North Light JY-0012A-S3-19W-PIR Instruction Manual Download Page 11

11

DE

U

TS

C

H

Anwendung

Hinweis:

•  Die Stehleuchte hat einen integrierten Akkupack.

 

[ OFF-P-ON ]  auf  Position 

OFF

 stellen und 

die Akkus vor dem ersten Gebrauch zwei Tage laden lassen.

•  Die Stehleuchte hat einen integrierten Dämmerungsschalter, der bei Dämmerung 

eine

 

LED-Lampe für dekorative Beleuchtung einschaltet und diese in der Morgen-dämmerung 
abschaltet, wenn [ OFF-P-ON ] auf Position

 P

 steht.

•  Erkennt der Bewegungsmelder bei Dämmerung/Dunkelheit Bewegungen, schalten alle 

anderen LED-Lampen an, wenn [ OFF-P-ON ] auf Position 

P

 steht.

OFF 

  [ OFF-P-ON ]  auf  Position 

OFF

 setzen um die Stehleuchte auszuschalten, damit diese  

 

zu keiner Zeit leuchtet.

P

   

[ OFF-P-ON ]  auf  Position 

P

 setzen, damit die Stehleuchte von der Abenddämmerung  

 

bis zur Morgendämmerung dekorativ leuchtet und bei Bewegung die übrigen LED- 

 

Lampen anschaltet.

ON

   

[ OFF-P-ON ]  auf  Position 

ON

 setzen, damit die Stehleuchte kontinuierlich im Dämmerlicht/ 

 

Dunkeln leuchtet. 

Hinweis:

 Im Modus 

ON

 leuchtet die Wandbeleuchtung mit 50 % Leistung  

 

um Akkuleistung zu sparen.

Pflege und Wartung

Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, 
keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.

Fehlersuche

Die Stehleuchte schaltet  
nicht ein.

•  Kontrollieren, ob [ OFF-P-ON ] auf Position 

P

 steht.

•  Die Akkus sind leer. Akku laden.

Die Stehleuchte schaltet  
unabsichtlich ein.

Siehe Abschnitt 

Montage 

weiter oben.

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall 
entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für 
die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung 
verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden 
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der 
Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen 
benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine 
umweltfreundliche Weise recyceln.

Technische Daten

Anzahl LEDs

 

19 × 0,07 W White

Lichtstrom

 

10/50/100 lm

Farbtemperatur

 

6500 K

Erfassungsbereich

 

5–8 m bei einem Winkel von 90°

Schutzart

 IP44

Höhe

 

237 cm

Summary of Contents for JY-0012A-S3-19W-PIR

Page 1: ...20161102 Stolplykta med r relsevakt solcell Stolpelykt med bevegelsessensor solceller Pylv svalaisin liiketunnistimella aurinkokenno Stehleuchte mit Bewegungssensor solarbetrieben PIR Solar Lamp Post...

Page 2: ...rces of electromagnetic interference such as transformers Do not place the lamp post so that its PIR detector is aimed towards any reflective surfaces such as large glass surfaces pools or smooth whit...

Page 3: ...50 power in order save battery life Care and maintenance Clean the lamp post using a lightly moistened cloth Only use mild cleaning agents never solvents or corrosive chemicals Troubleshooting guide T...

Page 4: ...rbipasserande trafik ventilationsanl ggningar eller elektromagnetiska st rningsk llor som t ex transformatorer Montera inte heller stolplyktan s att r relsedetektorn riktas direkt mot st rre glasytor...

Page 5: ...elysningen med 50 effekt f r att spara batteri Sk tsel och underh ll Reng r stolplyktan med en l tt fuktad trasa Anv nd ett milt reng ringsmedel aldrig l sningsmedel eller fr tande kemikalier Fels kni...

Page 6: ...ogs p virkes av forbipasserende trafikk ventilasjonsanlegg eller elektromagnetiske forstyrrelser fra f eks transformatorer Monter heller ikke lykten slik at bevegelsesdetektoren vendes direkte mot st...

Page 7: ...ON lyser lykten med 50 effekt for spare batteriet Stell og vedlikehold Rengj r belysningen med en lett fuktet klut Bruk kun et mildt rengj ringsmiddel og aldri l sningsmidler eller etsende kjemikalie...

Page 8: ...da my s ohiajavaan liikenteeseen tuuletuslaitteisiin tai s hk magneettisiin h iri nl hteisiin kuten esim muuntajiin l my sk n asenna valaisinta niin ett liiketunnistin osoittaa suoraan kohti isoja las...

Page 9: ...aluat ett valaisin valaisee jatkuvasti h m r ss ja pime ss Huom ON asennossa valaisin valaisee 50 n teholla s st kseen akkua Huolto ja yll pito Puhdista valaisin kevyesti kostutetulla liinalla K yt mi...

Page 10: ...beeinflussen Bei der Montage zus tzlich darauf achten dass der Bewegungs melder nicht direkt auf gr ere Glasfl chen Swimmingpools oder glatte wei e W nde zeigt Diese Fl chen k nnen Bewegungen reflekt...

Page 11: ...g um Akkuleistung zu sparen Pflege und Wartung Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden keine scharfen Chemikalien oder Reinigungsl sungen Fehlers...

Page 12: ...IAKASPALVELU puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE contact number 0845...

Reviews: