Novy 7530 Operating And Installation Instructions Download Page 28

NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen.
NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.
Die NOVY AG behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products.

NOVY nv

Noordlaan 6
B - 8520 KUURNE
Tel. 056/36.51.00
Fax 056/35.32.51

E-mail: [email protected]
www.novy.com

France: Tél: 0320.940662
Deutschland und Österreich: Tel: +49 (0)511.54.20.771
Nederland: Tel.: +31 (0)88-0119110
United Kingdom: +44 (0)207 866 2493
España: Tel.: +34 938 700 895
Italia: Tel.: +39 039.20.57.501

Summary of Contents for 7530

Page 1: ...NL Installatievoorschriften 3 FR Instructions d installation 4 DE Montageanleitung 6 EN Operating and installation Instructions 7 7530 110538 MA1 Novy Phantom Cable 7530 ...

Page 2: ......

Page 3: ...et eenvoudiger monteren van het toestel wordt aangeraden dit met minimaal 2 personen uit te voeren Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en de montage instructie vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het mont...

Page 4: ...PTIONS DE SÉCURITÉ ET D INSTALLATION Vous trouverez plus d informations sur les produits accessoires et services Novy sur Internet www novy com Ceci est la notice de montage de l appareil identifié en première page Le mode d emploi est un livret séparé fourni avec l appareil Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles Vous trouverez ci dessous la signification de ces symboles Sym...

Page 5: ...ine Arrivée d air Dans le cas d un appareil avec recirculation il doit éga lement y avoir un minimum de ventilation dans la pièce où l appareil est installé La ventilation peut se faire en activant la ventilation générale dans l habitation ou en entrouvrant une fenêtre ou en ouvrant une porte Raccordement électrique L appareil ne peut être branché que dans une prise de courant avec broche de terre...

Page 6: ...mäßen Betrieb am Installationsort verantwortlich Zur einfacheren Montage des Gerätes wird empfohlen diese mit mindestens zwei Personen durchzuführen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Verwendung des Geräts enthalten Metallteile können s...

Page 7: ...n the internet www novy com These are the installation instructions for the appliance as shown on the front The directions for use are in a separate booklet supplied with the appliance These installation instructions make use of a number of symbols The meanings of the symbols are shown below Symbol Meaning Action Indication Explanation of an indication on the hood Warning This symbol indicates an ...

Page 8: ...he appliance For this reason pay heed to the stated recommended installation height If a different distance is specified in the installation instructions for the gas hob the largest distance in dicated applies In order to ensure that the cooking vapours are taken up in an optimal way the appliance or the structure into which the appliance is being installed should extend over the hob When using yo...

Page 9: ...ou autres matières légères similaires EN Novy recommends paying extra attention to the finishing of the ceiling surface The Phantom has an uplight that will highlight imperfections in the plaster Check the smoothness of the ceiling if necessary with an uplight before starting the installation of the Phantom Do NOT remove the hood from the packaging The hood will be mounted while still in the box T...

Page 10: ...10 2 4 3 1 ...

Page 11: ...rd aus der Verpackung montiert Öffnen Sie die Seiten der Verpackung und inspizieren Sie die Dunstabzugshaube auf Glasbruch FR 3 INSTALLATION 1 Attention ne procédez pas à l installation sous tension Assurez vous que le circuit électrique auquel l appareil est connecté est hors tension 2 Enlevez le couvercle de l emballage et sortez l ensemble d emballage supérieur en carton 3 Coupez le ruban adhés...

Page 12: ...u plafond via cette zone La position idéale pour le raccordement électrique est marquée A Dans cette position le câble électrique peut être acheminé à angle droit vers le plafond EN For correct mounting use material that is sufficiently stable and suitable for the building situation and the weight of the cooker hood The screws and plugs provided should only be used for concrete ceilings Type 7530 ...

Page 13: ...hnen Sie ein Fadenkreuz an die Decke Beachten Sie dass die Dunstabzugshaube genau mittig über dem Kochfeld angebracht werden muss FR 5 Prenez le carton comportant les images des gabarits de perçage et découpez le carton selon les pointillés indiqués pour créer deux gabarits de perçage distincts Veuillez noter qu il y a 2 gabarits de perçage différents type 7530 Phantom Cable ou type 7540 Phantom F...

Page 14: ...143 vast aan het plafond FR 7 Tournez le gabarit de perçage marqué AVANT dans la position requise Le marquage AVANT doit se trouver du côté où la personne va cuisiner afin d ouvrir le panneau inférieur dans le bon sens Placez le gabarit de perçage avec la face visible sélectionnée vers le bas Assurez vous que la ligne transversale dessinée correspond aux flèches du gabarit de perçage Marquez les 1...

