background image

-33-

2

C17

X + 5÷8 mm

X

3,5x25

3

1

2

Livellamento della vasca
Mise à niveau de la baignoire
Levelling the bath
Ausnivellieren der Wanne
Stellen bad
Nivelación de la bañera
Vyrovnání vany
Nivelacija kadi
A kád szintbeállítása
Niwelowanie wanny
Нивелирование ванны
Nivelação da banheira

مامحتسلاا

 

ضوح

 

ءاوتسا

 

طبض

IT

FR

EN

DE

NL

ES

CS

SL

HU

PL

RU

PT

AR

Fissaggio a pavimento della vasca
Ancrage de la baignoire au sol
Fixing the bath to the floor
Befestigung der Wanne am Boden
Bevestiging van het bad aan de vloer
Fijación de la bañera al pavimento
Upevnění vany k podlaze
Pritrditev kadi na tla
A kád rögzítése a padlóhoz
Mocowanie wanny do podłogi
Крепление ванны к полу
Fixação da banheira ao pavimento

ةيضرألااب

 

مامحتسلاا

 

ضوح

 

تيبثت

IT

FR

EN

DE

NL

ES

CS

SL

HU

PL

RU

PT

AR

Non in caso di incasso
Pas en cas d’installation encastrée
Not in case of enclosed bath
Nicht bei Einbau
Niet in geval van inbouw
No en el caso de empotrado
Neplatí v případě zabudování
Ne v primeru vgradnje
Süllyesztett beépítés esetén nem
Nie dotyczy wanien obudowanych
Не для встроенного варианта
Não em caso de encastre

ليصوتلا

 

ةلاح

 

ي

ف�

 

سيل

IT

FR

EN

DE

NL

ES

CS

SL

HU

PL

RU

PT

AR

ø8 mm

S8

4,5x45

Summary of Contents for DIVINA DIVE180A

Page 1: ...EBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN USOY MANTENIMIENTO NÁVOD KMONTÁžI POUžITÍ A ÚDRžBĚ PRIROČNIK ZA INSTALACIJO UPORABO INVZDRŽEVANJE FELÉPÍTÉSI HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERAWCJI РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO والصيانة واالستخدام كيب ت ال دليل IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR DIVINA...

Page 2: ...stanteTemperatur von 36 37 C gegeben 2 DasBaddarfniemalslängerals20 30Minutendauern wobeizuberücksichtigenist dassesbei höherenWassertemperaturen angebracht ist die Badezeit zu verringern ideal sind circa 15 20 Minuten bei 36 37 C Ferner sollte auch beachtet werden dass wegen der Gefäßerweiterung aufgrund derWassertemperatur normalerweise eine leichte Senkung des Blutdrucks eintritt 3 Personen mit...

Page 3: ...ch diese mindestens in 60 cm Entfernung und 225 cm Höhe zu befinden haben 3 Überprüfen dass die Wannenzuleitung korrekt den angegebenen Entnahmen entsprechend siehe technische Merkmale Seite 29 dimensioniert ist 4 Die Stelle zur Verbindung der Wanne mit der elektrischen Anlage ist so zu verwirklichen dass sie gegenWasserspritzer geschützt ist Schutzklasse IP55 oder höher 5 Stromauf der Wannenelekt...

Page 4: ... 560 180x100 1800 1000 1250 760 190x90 1900 900 1350 660 A 1 2 3 526 630 24 80 150 100 B 600 50 150 100 A B 3 0 0 1 2 100 1 2 50 320 3b 120 3a 300 3c A 2 B 4 A A 247 410 200 120 150 1 2 A A 3b 450 100 300 62 100 150 90 500 540 630 80 10 10 max 150 200 1 2 3c B B 150 120 62 3a 450 max 15 80 C 2 D 2 120 140 mm ...

Page 5: ... par m2 Capacité en litres Tension Fréquence Puissance absorbée EN Capacity Max load per sq m Capacity in litres Voltage Frequency Absorbed power DE Kapazität Max Belastung pro mq Fassungsvermögen in Liter Spannung Frequenz Aufgenommene Leistung NL Capaciteit Max belasting per m2 Inhoud in liters Spanning Frequentie Geabsorbeerd vermogen ES Capacidad Carga Max por m2 Capacidad litros Tensión Frecu...

Page 6: ...trické zapojení čerpadla a spínač jak je znázorněno Nezapomeňte připojit zemnící kabel Pokud k zapojení používáte konektor zástrčka musí splňovat platné směrnice SL Preverite da sta omrežna napetost in napetost motorne črpalke enaki Povežite električne kable motorne črpalke na glavno stikalo kadi in omrežje tako kot je prikazano na sliki Ne pozabite povezati ozemljitve Če uporabljajte vtič za pove...

Page 7: ...incs gyárilag szállítva Potrzebne do montażu narzędzia i przybory nie dostarczane Инструменты и материалы необходимые для установки в комплекте отсутствуют Ferramentas e materiais necessários para a instalação não fornecidos مرفقة ي غ كيب ت لل المطلوبة والخامات دوات أ ال IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR 1 2 1 2 non fornito non fourni not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no inc...

Page 8: ... Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony Демонтаж панели Desmontagem do painel اللوحة الة ز إ IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR ...

Page 9: ...n het bad aan de vloer Fijación de la bañera al pavimento Upevnění vany k podlaze Pritrditev kadi na tla A kád rögzítése a padlóhoz Mocowanie wanny do podłogi Крепление ванны к полу Fixação da banheira ao pavimento رضية أ بال االستحمام حوض تثبيت IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR Non in caso di incasso Pas en cas d installation encastrée Not in case of enclosed bath Nicht bei Einbau Niet in ge...

Page 10: ...PL RU PT AR 1 1 2 5Collegamento rubinetteria Raccordement robinetterie Taps and fittings connections Leitungsanschluss Aansluiting kranen Conexión grifería Zapojení ventilů Vodovodna napeljava Csaptelep csatlakozások Podłączenie armatury łazienkowej Подсоединение кранов Ligação torneiras ي ب الصنا توصيالت IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR OK No IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR non forni...

Page 11: ... 35 5a 1A 1B 1C 1D 1E ...

Page 12: ...ivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności Испытание на герметичность Verificação da estanquidade à água المياه مقاومة اختبار IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel Einbau der Schürze Montage panelen Colocación del panel Montáž panelu Montaža plošče Az előlap felszerelése Montaż panelu Установка панели Montagem do painel اللوحة تثبيت IT F...

Page 13: ...U PT AR IT FR EN DE NL ES CS SL HU PL RU PT AR Pannello d ispezione obbligatorio per l incasso Trappe de visite obligatoire en cas d installation encastrée Inspection panel for enclosed baths Obligatorische Inspektionsöffnung für den Einbau Inspectiepaneel verplicht voor inbouw Panel de inspección obligatorio para empotrado Kontrolní panel je při zabudování povinný Obvezni nadzorni panel za vgradn...

Page 14: ... Airpool Whirlpool hydromassage is 30 minutes DE ZweiSekundenlanggedrückthalten umdasWhirlpoolsystemAirpool Whirlpool zu aktivieren oder auszuschalten Die Sicherheitsvorrichtung ist so ausgelegt dass ein ungwolltes Ein bzw Ausschalten durch den Wasserdruck auf der Taststeuerung vermieden wird Die Wanne ist mit einem Sensor für den Wasserstand ausgestattet der beim Einschalten der Airpool Whirlpool...

Page 15: ...POOL WHIRLPOOL BLUETOOTH ON OFF 1 TAP 2 TAP 1 2 1 TAP DIV4 1 TAP 2 TAP 3 R ED B L U E G R E E N CROMO LIGHT 2 TAP RED 3 TAP BLEU 4 TAP GREEN 5 TAP MAGENTA OFF TAP 2 3 1 TAP 2 TAP 4 OFF TAP 2 3 1 TAP 2 TAP 5 OFF TAP 2 3 ON ON OFF ...

Page 16: ...URAL AIR WHIRLPOOL BLUETOOTH ON OFF 1 TAP 2 TAP 1 DIVP 1 TAP 2 TAP 3 R ED B L U E G R E E N CROMO LIGHT 2 TAP RED 3 TAP BLEU 4 TAP GREEN 5 TAP MAGENTA OFF TAP 2 3 1 TAP 2 TAP 4 1 TAP 2 TAP 5 OFF TAP 2 3 ON ON OFF OFF 2 1 TAP ON ...

Page 17: ...mitEinlassvonoberhalb der Wanne ist die in den Zeichnungen auf Seite 29 angegebene Armaturposition zumindestinderHöhe einzuhalten Falls zur Wannenfüllung der Zulaufanschluss am Überlauf verwendet wird muss zwischen dem gemischten Auslauf der Armatur und dem auf dem Ablauf angeordneten ZulaufeinRückschlagventileingebautwerden nichtimLieferumfang REINIGUNG UND DESINFEKTION Während des Gebrauchs lage...

Page 18: ...echen EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 60 EN 60335 1 EN12764 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN301489 17V3 2 0 EN301489 1V2 2 0 EN300328V2 1 1 Konform der EU RoHS Richtlinie sind und nach der EU Richtlinie 2011 65 EU gefertigt sindunddassdieMaximalkonzentrationderfolgendenSubstanzeneingehaltenworden sind Mercury Hg 0 1 max Cadmium Cd 0 01 max Lead Pb 0 1 max ChromiumVI hexavalentchromium Cr VI 0 1 max PBB po...

Reviews: