background image

24 - EN

These assembly, operation and maintenance instructions must be kept for the entire period of use!

Warning of suspended load!

This symbol indicates hazards due to sus-
pended load.

Warning of electrical voltage!

This symbol indicates dangers to the life and
health of persons due to electrical voltage
when handling the system.

Warning of toxic substances!

This symbol indicates hazards resulting from
inhalation of toxic welding fume.

1.4

Notice and information symbol

NOTICE

NOTICE

... indicates important information (e.g.
material damage), but does not indicate
dangers.

Info!

Information marked with this symbol helps
you to carry out your tasks quickly and safely.

1.5

Refers to text and image

a

Refers to the graphic of the respective as-
sembly step in the picture section of the in-
structions.

2

Safety

Observe the following safety information:

 WARNING

Risk of injury when disregarding the
safety information and instructions!

Failure to observe the safety informa-
tion and instructions can cause an elec-
tric shock, fire and / or severe injuries.

Following the safety information and
directives  given  in  these  assembly
and  operating  instructions  helps  to
avoid personal injuries and material
damage  while  working  on  and  with
the product.

Read  and  comply  with  all  safety  in-
formation and instructions.

Only use the product for the intended use as
mentioned in these instructions.

Keep all safety information and instructions for
future reference.

Installation work may only be carried out by
qualified technicians.

Never make any modifications or changes to the
product that have not been expressly approved
by the manufacturer.

Only use genuine spare parts of the
manufacturer. Incorrect or faulty spare parts can
cause damage, malfunctions or even a total
failure of the product.

The dock leveller may only be operated by
persons from 18 years onwards who have read
the assembly and operating instructions. Persons
over 16 years of age may only operate the dock
leveller under supervision.

Failure to comply with the safety information and
directives given in these instructions or with the
accident prevention regulations and general
safety regulations relevant to the field of
application shall exempt the manufacturer or its
representative from all liability and shall render
any damage claims null and void.

2.1

Intended use

The  dock  leveller  is  used  exclusively  for  loading  and
unloading  vehicles.  The  dock  leveller  bridges  differ-
ences in height (maximum permissible angle of inclin-
ation  according  to  EN  1398:  12.5  %,  i.e.  approx.  7°)
as well as distances between the loading area of the
vehicle  and  the  loading  ramp.  Always  observe  the
maximum angle of inclination suitable for the respect-
ive  means  of  transport  used  (forklift  trucks)  when
loading and unloading.

2.2

Foreseeable misuse

Any use other than described in chapter Intended use
is  regarded  as  reasonably  foreseeable  misuse.  This
includes but is not limited to:

a load on the dock leveller that is higher than the
nominal load indicated on the rating plate of the
dock leveller

driving on the dock leveller with vehicles whose
track width is larger than the nominal width of the
dock leveller minus 700 mm

any kind of lifting or lowering of loads

passenger transportation

exceeding the permissible traversing speed (see
technical data)

placing the dock leveller on the truck tail lift rather
than on the loading area

driving the truck away before the dock leveller is
brought into its resting position

Any  damage  or  injury  as  a  result  of  reasonably  fore-
seeable misuse and / or of not following the assembly
and  operating  instructions  will  render  the  manufac-
turer's liability null and void.

Summary of Contents for NovoDock L320e

Page 1: ...er Traduction de la notice de montage et d utilisation d origine Niveleur de quai Traducci n del manual de montaje y funcionamiento original Puente de carga Vertaling van de originele montage en gebru...

Page 2: ...possibles La composition de la fourniture d pend de la configu ration du produit ES Derechos de autor y exenci n de responsabilidad Novoferm GmbH La reproducci n ntegra o parcial la cesi n o la comer...

Page 3: ...teil A 1 1 Allgemeine Informationen 1 1 Inhalt und Zielgruppe Inhalt und Zielgruppe Diese Montage und Betriebsanleitung beschreibt das Produkt NovoDock L320e im Folgenden als Pro dukt bezeichnet Die A...

Page 4: ...n Beachten Sie alle in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise zum bestimmungsgem en Gebrauch Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Die Installation darf nur durch qu...

Page 5: ...des Produk tes berechtigt Bediener Der Bediener muss die Anleitung insbesondere das Kapitel Sicherheit gelesen und verstanden haben und sich ber die Gefahren im Umgang mit dem Pro dukt bzw der angest...

Page 6: ...ylinder 3 Kabelbaum 7 Ladebr ckenplattform 11 Warnstreifen 4 Klapplippe 8 Typenschild 12 Rahmen Die Ladebr ckenplattform ist auf der Seite der Verla derampe in einem Scharnier gelagert und dadurch auf...

Page 7: ...h EN 1398 12 5 7 Zul ssige Umgebungstemperatur beim Betrieb 20 C 40 C Zul ssige maximale berfahrgeschwindigkeit 7 km h Schalldruckpegel LpA 70 dB A 3 2 1 Abmessungen LL B BH A NW NL GL OL Abb 2 Exempl...

Page 8: ...an der Ladebr cke Die Aufkleber an der Ladebr cke wurden werkseitig angebracht Die Aufkleber an der Einfassung und auch ggfs der Wand der Einbaustelle m ssen bauseits angebracht werden nicht im Liefe...

Page 9: ...9 Wechselventil heben senken 2 Elektromotor 6 Ventil senken 10 Drosselventil senken 3 lfilter 7 Wegeventil 4 Entl ftungsfilter 8 Wegeventil Zugelassene Hydraulik le Typ Name Temperaturbereich C Nutzun...

Page 10: ...omponenten Hydraulikeinheit 4 Transport sen Montage und Betriebsanleitung Karton mit Steuerung inklusive Kabelbaum Montage und Betriebsanleitung der Steuerung kurzgefasster Betriebsanleitung Kabelsche...

Page 11: ...der Ladebr cke befindlichen Ka bel der Steuerung Abb a Seite A3 Entfernen Sie die Transportf e hinten Drehen Sie alle Montagewinkel um 90 so dass sie rechtwinkling zur Ladebr ckenplattform aus gericht...

Page 12: ...henausgleich Abb i Seite A11 Verschwei en Sie den Querbal ken mit der Einfassung der Einbaustelle Entfernen Sie die Schrauben mit Unterlegscheiben an der Klapplippe Spr hen Sie bei verzinkter Ladebr...

Page 13: ...ige Gef lle f r die Nutzung des verwendeten Flurf rderfahrzeugs Die Ladebr ckenplattform darf nur auf der LKW Ladefl che aufgesetzt werden nicht auf einer Fahrzeug Hubladeb hne Die zul ssige Spurbreit...

Page 14: ...werden HINWEIS Verformungen der Ladebr cke durch zu starke Belastung Die Hubzylinder sind mit mechanischen Not Stopp Ventilen ausgestattet Diese verhindern ein gef hrliches Absinken der Ladebr ckenpla...

Page 15: ...Sie die Spannungsversorgung her die gelbe Warnanzeige blinkt im Display der Steuerung Novo i Vision Wiederanlaufsperre aktiv Dr cken Sie kurz die Taste Heben an der Steuerung mechanische Not Stopp Ven...

Page 16: ...eichtg ngigkeit Pr fen Sie die Kolbenstange des Klapplippenzylinders auf Besch digungen Wenn die St rungsbehebung erfolglos bleibt kontaktieren Sie den Service hydraulische Undichtigkeit Pr fen Sie da...

Page 17: ...hr leisten Komponente T tigkeit Intervall Personal siehe auch Kapitel Allgemeiner Zustand Sichtkontrolle Funktionspr fung j hrlich Sachkundiger bef higte Person 8 2 Besch digungen Sichtkontrolle t gl...

Page 18: ...fachkraft Besch digungen Sichtkontrolle monatlich j hrlich Hydraulikfachkraft Anschl sse Sichtkontrolle j hrlich Hydraulikfachkraft Ger usche Sichtkontrolle monatlich j hrlich Bediener Hydraulikfachkr...

Page 19: ...stgestellt muss die Ladebr cke von einem Sachkundigen einer bef higten Person gepr ft werden und darf bis zum Ende der Reparatur ma nahmen nicht genutzt werden 8 3 Beschilderung Aufkleber Pr fen Sie d...

Page 20: ...einer vorzeitigen lalterung und ist auszutauschen Dunkelf rbung milchige Tr bung oder Bl schenbildung Verbrennungsgeruch Verschmutzung durch Fremdstoffe schwebende Partikel Verwenden Sie nur die vom...

Page 21: ...raulikeinheit sowie die Funktion der Ladebr cke Verwenden Sie nur originale Ersatzteile des Herstel lers Weitere Informationen zur Einstellung der Hy draulikeinheit siehe gesondertes Dokument Einstell...

Page 22: ...h der Geltungsbereich ausschlie lich auf die gewerbliche Nutzung der Lade br cken erstreckt Der vollst ndige Text der Garantie bestimmung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar https www no...

Page 23: ...ustrations picture section A 1 1 General information 1 1 Contents and intended audience Contents and target group These assembly and operating instructions describe the NovoDock L320e hereinafter refe...

Page 24: ...alfunctions or even a total failure of the product The dock leveller may only be operated by persons from 18 years onwards who have read the assembly and operating instructions Persons over 16 years o...

Page 25: ...the product and the controlled dock leveller The operator must have been instructed with regard to handling the controlled dock leveller The following persons are authorised to carry out as sessments...

Page 26: ...leveller platform 11 Warning stripes 4 Hinged lip 8 Rating plate 12 Frame The dock leveller platform is hinged on the side of the dock leveller ramp and can therefore be adjusted in height on the sid...

Page 27: ...7 Permissible ambient temperature during operation 20 C 40 C Maximum permissible traversing speed 7 km h Sound pressure level LpA 70 dB A 3 2 1 Door dimensions LL B BH A NW NL GL OL Fig 2 Exemplary re...

Page 28: ...ler The stickers on the dock leveller were applied at the factory The stickers on the surround and if necessary on the wall of the installation point must be attached on site not included in the scope...

Page 29: ...lowering the shuttle valve 2 Electric motor 6 Lower valve 10 Lower throttle valve 3 Oil filter 7 Directional valve 4 Air bleeding filter 8 Directional valve Approved hydraulic oils Type Name Temperatu...

Page 30: ...uctions Cardboard box with Control unit including cabling Assembly and operating instructions of the control unit Short operating manual Cable clamps Sealing plugs Touch up paint if applicable 4 3 Mou...

Page 31: ...unit located on the outside of the dock leveller Fig a page A3 Remove the transport feet at the rear Rotate all mounting brackets by 90 so that they are perpendicular to the dock leveller platform Ins...

Page 32: ...ets for height com pensation Fig i page A11 Weld the crossbar to the surround of the installation point Remove the screws with the washers from the hinged lip If the dock leveller is galvanised spray...

Page 33: ...ominal length of 2000 mm indicate that the permissible inclination range is no longer met Also observe the permissible incline for the operation of the forklift truck used The dock leveller platform m...

Page 34: ...veller on the truck loading area Also observe the assembly and operating in structions for the dock leveller control The dock leveller can now be driven over NOTICE Deformations of the dock leveller d...

Page 35: ...Lift button on the control unit active mechanical emergency stop valves in the lifting cylinders Switch the control off and back on again Briefly press the Lift button on the control unit If troubles...

Page 36: ...tenance instructions must be kept for the entire period of use 7 Inspection and test log book for the door system Date Work performed necessary measures Test carried out Defects rectified Signature co...

Page 37: ...General condition visual inspection functional check annually expert qualified person 8 2 damages visual inspection daily annually operator skilled worker deformations visual inspection daily annually...

Page 38: ...ction annually hydraulics specialist noises visual inspection monthly annually operator hydraulics specialist Hydraulic hoses visual inspection annually expert qualified person 8 8 damages visual insp...

Page 39: ...ted 8 3 Signs labels Check the signs labels for completeness legibility and condition according to chapter 3 3 and 3 4 La bels rating plate must be replaced as required 8 4 Design Carry out a visual i...

Page 40: ...r vals and if necessary the oil should be changed be fore the end of the interval as specified in the table The quality of the hydraulic oil can be assessed by visual inspection If the following condi...

Page 41: ...oil level of the hydraulic unit and the function of the dock leveller Only use original spare parts of the manufacturer For further information on adjusting the hy draulic unit see separate document A...

Page 42: ...of the warranty is restric ted to commercial use of the dock leveller The full text of the warranty terms can be found at https www novoferm de garantiebestimmungen 12 Declaration of Conformity Transl...

Page 43: ...du niveleur de quai 63 10 limination 63 11 Conditions de garantie 64 12 D claration de conformit 64 13 Illustrations A 1 1 Informations g n rales 1 1 Contenu et groupe cible Contenu et groupe cible C...

Page 44: ...s curit et des instructions Tout non respect des consignes de s curit et des instructions peut entra ner une lectrocution des br lures et ou des blessures graves L observation des consignes de s curit...

Page 45: ...ait de sa formation sp cialis e de ses connais sances et de son exp rience ainsi que de la connais sance des dispositions correspondantes de juger les travaux qui lui sont confi s et d en d tecter les...

Page 46: ...s travaux sur le syst me lec trique ne doivent tre effectu s que par un lectricien qualifi ou par des personnes sous les ordres et la surveillance d un lectricien confor m ment aux r gles et aux dispo...

Page 47: ...aisceau de c bles 7 Plate forme du niveleur de quai 11 Bande de signalisation 4 L vre rabattable 8 Plaque signal tique 12 Cadre La plateforme du niveleur de quai est mont e sur une charni re du c t de...

Page 48: ...Temp rature ambiante autoris e pendant le fonctionnement de 20 C 40 C Vitesse de d placement maximale autoris e 7 km h Niveau de pression sonore LpA 70 dB A 3 2 1 Dimensions LL B BH A NW NL GL OL Fig...

Page 49: ...nts apos s sur le niveleur de quai Les autocollants sur le pont de chargement ont t appos s en usine Les autocollants sur le cadre et le cas ch ant ceux sur le mur de l emplacement de montage non four...

Page 50: ...abaissement 2 Moteur lectrique 6 Soupape d abaissement 10 Soupape d tranglement abaissement 3 Filtre huile 7 Distributeur 4 Filtre de purge 8 Distributeur Huiles hydrauliques autoris es Type Nom Plage...

Page 51: ...draulique 4 illets de transport Notice de montage et d utilisation Carton comportant Commande et faisceau de c bles Notice de montage et d utilisation de la commande Notice condens e Colliers de fixat...

Page 52: ...5 Installation du niveleur de quai 4 5 1 Pr montage du L320e ECO AVIS Dysfonctionnement d des c bles endommag s Prenez soin de ne pas craser les c bles de la commande qui se trouvent l ext rieur du n...

Page 53: ...cas ch ant aux t les de compensation plac es l avant et l arri re Fig i page A11 Soudez la traverse au cadre de l emplacement de montage Retirez les vis avec ron delles de la l vre rabattable Si le po...

Page 54: ...tre pos e exclusivement sur le plancher de chargement du camion en aucun cas sur un hayon l vateur La largeur de voie admissible pour le chariot l vateur utilis doit tre inf rieure de 700 mm la largeu...

Page 55: ...de rouler sur le niveleur de quai AVIS D formation du niveleur de quai due une sollicitation excessive Les v rins de levage sont quip s de vannes d arr t d urgence m caniques Ces derni res emp chent q...

Page 56: ...puyez bri vement sur la touche Levage de la commande Vannes d arr t d urgence m caniques des v rins de levage activ es teignez puis rallumez la commande Appuyez bri vement sur la touche Levage de la c...

Page 57: ...de maintenance doit tre conserv e pendant toute la dur e d utilisation 7 Cahier d inspection et de contr le Date Travaux effectu s Mesures prendre Contr le effectu D fauts limin s Signature adresse de...

Page 58: ...urs de quai Composant Op ration Intervalle Personnel Voir aussi chapitre tat g n ral Contr le visuel contr le de fonctionnement Tous les ans Personne qualifi e 8 2 Dommages Contr le visuel Tous les jo...

Page 59: ...ns Personne qualifi e 8 7 Fonctionnement Contr le de fonctionnement Tous les jours tous les ans Op rateur technicien sp cialis en hydraulique Dispositifs de s curit Contr le de fonctionnement Tous les...

Page 60: ...portant la mention Travaux de maintenance doit tre apos Si des carters de protection ont t d pos s remon tez les apr s la maintenance Apr s la maintenance contr lez le serrage de toutes les liaisons...

Page 61: ...ler la construction par un sp cialiste ou une personne habilit e 8 5 Charni res paliers Lubrifiez les paliers de la plate forme du niveleur de quai par les trous coniques et les paliers des v rins de...

Page 62: ...iques ont une dur e d utili sation recommand e de six ans au bout de laquelle ils doivent tre remplac s Cette recommandation peut aussi tre nettement plus courte en fonction de l intensit d utilisatio...

Page 63: ...evage Une fois le niveleur de quai est lev rel chez la touche Le niveleur de quai retourne en position de repos Une fois le test fonctionnel ex cut avec succ s le niveleur de quai est pr t l emploi 9...

Page 64: ...lution und Service GmbH d clarons en toute responsabilit que le produit d sign ci apr s a t con u construit et fabriqu conform ment aux exigences de la directive Machines 2006 42 CE Produit NovoDock L...

Page 65: ...arant a 86 12 Declaraci n de conformidad 87 13 Ilustraciones de la secci n de im genes A 1 1 Informaci n general 1 1 ndice y p blico objetivo ndice y p blico objetivo Este manual de instrucciones y de...

Page 66: ...uro La instalaci n solo podr realizarla personal t cnico cualificado Solo se podr n realizar modificaciones en el producto con la aprobaci n expresa del fabricante Utilice exclusivamente piezas de rep...

Page 67: ...etectar posi bles peligros en el manejo de sistemas hidr ulicos Para el uso del producto est n autorizadas las si guientes personas Operario El operario debe haber le do y comprendido el ma nual en es...

Page 68: ...aerse durante la carga Si el control o el bot n de parada de emergencia est desactivado o el blo queo de reinicio activado la posici n de flotaci n del puente de carga permane ce inactiva y los movimi...

Page 69: ...nte de carga 11 Tiras de advertencia 4 Leng eta plegable 8 Placa de caracter sticas 12 Bastidor La plataforma del puente de carga est adosada me diante una bisagra al lateral de la rampa de descarga y...

Page 70: ...ambienta autorizada durante el funcionamiento 20 C 40 C Velocidad de desplazamiento m xima autorizada 7 km h Nivel de presi n sonora LpA 70 dB A 3 2 1 Dimensiones LL B BH A NW NL GL OL Fig 2 Ilustrac...

Page 71: ...etiquetas adhesivas del puente de carga vienen dispuestas de f brica Las etiquetas adhesivas del basti dor y de incluirse de la pared del lugar de instalaci n deben ser colocadas por el cliente no se...

Page 72: ...2 Motor el ctrico 6 V lvula Bajar 10 V lvula de regulaci n Bajar 3 Filtro de aceite 7 V lvula distribuidora 4 Filtro de ventilaci n 8 V lvula distribuidora Aceite hidr ulico autorizado Modelo Nombre...

Page 73: ...con Unidad de control incl arn s de cables Manual de montaje y funcionamiento de la unidad de control Manual de funcionamiento breve Abrazaderas para cables Tapones Pintura para retocar si corresponde...

Page 74: ...sobre la plataforma del puente de carga 4 5 Colocaci n del puente de carga 4 5 1 Montaje previo del L320e ECO AVISO Aver a de funcionamiento debido a da os en los cables No aplaste los cables de la un...

Page 75: ...de carga por detr s al bastidor del lugar de instalaci n y si se han utilizado a las chapas frontal y trasera para la nivela ci n de altura Fig i p gina A11 Suelde el travesa o al bastidor del lugar d...

Page 76: ...ga de un cami n no sobre una plataforma elevadora para veh culos La distancia entre ejes del montacargas utilizado debe ser 700 mm inferior a la anchura nominal del puente de carga p ej anchura nomina...

Page 77: ...O Deformaciones en el puente de carga debido a una carga excesiva Los cilindros elevadores est n equipa dos con v lvulas mec nicas de parada de emergencia Estas impiden el des censo peligroso del puen...

Page 78: ...ntaci n el ctrica El indicador de aviso amarillo parpadea en la pantalla de la unidad de control Novo i Vision bloqueo de reinicio activo Pulse brevemente el bot n Elevar de la unidad de control V lvu...

Page 79: ...avidad Compruebe si la biela del cilindro de la leng eta plegable presenta da os Si sigue sin poder subsanar la aver a contacte con el servicio t cnico Fuga en el sistema hidr ulico Compruebe si el si...

Page 80: ...les El alcance de la revisi n nece saria depender del alcance de las tareas de repara ci n El operador debe guardar un certificado por escrito que contenga los resultados y la fecha de la revisi n as...

Page 81: ...robaci n visual Una vez al a o Especialista persona experta o capacitada Bisagras cojinetes Comprobaci n visual Una vez al a o Persona experta o capacitada 8 5 Estado Comprobaci n visual Una vez al me...

Page 82: ...Comprobaci n visual Una vez al mes una vez al a o Experto en sistemas hidr ulicos Conexiones Comprobaci n visual Una vez al a o Experto en sistemas hidr ulicos Ruidos Comprobaci n visual Una vez al me...

Page 83: ...de las bisagras Garantice una capacidad suficiente de deslizamiento del sistema manteniendo la plataforma del puente de carga limpia y seca No utilice ning n producto de limpieza agresivo ni sal de de...

Page 84: ...s El interruptor principal debe asegurarse frente a la posible reconexi n involuntaria p ej po niendo un candado directamente en el interruptor principal As queda bloqueado el arranque Si a continuaci...

Page 85: ...reconexi n La unidad hidr ulica est bloqueada y las mangueras hidr ulicas no tienen presi n Aseg rese de que el sistema hidr ulico est despresurizado Desmonte la manguera hidr ulica defectuosa y depos...

Page 86: ...el puente de carga en varios componentes extraiga el aceite hidr ulico y todos los componentes hidr ulicos y elim nelos conforme a las normas aplicables vigentes Los componentes del puente de carga p...

Page 87: ...por la Directiva CE sobre m quinas en su versi n 2006 42 CE Producto NovoDock L320e Tipo de producto puente de carga hidr ulico con cu a plegable Modelo DSL00320E A o de fabricaci n a partir de 2021 D...

Page 88: ...klaring 108 13 Afbeeldingsdeel A 1 1 Algemene informatie 1 1 Inhoud en doelgroep Inhoud en doelgroep Deze montage en gebruikshandleiding beschrijft de NovoDock L320e hierna aangeduid als Product Deze...

Page 89: ...g van de fabrikant worden uitgevoerd Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant Verkeerde of defecte reserveonderdelen kunnen leiden tot beschadigingen storingen of een totale ui...

Page 90: ...e laadbrug De bediener moet zijn ge nstrueerd in de omgang met de aangestuurde laadbrug De volgende personen zijn geautoriseerd voor het uit voeren van beoordelingen en de montage van laad bruggen Des...

Page 91: ...adbrugplatform 11 Waarschuwingsstrepen 4 Klaplip 8 Typeplaatje 12 Frame Het laadbrugplatform is aan de kant van het laadper ron in een scharnier gelagerd en zo aan de kant van het voertuig in hoogte v...

Page 92: ...ns EN 1398 12 5 7 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens bedrijf 20 C 40 C Toegestane maximale berijdingssnelheid 7 km h Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A 3 2 1 Afmetingen LL B BH A NW NL GL OL Afb 2 Voo...

Page 93: ...ckers op de laadbrug De stickers op de laadbrug zijn vanuit de fabriek aangebracht De sticker op de dagkant en indien nodig op de wand bij de inbouwpositie moeten ter plaatse worden aangebracht niet m...

Page 94: ...ffen dalen 2 Elektromotor 6 Klep dalen 10 Smoorklep dalen 3 Oliefilter 7 Meerwegklep 4 Ontluchtingsfilter 8 Meerwegklep Goedgekeurde hydrauliekoliesoorten Type Naam Temperatuurbereik C Gebruik Standaa...

Page 95: ...componenten Hydrauliekeenheid 4 transportogen Montage en gebruikshandleiding Doos met Besturing inclusief kabelboom Montage en gebruikshandleiding voor de besturing Korte gebruikshandleiding Kabelbeug...

Page 96: ...n de buitenkant van de laadbrug van de besturing niet be knellen Afb a pagina A3 Verwijder de transportvoeten achter Draai alle montagehoekprofielen 90 zodat ze haaks zijn uitgelijnd met het laadbrugp...

Page 97: ...compenseren van het hoogtever schil voor en achter Afb i pagina A11 De dwarsbalk vastlassen aan de dagkant op de inbouwpositie Verwijder de bouten met onderlegringen bij de klaplip Bij verzinkte laadb...

Page 98: ...ouwpositie bij laadbruggen met een nominale lengte van 2000 mm tonen het verlaten van het toegestane hellingbereik Houd ook rekening met de toegestane helling voor het gebruik van het gebruikte intern...

Page 99: ...klaplip van de laadbrug op het vrachtwagenlaadvlak Hiervoor ook de montage en gebruikshand leiding van de laadbrugbesturing opvolgen Daarna kan de laadbrug worden bereden LET OP Vervormingen van de la...

Page 100: ...stop kleppen in de hefcilinders zijn actief De besturing uit en inschakelen Druk kort op de knop Heffen op de besturing Is het verhelpen van de storing niet succesvol neem dan contact op met de servic...

Page 101: ...handleiding moet tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard 7 Inspectie en controlerapport Datum Uitgevoerde werkzaamheden noodzakelijke maatregelen Controle uitgevoerd Gebreken verholpen Handteken...

Page 102: ...t Activiteit Interval Personeel Zie ook hoofdstuk Algemene toestand Visuele controle controle van de werking Jaarlijks Deskundige bevoegde persoon 8 2 Beschadigingen Visuele controle Dagelijks jaarlij...

Page 103: ...gheidsinrichtinge n Functiecontrole Jaarlijks Hydrauliekmonteur Oliepeil Visuele controle Wekelijks jaarlijks Bediener hydrauliekmonteur Toestand graad van vervuiling Visuele controle Maandelijks Hydr...

Page 104: ...tisch Een visuele controle uitvoeren op Mechanische beschadigingen roestvorming en toestand van de lasconstructie Verontreinigingen en olievlekken in het gedeelte onder de laadbrug en indien aanwezig...

Page 105: ...keerd zijn De hoofdschakelaar moet tegen onbedoeld herinschake len kunnen worden beveiligd bijv door een slot direct bij de hoofschakelaar Daarna is de heraanloopblok kering actief Wordt de hoofdschak...

Page 106: ...ekslangen zijn drukloos Zorg dat het hydraulieksysteem drukloos is Demonteer de defecte hydrauliekslang en leg deze in een geschikte bak om olievervuilingen te vermijden Monteer de nieuwe hydraulieksl...

Page 107: ...riften De bestanddelen van de laadbrug kunnen door de betreffende bedrijven worden hergebruikt Wordt de laadbrug op een andere locatie weer opgebouwd moet de veiligheid tijdens bedrijf op basis van de...

Page 108: ...van de EG Machinerichtlijn in de versie 2006 42 EG Product NovoDock L320e Producttype Hydraulische laadbrug met klapwig Model DSL00320E Bouwjaar vanaf 2021 Van toepassing zijnde EU Richtlijnen 2014 30...

Page 109: ...agem 128 9 2 Desmontagem da rampa 128 10 Elimina o 128 11 Termos de garantia 128 12 Declara o de conformidade 129 13 Figuras Setor de imagens A 1 1 Informa es gerais 1 1 Conte do e p blico alvo Conte...

Page 110: ...do fabricante Pe as sobressalentes erradas ou defeituosas podem causar danos mau funcionamento ou a perda total do produto Apenas pessoas maiores de 18 anos e que leram o manual de instru es e montage...

Page 111: ...cap tulo sobre seguran a e estar ciente dos perigos envolvidos no manuseio do produto ou do controlo da rampa O operador tem de estar instru do sobre o manuseio da rampa controlada As seguintes pesso...

Page 112: ...e cabos 7 Plataforma da rampa 11 Faixa de advert ncia 4 L bio rebat vel 8 Placa de carater sticas 12 Quadro A plataforma da rampa fica apoiada sobre uma dobradi a do lado do cais de carga e por isso p...

Page 113: ...permitida durante o funcionamento 20 C 40 C M x velocidade de condu o de passagem permitida 7 km h N vel de press o ac stico LpA 70 dB A 3 2 1 Dimens es LL B BH A NW NL GL OL Fig 2 Imagem exemplar a...

Page 114: ...na rampa O autocolante na rampa foi colocado na f brica O autocolante na orla e eventualmente na parede do local de instala o devem ser colocados no local de constru o n o inclu dos no volume de forne...

Page 115: ...xar 2 Motor el trico 6 V lvula para baixar 10 V lvula de estrangulamento para baixar 3 Filtro de leo 7 V lvula de distribui o 4 Filtro de ventila o 8 V lvula de distribui o leos hidr ulicos permitidos...

Page 116: ...ru es de montagem e opera o Caixa com Comando inclusive feixe de fios Manual de instru es de montagem e opera o do comando Resumo do manual de instru es Abra adeiras Buj es Eventualmente Verniz de rep...

Page 117: ...p ex na plataforma da rampa 4 5 Inserir a rampa 4 5 1 Pr montagem do L320e ECO NOTA Avaria funcional devido ao cabo danificado N o entalar os cabos do comando instalados no lado exterior da rampa Fig...

Page 118: ...e a plataforma da rampa Fig h p gina A10 Soldar a rampa na parte traseira da orla do local de instala o e eventualmente nas chapas traseiras e dianteiras para o ajuste em altura Fig i p gina A11 Sold...

Page 119: ...ma da rampa deve ser apoiada apenas na rea de carga do cami o mas n o numa plataforma elevat ria do ve culo A largura permitida da via do ve culo de transporte usado em espa os interiores deve ser 700...

Page 120: ...mpa Agora a rampa pode ser pisada NOTA Deforma es da rampa devido a cargas demasiado grandes O cilindro de eleva o est o equipados com v lvulas de emerg ncia mec nicas Estes evitam um abaixamento peri...

Page 121: ...comando V lvulas de emerg ncia mec nicas est o ativas nos cilindros de eleva o Desligar o comando e lig lo novamente Pressionar brevemente o bot o Levantar no comando Se a resolu o de avaria for sem...