Page 15: ...ahlseile 7540030 von oben durch die Deckenbefestigung 7530138 Die Abschlusskappe des Stahlseils verschwindet in der Deckenbefestigung 10 Schrauben Sie jede Deckenbefestigung mit 3 Schrauben 906143 an der Decke fest EN 7 Turn the drilling template marked FRONT to the correct position FRONT should be on the side where the person will be cooking in order to open the bottom panel in the right directio...

Page 16: ...oorkomen Doe het afstellen van de hoogte met 2 personen FR 11 Faites glisser la plaque de recouvrement métallique 7530039 sur le câble et placez la sur le plafonnier La plaque de recouvrement se fixe magnétiquement sur le plafonnier 12 À deux personnes placez le carton sur le plan de travail à l endroit où la hotte doit être installée Tournez la boîte de manière à ce que l autocollant sur le dessu...

Page 17: ... arretiert Bei der Justierung der Stahlseile muss die Dunstabzugshaube unbedingt abgestützt werden damit sie nicht herunterfällt Stellen Sie die Höhe zu zweit ein EN 11 Slide the metal cover plate 7530039 over the cable and place it on the ceiling fixture The cover plate magnetically clicks into place on the ceiling fixture 12 With two people place the cardboard box on the worktop at the location ...

Page 18: ...18 6 15 16 17 19 18 20 ...

Page 19: ...mettez prudemment le filtre monobloc dans le porte filtre DU 15 Um die Seile weiter einzuführen muss eine Person die betreffende Seite der Dunstabzugshaube in der Kartonverpackung hoch halten während der andere die Seile weiter in die Seilklemmen hineinschiebt 16 Passen Sie die Höhe schrittweise und abwechselnd auf der linken und der rechten Seite an bis die Dunstabzugshaube hoch genug hängt um di...

Page 20: ...s uitge schakeld FR 21 Réglage de la hauteur La hauteur de montage recommandée pour une table de cuisson électrique ou céramique est de 600 mm minimum et de 850 mm maximum B La hauteur de montage pour une table de cuisson au gaz ou à induction est de 650 mm minimum et de 850 mm maximum B Pour éviter les courants d air au dessus de la surface de cuisson la distance minimale entre la hotte et le pla...

Page 21: ...er das Stromkabel Vorsicht Vor dem Installieren spannungslos machen Stellen Sie sicher dass der Stromkreis an den das Gerät angeschlossen wird ausge schaltet ist EN 21 Adjustment of the height The recommended mounting height for an electrical or ceramic cooking plate is min 600 mm and max 850 mm B The mounting height for a gas or induction cooking plate is min 650 mm and max 850 mm B To avoid drau...

Page 22: ...22 8mm 25 23 26 24 ...

Page 23: ... à ce que le bord surélevé du disque plat soit du côté droit Fixez à l aide de deux vis 7530085 DU 23 Sichern Sie das Stromkabel der Dunstabzugshaube am Kunststoffgehäuse Zugentlastung Das Stromkabel darf nicht zu lang sein damit die überschüssige Kabellänge wie in den folgenden Schritten gezeigt einfach in die Dunstabzugshaube geschoben werden kann Die Gesamtlänge des Stromkabels richtet sich nac...

Page 24: ...reil est con necté peut être mis sous tension et la hotte est prête à être utilisée 27 DU Anschließend kann der Stromkreis an das das Gerät ange schlossen ist einge schaltet werden Die Dunstabzugshaube ist einsatzbereit EN Then the power circuit to which the appliance is connected can be switched on and the cooker hood is ready for use Phantom Cable 7530 Phantom Frame 7540 Front Front A A ...

Page 25: ...rage Il est possible de glisser facilement toute longueur excédentaire visible du câble d alimentation dans la hotte DU 27 Schieben Sie den Metallbecher über die Einheit und klicken Sie ihn mit der kleinen Scheibe Befestigungsteil fest Die sichtbare Länge des Stromkabels kann wie gewünscht in die Haube hineingeschoben werden 28 Wenn die Deckenkappe optimal positioniert ist gekennzeichnet als A in ...

Page 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7530 1 2 4 3 electrical zone 250 1518 13 900 201 57 40 82 5 308 1302 3 2 1 51 332 105 268 257 236 475 maxØ28 630 ...

Page 27: ......

Page 28: ...r Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be www novy com France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 011...

Reviews: