gle x 1 G Fastn gle x 1 1 Topstang x 1 2 Mellemstang x 1 3 Bundstang x 1 4 st ttest nger...

Page 10: ...n 3 som vist p tegningen Skub akslen 10 igennem hjulet og bundstangen videre igennem til det andet hjul Trin 2 Tag begge st ttest nger 4 og juster disse ud for hullerne p bundstangen Fastg res med bol...

Page 11: ...ruer med sekskant og fastn glen BEM RK Bagpladen placeres mellem top stang og net kransen Trin 6 S t nettet 8 p net kransen se tegning Nu l ftes bagplade med net og topstang op og p s ttes mellemstang...

Page 12: ...inte p n tb gen n tet eller n gra delar av produkten t ex bakplatta och st dbeslag Under spelet s rskilt n r det utf rs olika slags dunkar se till att h lla ansiktet borta fr n bakplatta n tb ge och n...

Page 13: ...SE...

Page 14: ...med bricka x 2 och mutter x 4 D Maskinskruv med bricka och mutter x 4 E Fingerskruvar x 2 F Sexkantnyckel x 1 G Skruvnyckel x 1 1 Toppst ng x 1 2 Mellanst ng x 1 3 Bottenst ng x 1 4 St dst nger x 2 5...

Page 15: ...ngen 3 som visat p teckningen Skjut axeln 10 genom hjulet och bottenst ngen vidare genom till det andra hjulet Steg 2 Ta b gge st dst nger 4 och justera dessa med h len p bottenst ngen F st med bult B...

Page 16: ...a skruvar med sexkantnyckeln och skruvnyckeln OBS Bakplattan placeras mellan toppst ngen och n tkransen Steg 6 S tt n tet 8 p n tkransen se teckning Lyft upp bakplattan med n t och toppst ng och s tt...

Page 17: ...dattamatta j tt misest Ole varovainen kun k yt t t t tuotetta Pid pelaajan kasvot pelin aikana kaukana takalevyst korirenkaasta ja verkosta etenkin kun teet donkkauksen tapaisia suoritteita Vakavia va...

Page 18: ...FI...

Page 19: ...aluslevy ja mutteri x 4 D Holkkipainike aluslevyill ja mutterilla x 4 E Kiristysnupit x 2 F Kuusiokoloavain x 1 G Avain x 1 1 Yl tanko x 1 2 Keskitanko x 1 3 Pohjatanko x 1 4 Sivutuki x 2 5 Tausta x...

Page 20: ...jaosan etupuolelle Pujota akseli 10 reikien l pi py r n ja pohjatangon l pi jne toiseen py r n Vaihe 2 Ota molemmat vinotuet 4 ja kohdista rei t yl sp in pohjaosassa olevien reikien kanssa Kiinnit poh...

Page 21: ...uusioruuvilla C kirist ruuvit Huomio Varmista ett tausta on kahden metalliosan v liss tukevasti kiinnitettyn Vaihe 6 Ota korisukka verkko 8 ja kiinnit silmukat Ota nyt yl tanko kokoonpanoineen ja aset...

Page 22: ...ctured by Zhejiang Kanglaibao Sporting Goods INC Factory address No 1 Industrial 6th Road Industrial area Lian Cheng County Longyan city Fujian Province China Art no 809 002 Imported by NSH NORDIC A S...

Reviews: