background image

EN 9

GENERAL INFORMATION

General
These are the mounting instructions for the Novy hood with recirculation kit. Use these mounting instructions for both 
the hood and the recirculation kit. The manual is a separate booklet that has been supplied with the hood. Carefully read 
these instructions before installing and commissioning the island chimney hood. It is recommended to have one or more 
qualified persons carry out the installation only.

Carefully take the hood from the packaging.

The hood is to be used above a cooking plate and/or domino and intended for household use only.

Important before mounting
Page 2 of these mounting instructions show the mounting drawings. Observe the following mounting tips before starting 
the mounting activities:
•  For easier mounting of the island chimney hood, it is recommended to do this with at least 2 persons.
•  Check if all mounting materials have been supplied using the drawing on page 2.
•  Position the wall socket such, that it is behind the shafts of the chimney hood.
•  Make sure that the ceiling has sufficient load bearing capacity.
•  Remove the protective film from the stainless steel of the island chimney hood or shafts before mounting. Avoid 

damaging the stainless steel.

INSTALLATION

Proceed following the mounting drawings on page 2.

Carefully take the island hood out of the packaging. Slide the upper part of the shaft out of the lower part of the shaft 
and turn it around, so the grate is at the top. Then slide the upper part carefully back into the lower part.

Remove the recirculation box from the packaging. Secure the supplied exhaust pipe (906217) onto the connection on 
the recirculation box using the supplied aluminium tape (906292) or using a hose clamp (not included). Ensure that 
the channel is securely attached to the recirculation box, but do not pull the channel out any further.

Slide the hood mounting frame upwards until the recirculation box can be slid in between. Slide it in on the side where 
the mounting holes are also located.
ATTENTION! When positioning the recirculation box, ensure that the underside “X” is always above the connecting 
spout “H”.
Let the recirculation box rest in the mounting frame.

First measure the distance between the work surface and the ceiling (A). Choose the height between the bottom of 
the chimney hood and the worktop (B) as follows:
-  gas: min. 65 cm and max. 80 cm
-  induction: min. 75 cm and max. 80 cm
-  other cooking plates: min. 65 cm and max. 80 cm
Now the distance C has been determined and it is set with the help of the suspension frame of the island chimney 
hood.

The distance C is set by sliding the suspension frame of the island chimney hood. As soon as the chosen height has 
been set, the frame can be fastened using 4 bolts (906133). Firmly tighten the bolts.
ATTENTION! If distance “C” is close to the minimum height of 679 mm, leave the securing of the mounting frame until 
the outlet pipe (that is already attached to the recirculation box) is attached to the outlet of the motor housing (so that 
there is still sufficient clearance at the next phase for securing the outlet pipe). 

Position the recirculation box by the recess in the mounting frame. Bend the lips of the recirculation box over. The 
holes in the mounting frame and those in the recirculation box align perfectly. Screw the lips to the mounting frame 
with the 4 screws (906151).

Now mount the outlet pipe (which is already attached to the recirculation box) onto the connection spout of the motor.
ATTENTION! If the mounting frame has not yet been secured at the right height, this should be done now with the 4 
screws (906151).

The drilling jig is to be found in the mounting instructions of the hood. Position the drilling jig against the ceiling into 
the correct direction (see the indication for operation) at the place where the island chimney hood is to be mounted. 
Mark the fastening holes on the ceiling. Drill the holes with a 8 mm bit. Insert the 4 plugs (906155) supplied. Take the 
ceiling frame and the screws (906143) and fasten the ceiling frame onto the ceiling.

1

2

3

4

5

6

7

8

11

9

12

10

Summary of Contents for 7640.400

Page 1: ...rschriften p 5 FR Belgique Instructions d installation p 7 France EN Operating and installation Instructions p 9 DE Belgien Montageanleitung p 11 Deutschland Österreich Schweiz NL Nederland Installatievoorschriften p 13 7640 400 ...

Page 2: ...2 1 Montage materialen recirculatiekit Montage materialen schouwkap 2 4 3 5 6 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 13 12 14 ...

Page 4: ...4 15 16 ...

Page 5: ...oven totdat de recirculatiebox ertussen geschoven kan worden Het inschuiven gebeurt aan de zijde waar ook de bevestigingsgaten zitten LET OP Zorg bij het plaatsen van de recirculatiebox dat onderkant van X altijd boven het center van de aansluittuit H bevindt Laat de recirculatiebox rusten in het ophangframe Meet eerst de afstand vanaf het werkblad tot aan het plafond A Kies de hoogte tussen de on...

Page 6: ...er king getreden Nalooptijd is ingesteld op 30 minuten i p v de standaard 10 minuten Reinigingsindicatie voor de Monoblock recirculatiefilter is ingesteld op 200 werkuren Na 200 werkuren licht het rode led op Dit is de indicatie om de Monoblock recirculatiefilter te reinigen zie instructies hieronder Herprogrammering Druk de en de gelijktijdig in gedurende 5 seconden De rode led knippert 5x ter be...

Page 7: ... puisse se glisser entre eux L insertion se fait du côté où se trouvent aussi les trous de montage ATTENTION Assurez vous lors de la mise en place de la boîte de recirculation que le bas du X se trouve toujours au dessus du centre du raccord H Laisser reposer la boîte de recirculation dans le châssis de suspension Mesurez d abord la distance entre le plan de travail et le plafond A Choisissez la h...

Page 8: ...es fonctions suivantes se trouvent alors activées L arrêt différé est réglé à 30 minutes au lieu des 10 minutes par défaut Le voyant de nettoyage pour le filtre de recyclage Monoblock est réglé à 200 heures de service La DEL rouge s allume après 200 heures de service Il s agit de l indication signifiant que le filtre de recyclage Monoblock doit être nettoyé voir les instructions ci après Reprogram...

Page 9: ...in between Slide it in on the side where the mounting holes are also located ATTENTION When positioning the recirculation box ensure that the underside X is always above the connecting spout H Let the recirculation box rest in the mounting frame First measure the distance between the work surface and the ceiling A Choose the height between the bottom of the chimney hood and the worktop B as follow...

Page 10: ...n out time has been set to 30 minutes instead of the default 10 minutes The cleaning indicator for the Monoblock recirculation filter has been set to 200 operating hours The red LED will light up after 200 operating hours This indicates that the Monoblock recirculation filter needs cleaning see the instructions below Re programming Simultaneously press the and the keys for 5 seconds The red LED wi...

Page 11: ...ten Sie darauf dass der Kanal sicher an der Umluftbox befestigt ist aber ziehen Sie den Kanal noch nicht weiter heraus Schieben Sie den Aufhängerahmen der Dunstabzugshaube nach oben bis die Umluftbox dazwischen geschoben werden kann Das Hineinschieben erfolgt auf der Seite auf der sich auch die Befestigungslöcher befinden ACHTUNG Sorgen Sie beim Platzieren der Umluftbox dafür dass sich die Unterka...

Page 12: ...grammierung Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang und bis die rote LED 5x blinkt Die folgenden Funktionen sind jetzt aktiv Die Nachlaufzeit ist auf 30 Minuten eingestellt anstelle der standardmäßigen 10 Minuten Die Reinigungsanzeige für den Monoblock Umluftfilter ist auf 200 Betriebsstunden eingestellt Nach 200 Betriebsstunden leuchtet die rote LED auf und weist dadurch darauf hin dass der Mono...

Page 13: ...leverde aluminiumtape 906292 of met een slangklem niet meegeleverd Zorg dat het kanaal goed vast zit aan de recirculatiebox maar trek het kanaal nog niet verder uit Schuif het ophangframe van de afzuigkap naar boven totdat de recirculatiebox ertussen geschoven kan worden Het inschuiven gebeurt aan de zijde waar ook de bevestigingsgaten zitten LET OP Zorg bij het plaatsen van de recirculatiebox dat...

Page 14: ...rplaat en neem het aluminium vetfilter van de schouwkap Plaats de Monoblock recirculatiefilter 7600055 in de voorziene opening Plaats de vetfilter terug in de schouwkap en sluit de onderplaat Programmering van het Monoblock recirculatiefilter Let op doe deze programmering met de motor uitgeschakeld Programmering Druk de en de gelijktijdig in gedurende 5 seconden tot het rode led 5x knippert De vol...

Page 15: ......

Page 16: ...temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG behält sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 M7640400 A ...

Reviews: