64
Translations of safety messages
ATTENTION
Advertencia:
Para apagar el dispositivo debe desenchufar el cable. Conecte siempre el cable
de alimentación a una toma segura y de fácil acceso por si se produjera alguna
situación de emergencia.
ATTENTION
Avviso:
l’unico modo per disattivare questo dispositivo consiste nello scollegare il cavo di
alimentazione. Collegare sempre il cavo di alimentazione ad una presa che sia
facilmente e rapidamente accessibile in caso di emergenza.
DANGER
Use only power cords that have a grounding path. Without a
proper ground, a person who touches the switch is in danger of
receiving an electrical shock. Lack of a grounding path to the
switch may result in excessive emissions.
ATTENTION
Vorsicht:
Verwenden Sie nur Netzkabel mit Schutzerdung. Ohne ordnungsgemäße
Schutzerdung besteht für Personen, die den Switch berühren, die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Eine nichtvorhandene Schutzerdung kann zu sehr starken
Abstrahlungen führen.
DANGER
n’utilisez que des cordons d’alimentation équipés de trajet de mise
à la terre. Sans mise à la terre adaptée, vous risquez de recevoir
une décharge électrique en touchant le commutateur. Par ailleurs,
l’absence de trajet de mise à la terre peut générer des émissions
excessives.
ATTENTION
Peligro:
Utilice únicamente cables de alimentación con toma de tierra. De lo contrario, al
tocar el interruptor puede recibir una descarga eléctrica. Si no hay un circuito de
toma de tierra en el enchufe, puede producirse un exceso de emisiones.
ATTENTION
Pericolo:
utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione dotati di un percorso per la messa
a terra. Senza un’adeguata messa a terra, chiunque tocchi lo switch corre il
rischio di ricevere una scossa elettrica. L’assenza di un percorso per la messa a
terra verso lo switch può comportare un eccesso di emissioni.
Nortel Ethernet Routing Switch 5500 Series
Installation
NN47200-300
2.00
Standard
5.0
7 July 2006
Copyright © 2005 - 2006, Nortel Networks
Nortel Networks Confidential
.