Page 122: ...icadas quanto sua condi o de seguran a por um especialista uma pessoa qualificada antes da coloca o em funcionamento e depois pelo menos uma vez por ano A inspe o inclui principalmente o controlo visu...

Page 123: ...lmente Operador Legibilidade Controlo visual mensalmente Operador Constru o Controlo visual Verifica o funcional anualmente Perito pessoa autorizada 8 4 Estado Soldaduras Controlo visual anualmente Pe...

Page 124: ...s hidr ulicos N vel de leo Controlo visual Semanalmente anualmente Operador especialista em sistemas hidr ulicos Estado pureza Controlo visual mensalmente Especialista em sistemas hidr ulicos Mudan a...

Page 125: ...ran a Sistema de sinal de advert ncia tico ac stico Realizar um controlo visual Danos mec nicos forma o de ferrugem e estado da constru o soldada Limpar a sujidade e as manchas de leo na zona debaixo...

Page 126: ...ados Tem de bloquear o interruptor principal contra uma nova liga o n o desejada p ex Colocando um cadeado diretamente no interruptor principal Depois disto o bloqueio anti reativa o est ativo Ao acio...

Page 127: ...oqueada e n o h press o nas mangueiras hidr ulicas Assegurar se que o sistema hidr ulico esteja sem press o Desmontar a mangueira hidr ulica defeituosa e coloc la num recipiente adequado para evitar c...

Page 128: ...r ulicos e deve elimin los em conformidade com os regulamentos em vigor Os componentes da rampa podem ser reutilizados pelas respetivas firmas Se a rampa for reconstru da num outro local a seguran a o...

Page 129: ...s da Diretiva de M quinas da CE neste caso 2006 42 CE Produto NovoDock L320e Tipo de produto Rampa hidr ulica com cunha dobr vel Modelo DSL00320E Ano de constru o a partir de 2021 Diretivas de UE rele...

Page 130: ...130 PT Este manual de instru es de montagem opera o e manuten o deve ser guardado durante toda a vida til...

Page 131: ...ection Illustrations Ilustraciones de la secci n de im genes Afbeeldingsdeel Figuras Setor de imagens 4 4 1 Transport L320e ECO Transporting L320e ECO Transport L320e ECO Transporte L320e ECO Transpor...

Page 132: ...A2 4 4 2 Transport L320e ECO Plus Transporting L320e ECO Plus Transport L320e ECO Plus Montaje previo L320e ECO Plus Transport L320e ECO Plus Transporte do L320e ECO Plus a b 2000 35 kN...

Page 133: ...1 Vormontage L320e ECO Preassembling L320e ECO Pr montage L320e ECO Montaje previo L320e ECO Voormontage L320e ECO Pr montagem do L320e ECO a 4 x 90 2 x b 0 0 0 D 2mm D 2 m m 0 0 D 2mm D 2 m m 15 0 2...

Page 134: ...A4 c 8 a6 50 8 250 a6 50 8 170 8 170 a6 50 8 170 8 250 a6 50 d...

Page 135: ...A5 e 600 mm 10 30 mm f a6 400 a6 400 a6 400 a6 2x170 a6...

Page 136: ...A6 g 4 x...

Page 137: ...A7 4 5 2 Vormontage L320e ECO Plus Preassembling L320e ECO Plus Pr montage L320e ECO Plus Montaje previo L320e ECO Plus Voormontage L320e ECO Plus Pr montagem do L320e ECO Plus a b...

Page 138: ...A8 c d 2 x...

Page 139: ...A9 e 45 10 45 10 1 2 f...

Page 140: ...A10 g 600 mm 10 30 mm 15 0 2 15 0 2 h 4 250 4 3x170 a3 a3 15 0 2 15 0 2...

Page 141: ...A11 i a6 400 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 15 0 2 15 0 2 2 x 4 6 1 Probelauf Test run Test fonctionnel Desplazamiento de prueba Proefdraaien Ensaio a...

Page 142: ...nce Montaje del soporte de mantenimiento Instructie voor montage van de onderhoudssteun Montagem do suporte de manuten o a 1 1 2 2 4 6 4 Anschluss an die Steuerung Connection to the control unit Racco...

Page 143: ...ting the cable channel Montage de la conduite de c bles Montaje del canal para cable Montage van het kabelkanaal Montagem do canal para cabos a 1400 4 7 Fertigstellung Completion Finalisation Puesta a...

Page 144: ...docking Solution und Service GmbH Springrad 4 30419 Hannover Germany DS0802321 02 2022...

Reviews: