novotechnik TMI Series Manual Download Page 2

TMI Gebrauchsanleitung
TMI Manual

1

General description

The TMI series is a magnetostricitve transducer for direct,
accurate measurement of travel in display- or feedback
applications.

2

Safety instructions

Our products are regularly not approved for aeronautic or
aerospace applications and are not allowed to be used in
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications.
For more information see our Terms and Conditions.

2.1 Intended use

The transducer is intended to be installed in a machine or
system. Together with a controller (e.g. PLC) it comprises a
position measuring system and may only be used for this
purpose.
Unauthorized modifications, improper usage or non-
observance of the instructions for installation will result in
the loss of warranty and liability claims.

2.2 Installation & startup

The transducer must be installed by qualified personnel in
consideration of all relevant safety regulations.

All necessary safety measures to protect personnel and
property in case of a transducer defect or failure must be
taken before startup.

2.3 Check connections

Improper connections and overvoltage can damage the
transducer.
Check the connections always carefully before turning-on
system.

Potential differences between supply voltage
GND and signal GND must be avoided.

With different potentials between supply voltage
GND and signal GND the transducer can be
destroyed!

2.4 Turning on the system

The system may execute uncontrolled movements
during first turning-on mainly when the transducer is
part of a control system whose parameters have not
yet been set. Therefore make sure that hereof no
dangers for personal and property can result.

2.5 Check measured values

After replacement of a transducer, it is advisable to verify
the output values for start- and end position of the position
marker in manual mode.
(Transducers are subject to modification or manufacturing
tolerances)

2.6 Check functionality

The functionality of the transducer and all its associated
components should be regularly checked and recorded.

2.7 Failure malfunction

If the transducer doesn‘t operate properly, it should be
taken out of service and protected against unauthorized
use.

1

Allgemeine Beschreibung

Die Baureihe TMI ist ein magnetostriktiver Wegaufnehmer
für die direkte, genaue und absolute Messung von Wegen
bzw. Längen in der Steuerungs-, Regelungs- und
Messtechnik.

2

Sicherheitshinweise

Unsere Produkte sind regelmäßig nicht für Luft- und
Raumfahrtanwendungen zugelassen und dürfen nicht
in kerntechnischen oder militärischen, insbesondere
ABC-relevanten Applikationen verwendet werden.
Weitere Informationen s. unsere AGBs.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Wegaufnehmer wird zu seiner Verwendung in eine
Maschine oder Anlage eingebaut. Er bildet zusammen mit
einer Steuerung (z.B. SPS) ein Wegmesssystem und darf
auch nur für diese Aufgabe eingesetzt werden.
Unbefugte Eingriffe, nicht bestimmungsgemäße
Verwendung oder Nichtbeachtung der Montagehinweise
führen zum Verlust von Gewährleistungs-, Garantie- und
Haftungsansprüchen.

2.2 Installation & Inbetriebnahme

Der Wegaufnehmer ist nur von Fachpersonal und unter
Berücksichtigung aller geltenden Sicherheitsvorschriften
in Betrieb zu nehmen.
Alle Maßnahmen zum Schutz von Personen und Sachen
bei einem Defekt des Wegaufnehmers müssen vor der
Inbetriebnahme getroffen werden.

2.3 Anschlüsse prüfen

Falsche Verbindungen und Überspannung können zur
Beschädigung des Wegaufnehmers führen.
Prüfen Sie deshalb vor dem Einschalten die Anschlüsse
immer sorgfältig.

Potentialdifferenzen zwischen Versorgung GND
und Signal GND sind zu vermeiden.

Durch Potentialdifferenzen zwischen Versorgung
GND und Signal GND kann der Wegaufnehmer
zerstört werden!

2.4 Einschalten des Systems

Das System kann beim Einschalten unkontrollierte
Bewegungen ausführen, vor allem wenn der
Wegaufnehmer Teil eines Regelsystems ist,
dessen Parameter noch nicht eingestellt sind.
Stellen Sie daher sicher, dass hiervon keine
Gefahren für Personen und Sachen ausgehen
können.

2.5 Messwerte prüfen

Nach dem Austausch eines Wegaufnehmers wird
empfohlen, die Ausgangswerte in der Anfangs- und
Endstellung des Positionsgebers im Handbetrieb zu
überprüfen. (Änderungen oder fertigungsbedingte
Streuungen vorbehalten)

2.6 Funktionsfähigkeit prüfen

Die Funktionsfähigkeit des Wegaufnehmers und aller
damit verbundenen Komponenten sind regelmäßig zu
überprüfen und zu protokollieren.

2.7 Funktionsstörung

Wenn der Wegaufnehmer nicht ordnungsgemäß arbeitet,
ist es außer Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte
Benutzung zu sichern.

Artikelnummer / Item number: 516684/04

Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice

2012/02

Seite / page 2

Summary of Contents for TMI Series

Page 1: ...12 Optional accessories 14 13 Ordering code 14 1 Allgemeine Beschreibung 2 2 Sicherheitshinweise 2 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 2 2 2 Installation Inbetriebnahme 2 2 3 Anschl sse pr fen 2 2 4 Einsc...

Page 2: ...TMI ist ein magnetostriktiver Wegaufnehmer f r die direkte genaue und absolute Messung von Wegen bzw L ngen in der Steuerungs Regelungs und Messtechnik 2 Sicherheitshinweise Unsere Produkte sind regel...

Page 3: ...ion for installation For direct stroke measuring in a cylinder the position marker has to be fixed with 2 screws M3 or M4 depending on the position marker directly on the cylinder s piston bottom Alte...

Page 4: ...er Nullpunkt electrical zero point 6 Einbau Installation 6 1 Flansch Flange G Code 002 M18x1 5 Code 003 3 4 16UNF O Ring o ring seal Einzelheit X Ma stab 2 1 Detail X scale 2 1 25 G 0 5 Zubeh r access...

Page 5: ...tandardkabel 6 0 2 min bending radius 50mm for NT standard cable 6 0 2 Zubeh r accessories Positionsgeber Z TMI P02 oder Z TMI P14 position marker Z TMI P02 or Z TMI P14 S M18x1 5 O Ring o ring seal 1...

Page 6: ...005 51 N elektrischer Nullpunkt electrical zero point Einzelheit X nichtmagnetisierbarer Werkstoff Detail X non magnetizable material O Ring o ring seal 15 3x2 4 S 3 4 16UNF min 22 Z TMI P02 Z TMI P14...

Page 7: ...ge without notice 2012 02 6 2 Positionsgeber Position marker Z TMI P02 18 5 8 25 3 2 12 5 Z TMI P10 F llstandsmessung level measuring Z TMI P11 F llstandsmessung level measuring 32 5 53 6 6 1 4 32 5 I...

Page 8: ...nual Artikelnummer Item number 516684 04 nderungen vorbehalten Subject to change without notice 2012 02 Seite page 8 13 5 M16x0 75 7 Elektrischer Anschluss Electrical connection 7 1 Code 101 103 7 2 C...

Page 9: ...sel example ordering code TMI ____ ___ ___ 102 Zubeh r accessories Kupplungsdose straight connector EEM 33 86 IP67 Art Nr P N 005629 Winkeldose angled connector EEM 33 87 IP67 Art Nr P N 005630 Flansc...

Page 10: ...E gelb yellow WH weiss white Clk PIN 2 GY grau grey BN braun brown Data PIN 3 PK rosa pink GN gr n green Clk PIN 4 RD rot red YE gelb yellow offen open PIN 5 GN gr n green GY grau grey Data PIN 6 BU b...

Page 11: ...Teileschl ssel TMI ____ ___ 412 ___ Only ordering code TMI ____ ___ 412 ___ Stecker Plug Code 101 102 Kabel Cable Code 201 203 205 Dose m Kabel Connector w Cable EEM33 86 EEM33 87 Signal PIN 1 YE gel...

Page 12: ...supply voltage GND Versorgung GND supply voltage GND Clk INIT PIN 5 24 VDC 24 VDC 24 VDC 24 VDC PIN 6 Versorgung GND supply voltage GND Versorgung GND supply voltage GND Versorgung GND supply voltage...

Page 13: ...der StartPosition en sein oder ein Fehlerfall erzeugt werden Programmierablauf bei fehlendem Magneten durchf hren 10 Teach in function for analog models 10 1 Description The start and end position on...

Page 14: ...eldose M12x1 8x0 25 mm geschirmt 2m L nge EEM 33 87 Art Nr 005630 5m L nge EEM 33 91 Art Nr 005636 10m L nge EEM 33 93 Art Nr 005638 Kupplungsdose M12x1 5 pol EEM 33 73 Art Nr 005645 Winkeldose M12x1...

Reviews: