Novellini 13061 EVA Instruction And Maintenance Download Page 3

-3-

INSTALLAZIONE

1  In corrispondenza della piastra di base, tracciare la posizione dei fori 

di ancoraggio. Rimuovere la colonna.

2  Eseguire i fori di diametro 8 mm, per la lunghezza dei tasselli.
3  Inserire i tasselli.
4  Iniettare ancorante chimico all’ interno dei fori, partendo dal fondo 

se necessario per fermare il tassello.

5  Presentare la colonna e verificare che i fori combacino con i fori della 

piastra.

6  Provare a fissarla avvitando almeno 3 viti.
7  Svitare le viti. Rimuovere la colonna.
8  Collegare le tubazioni di adduzione alle calotte. 1/2” F delle tubazioni 

flessibile.

9  Far scorrere le tubazioni all’interno della guaina corrugata.
10 Collegare le estremità libere dei tubi di adduzione alle chiavi di 

arresto corrispondenti collocate nel pozzetto di ispezione. Installare, 
se forniti, rubinetti esterni.

11 Collaudare la tenuta statica dell’impianto a miscelatori\rubinetti 

chiusi.

12  Collocare la colonna. Inserire le viti e quindi serrarle con l’avvitatore. 

Controllare la verticalità della colonna posizionando una livella sul 
tubo verticale. In caso di fuori piombo, allentare i dadi e inserire un 
adeguato spessore fra piastra e pavimento.

13  Per la colonna LILITH coprire le viti con i copri fori in dotazione. Per la 

colonna EVA coprire la base con il rosone fornito in dotazione.

14 Inserire gli accessori forniti separatamente (flessibile e doccetta, 

soffione lava piedi se fornito).

ITALIANO

8

7

9

10

12 cm

ø10 mm

1

3

2

4

Summary of Contents for 13061 EVA

Page 1: ...ISTRUZIONI e MANUTENZIONE 2 INSTRUCTIONS et MAINTENANCE 5 INSTRUCTIONS and MAINTENANCE 8 ANLEITUNGEN undWARTUNG 11 INSTRUCTIES en ONDERHOUD 14 INSTRUCCIONES y MANTENIMIENTO 17 IT FR EN DE NL ES...

Page 2: ...ccia dotata di rubinetteria temporizzata l installazione del filtro indispensabile per il riconoscimento della garanzia 2 Installare dal pozzetto al luogo di installazione della colonna una guaina cor...

Page 3: ...della guaina corrugata 10 Collegare le estremit libere dei tubi di adduzione alle chiavi di arresto corrispondenti collocate nel pozzetto di ispezione Installare se forniti rubinetti esterni 11 Collau...

Page 4: ...NZIONE PERIODICA Lavare frequentemente la colonna con acqua pulita se possibile usando un getto in pressione alfinedimantenerelasuperficiepulitaedipulireinprofondit nelcasodellafinituraspazzolata Asci...

Page 5: ...e d une robinetterie temporis e l installation du filtre est essentielle pour la reconnaissance de la garantie 2 Installez partirduregarddevisiteaulieudeposedelacolonne une gaine ondul e de 6 cm de di...

Page 6: ...a gaine ondul e 10 Reliez les extr mit s exemptes de tubes d adduction aux cl s d arr t correspondantes plac es dans le regard de visite Installez le cas ch ant les robinets ext rieurs 11 Testezl tanc...

Page 7: ...IODIQUE Lavez fr quemment la colonne l eau propre si possible par jet pressuris afin de garder la surface propre et de nettoyer en profondeur en cas de finition bross S cher soigneusement apr s le lav...

Page 8: ...ter filter Iftheshowercolumnisequippedwithtimedtaps installationof the filter is essential for recognition of the warranty 2 Install from the recess to the column installation point a corrugated sheat...

Page 9: ...orrugated sheath 10 Connect the free ends of the supply pipes to the corresponding shut off keys located in the inspection recess Install if provided external taps 11 Test the static seal of the syste...

Page 10: ...ads and their coupling PERIODIC MAINTENANCE Frequentlywashthecolumnwithcleanwater ifpossibleusingapressurejet inordertokeepthe surface clean and to ensure thorough cleaning in the case of a brushed fi...

Page 11: ...r das einstr mende Wasser vorzusehen Wenn die Duschs ule mit zeitgesteuerten Armaturen ausgestattet ist ist der Einbau des Filters Voraussetzung f r die Anerkennung der Garantie 2 Verlegen Sie vom Sch...

Page 12: ...duktionsrohre mit den entsprechenden Absperrschl ssel die sich im Inspektionsschacht befinden Installieren Sie falls mitgeliefert externeWasserh hne 11 Pr fen Sie die statische Dichtheit des Systems b...

Page 13: ...ab wenn m glich mit einem Druckstrahl um die Oberfl che sauber zu halten und bei der geb rsteten Ausf hrung in derTiefe zu reinigen Nach demWaschen gr ndlich trocknen Entfernen Sie Salzablagerungen Ka...

Page 14: ...om voorzien zijn van een timer is de garantie alleen geldig als dit filter is geplaatst 2 Plaats een gegolfde mantel met een diameter van 6 cm vanaf de inspectieputtotdeplaatswaardekolomwordtgeplaatst...

Page 15: ...inden van de toevoerleidingen aan op de corresponderende stopkranen in de inspectieput Installeer eventuele meegeleverde externe kranen 11 Testdestatischeafdichtingenvanhetsysteemmetgesloten meng kran...

Page 16: ...matig met schoon water indien mogelijk met een hogedrukstraal om het oppervlakschoontehoudenenomeeneventuelegeborsteldeafwerkingdieptereinigen Nahet reinigen goed afdrogen Zoutafzettingen kalkaanslag...

Page 17: ...ada de agua Si la columna est provista de grifer a temporizada la instalaci n del filtro es indispensable para el reconocimiento de la garant a 2 Instalar desde el registro al punto de conexi n de la...

Page 18: ...ar la columna 7 Conectar los tubos a las tomas de 1 2 Hembra de los latiguillos flexibles 8 Deslizar los tubos hacia el interior del tubo coarrugado 9 Conectar los extremos libres a las llaves de paso...

Page 19: ...ible usando alg n elemento con chorro a presi n para mantener la superficie en buen estado y limpiar en profundidad si el acabado es inox pulido cepillado Secar cuidadosamente despu s del lavado Elimi...

Page 20: ...60805IST_02 06 2021 NOVELLINIS p A ViaMantova 1023 46030RomanorediBorgoVirgilio Mn Tel 3903766421 Fax 390376642250 e mail novellini novellini it www novellini com...

Reviews: