NowyStyl Xenium ESPF-ST Operating Manual Download Page 4

Sitzhöhenverstellung

Seat height adjustment

Zithoogte

Réglage de la hauteur du 

fauteuil

For adjustment of the seat height, you will find a lever 
(

A

) underneath the right side of the seat. While seated 

pull the lever upwards to lower the seat height. When 
you take your weight off the seat and pull the lever 
upwards, the seat rises.

Met de hendel (

A

) aan de rechterzijde van de 

bureaustoel kunt u de zithoogte instellen. Als u vanuit 
zitpositie de hendel omhoog trekt, gaat de zitting 
omlaag. Als u opstaat en de hendel omhoog trekt, 
gaat de zitting omhoog. Op de gewenste stand kunt u 
de hendel loslaten. U heeft de juiste zithoogte bereikt 
wanneer uw boven- en onderbenen een hoek van 90 
graden maken en uw voeten plat op de grond staan. 

Afin de régler la hauteur du fauteuil, vous trouverez 
sous le siège du côté droit un levier (

A

) sur lequel vous 

devez appuyer pour la faire descendre lorsque vous 
êtes assis. Si vous vous levez du fauteuil, celui-ci monte 
ou descend sous la pression de la pompe à gaz.

Rechtsseitig unter dem Sitz befindet sich ein Hebel (

A

), 

den Sie in der Sitzposition mit den Fingern nach oben 
gedrückt halten. Bei Entlasten des Sitzes hebt bzw. 
beim Belasten senkt sich der Sitz unter Gasfederdruck.

de

en

nl

fr

Summary of Contents for Xenium ESPF-ST

Page 1: ...de Bedienungsanleitung en Operating manual nl Gebruiksaanwijzing fr Guide d utilisation Xenium ESPF ST IND ST...

Page 2: ...l Sp z o o Nowy Styl Sp z o o reserves the right to change the constructional features and finishes of products Die Nowy Styl Sp z o o beh lt sich das Recht vor technische nderungen und Anpassungen de...

Page 3: ...https nowystyl com files doc M0303 1286_xenium_instructions_DNP ST_DNPH ST_ ESP ST_ESPF ST_IND ST_INT_e01_2021 pdf...

Page 4: ...ndel omhoog trekt gaat de zitting omhoog Op de gewenste stand kunt u de hendel loslaten U heeft de juiste zithoogte bereikt wanneer uw boven en onderbenen een hoek van 90 graden maken en uw voeten pla...

Page 5: ...A A ESPF ST IND ST...

Page 6: ...ch vorne und lassen bei Erreichen der gew n schten Sitz tie fen stellung die Taste los Der Verstellbereich betr gt ca 10 cm Seat depth adjustment On the right side of the seat there is a small button...

Page 7: ...e bereikt wanneer de afstand tussen zitting en knieholte drie vingers bedraagt Het verstelbereik is 10 cm R glage de la profondeur du fauteuil Du c t droit de l assise se trouve un petit bouton pousso...

Page 8: ...desto mehr gewinnt der Sitz an Tiefe Grund schr ggestelltes Teleskop Synchronised adjustment height of backrest and depth of seat In order to adjust the backrest height and seat depth grasp the carryi...

Page 9: ...anden mogelijk Hoe hoger u de rugleuning instelt hoe groter de zitdiepte wordt R glage synchronis hauteur du dossieretdelaprofondeurdel assise Afin de r gler la hauteur du dossier asseyez vous saisiss...

Page 10: ...n de draaihendel aan de rechterzijde van de bureaustoel de weerstand E traploos instellen naar uw gewicht M canisme synchrone Sous le si ge gauche vous trouverez une autre poign e D sur laquelle vous...

Page 11: ...ft kann zus tzlich durch Verdrehen des rechtsseitigen Handknaufs E in Feinjustierung auf Ihr K rpergewicht ab gestimmt werden Synchron tilt mechanism IND ST with an automatic weight adjustment On the...

Page 12: ...van de draaihendel aan de rechterzijde van de bureaustoel E de weerstand traploos instellen naar uw gewicht M canisme synchrone IND ST avec r glage automatique du poids Sous le si ge gauche vous trouv...

Page 13: ...nander erreichen Sie dadurch da Sie die Armauflagen um sich selbst rotieren excentrische Lagerung Armrest adjustment optional 4D multifunction armrest R37 The height of the armrests 1 can be adjusted...

Page 14: ...uit het midden is geplaatst ontstaat er een extra brede of extra smalle stand van de armlegger R glage des accoudoirs en option 4D accoudoirs R37 Les accoudoirs 1 se r glent en hauteur l aide des bout...

Page 15: ...t In order to lower the seat turn the lever backwards by 90 and weight the seat so it is lowered rearwards Turn the lever forwards by 90 to lock it Zitneigverstelling IND ST ESPF ST Voor het neigen va...

Page 16: ...4 H 4 H IND ST ESPF ST...

Page 17: ...t sich auf der rechten Seite ein Blasebalg Um die W lbung der R ckenlehne im Lendenwirbelbereich ihren K rperbed rfnissen anzupassen pumpen sie den Blasebalg K mit der Hand auf Durch bet tigen der Dru...

Page 18: ...de knop L boven op de balg in te drukken kunt u de lendesteun weer laten leeg lopen Une pompe de r glage se trouve sur le c t droit du dossier Pour ajuster le renfort lombaire la forme de votre dos p...

Page 19: ...profile Turn the knob to the right to decrease the support Lordosenst tze f r Netzr cken LUD2 Hinter dem Netzr cken befindet sich deutlich sichtbar die Lordosenverstellung f r Netzr cken Der Drehknopf...

Page 20: ...t Tournez le bouton droite pour la r duction d appui Lendensteun voor de rugleuning met netbespanning LUD2 Achter de netbespanning van de rugleuning is de instelbare lendensteun goed zichtbaar De knop...

Page 21: ...rage bei uns erhalten Alle Metall und Kunststoffteile k nnen mit handels blichen Haushaltsreinigern ges ubert werden Wartung Die Drehst hle sind Wartungsfrei Eventuell erforderliche Reperaturarbeiten...

Page 22: ...www NowyStyl com Xenium INT_E01_2021 M0303 1286...

Reviews: