background image

59

Оригинальная инструкция по эксплуатации

RU

Этот электроинструмент предназначен для сверле

-

ния  отверстий  по  стали,  древесине,  пластмассам 

и т.д. Предусмотрен вращательно-ударный режим, 

что дает возможность сверления отверстий в бето

-

не, камне, штукатурке и прочим хрупким материа

-

лам. Модель с электронным регулированием и ре

-

версивным действием является подходя-щим для 

завинчивания винтов и нарезания резьбы. 

ДО НАЧАЛА РАБОТ 

 

▪ Проверьте соответствие напряжения электриче

-

ской сети питания на указанном на табличке тех

-

нических данных электроинструмента. 

 

▪ Проверьте  в  какой  позиции  находится  выклю

-

чатель  сети.  Электроинструмент  должен  при

-

соединятся и отделятся от сети питания только 

в  отключенном  положении  выключателя  сети. 

Если поставите штепсель в розетке питания пока 

выключатель находится в позиции “включено”, то 

привод может задействоваться и это приведет к 

несчастному случаю. 

 

▪ Убедитесь в исправности кабеля питания и штеп

-

селя. В случае обнаружения повреждения кабе

-

ля, его замена должна быть выполнена произво

-

дителем или специалистом фирменного сервиса 

во избежание риска его замены. 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Всегда отключай

-

те  электроинструмент  и  вынимайте  штепсель 

из  розетки  перед  тем,  как  приступить  к  любой 

настройке,  обслуживанию  или  поддерживанию, 

а также в случае отсутствия электрического на

-

пряжения.

 

▪ Если зона работ удалена от источника питания, 

используйте наиболее короткий возможный уд

-

линитель с подходящим сечением.

 

▪ Проверьте правильность и надежность монта

-

жа дополнительной рукоятки.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Прежде  чем  на

-

чать  работу  всегда  проверяйте  направление 

вращения. Пользуйтесь рычагом для изменения 

направления вращения при вполне остановлен

-

ным шпинделя. Перемена направления без окон

-

чательной остановки шпинделя может привести к 

повреждению инструмента. 

ПУСК - ОСТАНОВКА
Моментный пуск 

 

Пуск:

 нажмите на выключатель 11 (Рис. 1) 

 

Остановка

: отпустите выключатель 11 .

Длительная работа:

 

Пуск: 

при  нажатом  положении  выключателя  11 

застопорите его кнопкой 12 (Рис. 2). 

 

Остановка

:  однократно  нажмите  на  выключа

-

тель 11 и сразу его отпустите. 

УСТАНОВКА И ЗАЖАТИЯ СВЕРЛА   

(Рис. 3)

Задерживается задний венец патрона и вращается 

передняя корона, пока патрон раскроется достаточ

-

но для того, чтобы установить сверло. После этого 

рукой затягивается передний венец, во время чего 

слышится отчетливый звук. 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Не  используйте 

сверла  диаметром,  больше  указанного,  так  как 

это приведет к перегрузке машины. 

ДЕМОНТАЖ ПАТРОНА 

Задерживается задний венец патрона и вращается 

передняя корона, пока патрон раскроется до конца 

(Рис. 4a).

С  помощью  отвертки  отвинчивается  предохрани

-

тельный винт 1, имеющий левую резьбу (Рис. 4b). 

В  патрон  ставится  шестигранный  наконечник  или 

приспособление  для  завинчивания  винтов  и  затя

-

гивается. Место фиксации шпинделя 3 захватыва

-

ется  гаечным  ключом  и  патрон  вращается  против 

часовой  стрелки  посредством  свободного  конца 

наконечника (Рис. 4c).

ДВУХСТУПЕНЧАТЬIЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 

СКОРОСТИ

Переключатель  13  поворачивается  на  180⁰  по  ча

-

совой стрелке или обратно, осуществляя таким об

-

разом переход от одной к другой скорости (Рис.5). 

БЕССТУПЕНЧАТОЕ, ЭЛЕКТРОННОЕ 

РЕГУЛИРОВАНИЕ ОБОРОТОВ 

Легкое нажатие на выключатель 11 приводит в дей

-

ствие  электродрель  на  малых  оборотах,  которые 

плавно увеличиваются до максимума с увеличени

-

ем нажима на выключателе до достижения крайне

-

го положения (Рис. 6)

ВЬIБОР ОБОРОТОВ

Необходимая  частота  вращения  задается  пред

-

варительно при помощи поворота диска регулято

-

ра 10, при чем самые низкие обороты находятся в 

положении „А“, а самые высокие - в положении „F“ 

(Рис. 7). Таким образом, обеспечивается оптималь

-

ный  режим  просверливание  различных  материа

-

лов: металла, древесины, пластмассы и др.

ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ

Крайнее правое положение рычага 9 (Рис. 8a) озна

-

чает вращение по часовой стрелке, а крайнее левое 

– в обратную сторону (Рис. 8b). Маркировка, которая 

поставлена в форме стрелок с обеих сторон выклю

-

чателя 11 символизируют „завинчивание“ - направ

-

ление вращения на право и правое положение ры

-

чага 9 и „развинчивание“ – направление вращения 

на лево и левое положение рычага 9. При нажатом 

выключателе  11  рычаг  9  невозможно  привести  в 

действие.  Смена  направления  вращения  должна 

производится только когда электродрель находит

-

Summary of Contents for BMK720W

Page 1: ... dyrektyw i harmonizowanych standardów 2006 42 WE 2014 30 UE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50581 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate 2006 42 CE 20...

Page 2: ...1 2 3 4 5 14 6 7 8 9 10 11 12 13 1 4a 5 8a 9b 2 4b 6 8b 10 3 4c 7 9a 11 ...

Page 3: ...ei bestimmungsgemäßem Gebrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen WARNUNG Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das neu erworbene NORMFEST Elek trowerkzeug in Betrieb nehmen Beachten Sie besonders die Texte die mit dem Wört Warnung beginnen Ihr NORMFEST Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften die Ihre Arbeit erleichtern werden Bei der Entwicklung dieses Elektrowe...

Page 4: ...Instruktionen für seine Nutzung dar Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung YYYY Www Zeitabschnitt der Produktion wobei die variablen Symbole sind YYYY Kalenderjahr der Produktion ww laufende Kalenderwoche ...

Page 5: ...äd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatz stoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benu...

Page 6: ...t das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Ar beit mit einem El...

Page 7: ...as Gerät nur an den isolierten Griff flächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitun gen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Bearbeiten Sie keine Werkstoffe die Asbest enthalten Asbest gilt als krebserregend WARNU...

Page 8: ...der Nähe von leicht entzündbaren Flüs sigkeiten und Gasen benutzten wer Die Arbeitsstelle muss gut beleuchtet sein Elemente des Elektrowerkzeugs Bevor Sie die Arbeit mit dem Werkzeug beginnen ma chen Sie sich mit allen Operationsbesonderheiten und Sicherheitsbedingungen vertraut Verwenden Sie das Werkzeug und sein Zubehör nur nach seinem Verwen dungszweck Jegliche andere Verwendung ist verboten 1 ...

Page 9: ...s auf den Schalter bis zum Erreichen der Endstellung erhöhen kann Abb 6 VORWAHL DER DREHZAHL Man wählt die erforderliche Maximaldrehzahl im Voraus durch das Drehen des Rädchens des Reglers 10 in einer der Positionen А F wobei die Position А der Minimal drehzahl entspricht und die Position F der Maximal drehzahl entspricht Abb 7 Dadurch wird ein optima les Bohren in verschiedenen Materialien Metall...

Page 10: ...m bis Ø40 mm Betonbohrer mit einem Durchmesser von Ø3 mm bis Ø16 mm Sechskanteinsatz 6 35 mm 1 4 zum Lösen und Ein drehen von Schrauben WARNUNG Zur Arbeit mit diesem Elektro werkzeug wird nur das oben angegebene Zubehör empfohlen Das Benutzen von Einrichtungen oder Zubehör die anders als die angegebenen sind stellt eine Voraussetzung für Arbeitsunfall dar Benutzen Sie Zubehör und Einrichtungen nur...

Page 11: ...tung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind bleiben von der Garantie ausgeschlossen Schäden die durch Material und oder Herstellerfehler entstanden sind werden unentgeltlich durch Ersatzliefe rung oder Reparatur beseitigt Beanstandungen bezüglich eines beschädigten NORMFEST Elektrowerkzeugs können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt im ursprünglichen Zustand dem Lieferanten od...

Page 12: ... new tool easy and safe to operate and with proper care it will give you many years of dependable service WARNING Carefully read through this entire Instruction Manual before using your new NORMFEST power tool Take special care to heed the Warnings Your NORMFEST power tool has many features that will make your job faster and easier Safety performance and dependability have been given top priority ...

Page 13: ...rmation about the product or instruc tions on its use Double insulated for additional protection Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Russian standards Refer to original instructions YYYY Www Production period where the variable symbols are YYYY year of manufacture ww calendar week number ...

Page 14: ...o the operator or bystanders Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material containing asbestos must only be treated by specialists Where the use of a dust extraction device is possible it shall be used The work place must be well ventilated The use of a dust mask of ...

Page 15: ...riate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A w...

Page 16: ...e with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while operating Dam aged cables increase the risk of electric shock Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations Use clamps or a vice to secure your work whenever possible Watch out for the initial torque reaction of the machine or upon jam...

Page 17: ... pressed position lock it by button 12 Fig 2 Switching off Press ON OFF switch 11 once and release it immediately INSERTING AND FASTENING DRILL BITS FIG 3 Grip rear collar of keyless chuck and rotate front collar until chuck is opened sufficiently for the tool to be in serted Grip rear collar and manually rotate front collar until tight An audible click indicates that the chuck has automatically l...

Page 18: ...d lower than the maximum suited to the material Use carbide tipped straight shank drill bits Take the drill out of the opening from time to time to re move dust Watch out the stage of blunting of the bit and change it if considerable decrease of efficiency is observed Before drilling large diameter holes drill a small pilot hole ACCESSORIES TO BE USED WITH THIS POWER TOOL Drill bits for steel Ø3 m...

Page 19: ...ling will be excluded from the guarantee Faults due to defective materials implemented as well as defects in workmanship will be corrected free of charge through replacement or repair The complaints for defective NORMFEST power tools will be recognized if the machine is sent back to the dealer or is presented to the authorised warranty service centre undismantled in its initial condition Notes Car...

Page 20: ...u i odpowiednio używane zapewni wieloletnią nieza wodną pracę UWAGA Przed przystąpieniem do eksploatacji zakupionego przez Państwa elektronarzędzia NORMFEST należy uważnie zapoznaćsięzcałościąniniejszejInstrukcjiobsługi ZeszczególnąuwagąnależytraktowaćOstrzeżenia Elektrona rzędzie NORMFEST posiada wiele cech które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pracę Podczas pracnadnarzędziemszczeg...

Page 21: ...ażne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania Izolacja podwójna zabezpieczenia dodatkowego Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej Zapoznać się z instrukcją obsługi YYYY Www Okres produkcji w którym zmiennymi symbolami są YYYY roku produkcji ww tydzień kalendarzowy ...

Page 22: ...ię w bezpośredniej bliskości Pewne odmiany pyłów sklasyfikowane sa jako rakotwórcze np pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie przez specjalistów Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane Zaleca się stosowanie...

Page 23: ... urządzenia pozostając pod wpływem leków alkoholu lub narkotyków w trakcie leczenia lub będąc zmęczonym Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może być przyczyną poważ nych uszkodzeń ciała b Stosować wyposażenie ochronne Zawsze używać ochrony oczu Wyposażenie takie jak maska p pyłowa buty na podeszwie antypoślizgo wej kask ochronniki słuchu redukuje zagrożenie uszkodzenia ciała c Unikać przypad...

Page 24: ...namionowej elektronarzędzia Źródło zasilania o napięciu wyższym od wskazanego na elektronarzędziu może spowodować poważne po rażenie operatora prądem elektrycznym jak również uszkodzenie elektronarzędzia W razie wątpliwości nie należy wkładać wtyczki elek tronarzędzia do gniazdka zasilania Korzystanie ze źródła zasilania o napięciu niższym od wskazanego na tabliczce znamionowej elektronarzę dzia s...

Page 25: ...ębokości 8 Rękojeść dodatkowa 9 Dźwignia zmiany kierunku obrotowego 10 Regulator elektroniczny obrotów 11 Wyłącznik 12 Przycisk unieruchomienia wyłącznika 13 Przełącznik biegów 14 Przyrząd do mocowania na pasie Wskazówki pracy Niniejsze elektronarzędzie zasilane jest tylko jednofazo wym napięciem zmiennym Nadaje się do podłączenia do gniazd bez zacisków ochronnych ponieważ posiada podwójną izolacj...

Page 26: ...oju elektronarzędzia Przy pracy gdy kierunek obrotu jest przeciwny do ruchu wskazówki zegara kierunek lewy spust wyłącznika ma ograniczony bieg i elektronarzędzie pracuje na obrotach w zakresie od pozycji А do pozycji Е regulatora elek tronicznego 10 Do pozycji Е regulatora jest czynny także przycisk zastopowania 12 PRZEŁĄCZENIE TRYBÓW PRACY Wiercenie otworów w metalach drewnach i in mate riałach ...

Page 27: ... powstania sytuacji ryzykownych Rys 11 W razie uszkodzenia kabla zasilania wymianę należy wykonać u producenta lub w jego autoryzowanym ser wisie w celu uniknięcia ewentualnych komplikacji w wy niku wymiany CZYSZCZENIE Dla bezpiecznej pracy należy zawsze utrzymywać w czystości elektronarzędzie i otwory wentylacyjne Sprawdzać regularnie czy w kracie wentylacyjnej bli sko silnika elektrycznego lub w...

Page 28: ...e sicuro Se usato correttamente l utensile vi servirà per lungo tempo AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell utilizzo dell utensile Leggere con cura soprattutto le parti introdotte da Attenzione Questo utensile NORMFEST presenta numerose caratteristiche che faciliteranno il Suo lavoro Sicurezza qualità ed affidabilità sono punti chiave nello sviluppo di questo utensile e lo...

Page 29: ...enti dell unione doganale Prendere conoscenza delle istruzioni per l uso YYYY Www Periodo di produzione ove i simboli variabili sono YYYY l anno di produzione ww la settimana di calendario consecutiva SIMBOLI L etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli Questi forniscono importanti informazioni sull utensile o istruzioni sull uso dello stesso ...

Page 30: ...cia o faggio soprattutto se trattati con additivi e conservanti sono classificate come cancerogene Si consiglia di fare trattare materiali contenenti asbesto solo a persone esperte Se possibile collegare sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione Tenere l area di lavoro ben pulita e ventilata Si consiglia l uso di una mascherina o filtro di classe P2 Osservare le direttive nazionali relat...

Page 31: ...L uso di dispositivi di protezione tra cui mascherina anti polvere scarpe antiscivolo casco e protezioni per l udito riduce il rischio di danni a persone c Evitare l accensione accidentale Accertarsi che l interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensi li con il dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON ...

Page 32: ...ntro l inalazio ne di polvere Alcuni materiali possono contenere ingredienti tossici Indossare maschera antipolvere Usare un dispositivo di depolverizzazione se il suo collegamento all elettroutensile risulta possibile Tenere l elettroutensile soltanto per le superfici isolate da prendere nell esecuzione di un ope razione in cui l accessorio di taglio potrebbe toc care un impianto elettrico nascos...

Page 33: ...anza di liquidi o gas facilmente infiammabili Mantenere il posto di lavoro ben illuminato Prendere visione dell elettroutensile Prima di cominciare a lavorare con l elettroutensile pren dere conoscenza di tutte le caratteristiche operative e norme di sicurezza Impiegare l elettroutensile e i suoi accessori solo per la loro destinazione d uso Qualsiasi altra applicazione è espressamente vietata 1 V...

Page 34: ...Fig 7 In questo modo viene assicurato il regime ottimale di foratura in diversi materiali metallo legno plastica ecc INVERSIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE La posizione estrema destra della leva 9 Fig 8a signifi ca rotazione in senso orario e l estrema sinistra in senso antiorario Fig 8b La marcatura sotto forma di frecce sui due lati dell interruttore ON OFF 11 simbolizzano avvitamento direzione destr...

Page 35: ...ne d uso Se ci vogliono ulteriori informazioni relative a tali accessori rivolgersi al locale centro assistenza tecni ca della NORMFEST Manutenzione ATTENZIONE Spegnere sempre l elettrou tensile e tirare la spina dalla presa prima di effettuate qualsiasi controllo o manutenzione SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE L elettroutensile è minito di spazzole che si disinserisco no automaticamente Quando diventa...

Page 36: ...nanti in cui si riconoscano difetti di mate riale e o di lavorazione Le prestazioni di garanzia saranno erogate solo se la macchina richiesta sarà inviata in condizioni integre al rivenditore o ad un centro di assistenza accompagnata dallo scontrino fiscale Ulteriori informazioni Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con l utensile L azienda produttrice si riserva i...

Page 37: ...e NORMFEST Leur utili sation est aisée et sûre En cas d utilisation correcte l outil vous servira longtemps AVERTISSEMENT Lire attentivement les instructions avant d utiliser votre nouvel outil Prêter attention aux sections Avertissement Votre outil électrique possède des caractéristiques qui facilitent votre travail Cet instrument a été conçu et produit selon toutes les exigences de sécurité pour...

Page 38: ...ions d utilisation Double isolation pour une meilleure sécurité Conforme aux directives européennes applicables Conforme aux exigences des règlements de l Union douanière Prenez connaissance de l instruction d utilisation YYYY Www Période de production où les symboles variables sont les suivants YYYY année de production ww le numéro de la semaine du calendrier ...

Page 39: ...pirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et ou des maladies respiratoires auprès de l utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois chromate lazure Les matériaux contenant de l amiante ne doivent être travaill...

Page 40: ...ren tiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un ou til lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entra...

Page 41: ...a lifié utilisant uniquement des pièces de re change identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil Avertissements de sécurité de la perceuse a percussion Portez une protection acoustique L in fluence du bruit peut provoquer la surdité Utiliser toujours la poignée supplémentaire livrée avec la machine La perte du contrôle peut provo quer un accident Pendant le travail utiliser des ...

Page 42: ...Tous les utilisateurs doivent avoir pris connaissance de cette instruction d utilisation et être informés sur les risques potentiels lors du travail avec l outil électrique Les enfants et les personnes ne possédant pas la force physique nécessaire ne doivent pas utiliser l outil Les enfants se trouvant dans la zone de travail doivent être sous une surveillance incessante Il est indispensable que v...

Page 43: ... COMMUTATEUR DE CHANGEMENT DES VITESSES A DEUX POSITIONS Le commutateur 13 est tourné à 180 dans le sens des aiguilles d une montre ou en sens inverse pour enclen cher l un ou l autre des diapasons de vitesses Fig 5 REGULATION ELECTRONIQUE CONTINUE DE LA VITESSE DE ROTATION Une pression légère sur l interrupteur 11 provoque l en clenchement de la perceuse à faible vitesse de rotation cette vitesse...

Page 44: ...r le perçage du bois d un diamètre de Ø3 mm à Ø40 mm Des forets pour le perçage du béton d un diamètre de Ø3 mm à Ø16 mm Embouts à six pans 6 35 mm 1 4 pour visser les vis AVERTISSEMENT Pour le travail avec cet outil électrique sont recommandés les accessoires ou dispositifs mentionnées ci dessus L utilisation d accessoires ou dispositifs autres que ceux mention nés ci dessus crée des conditions p...

Page 45: ...arantie La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l usure naturelle une surcharge ou une mauvaise exploi tation Les pannes survenues pour cause de matériaux défec tifs et ou d erreurs de fabrication seront réparées gratui tement ou le produit sera échangé Les réclamations pour un instrument NORMFEST dé fectueux seront honorées si la machine est retournée au livreur ou est présenté à un...

Page 46: ...mblada salvo el asidero lateral Introducción Las herramientas han sido elaboradas en conformidad con las altas normas de calidad de NORMFEST Su uso es fácil y seguro Si se emplea correctamente esta herramienta le servirá durante largo tiempo AVISO Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta NORMFEST Preste especial atención a los Avisos Su herramienta NORMF...

Page 47: ...ortante sobre el producto o instrucciones de uso Doble aislamiento de protección adicional Conformidad con las directrices europeas aplicables Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Conozca las instrucciones de explotación YYYY Www Período de producción en que los símbolos variables son YYYY año de producción ww semana natural consecutiva ...

Page 48: ...o por ejemplo de roble o de haya se consideran cancerígenos ante todo si se combinan con adiciones para procesar la madera cromato conservantes El material que contenga asbesto se ha de procesar únicamente por especialistas Cuando sea posible utilice la evacuación de polvo Para alcanzar un alto grado de captación de polvo al operar con esta herramienta eléctrica utilice una aspiradora destinada a ...

Page 49: ... medicación Una pe queña falta de atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre un protector para los ojos El equipa miento de protección como mascarilla zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para los oídos utilizado correctamente reducirá los da ños personales c Evite el arranque a...

Page 50: ...le El contacto del accesorio cortante con un conductor eléctrico bajo tensión pondrá las partes metálicas de la herramienta eléctrica que están al descubierto bajo tensión y el operador sufrirá electrocución No procese materiales que contienen amianto El amianto se considera una sustancia cancerígena ADVERTENCIA Antes de conectar la herra mienta eléctrica a la red de alimentación cerciórese de que...

Page 51: ...r bien iluminado Componentes principales de la herramienta eléctrica Antes de empezar a operar con la herramienta eléctrica infórmese acerca de todas las peculiaridades operativas y de las condiciones de seguridad Utilice la herramienta eléctrica y sus accesorios sola mente según la finalidad con que han sido concebidos Queda terminantemente prohibida cualquier otra aplica ción 1 Tornillo de segur...

Page 52: ...rma se garantiza el régimen óptimo de perforación en distintos materiales metal madera plástico etc CAMBIO DEL SENTIDO DE ROTACIÓN La posición extrema derecha de la palanca 9 Fig 8a significa rotación en el sentido de la aguja del reloj y la posición extrema izquierda en el sentido inverso al de la aguja del reloj Fig 8b El marcado bajo la forma de fle chas por ambos lados del interruptor 11 simbo...

Page 53: ...accidente de trabajo Utilice los ac cesorios o los dispositivos solamente según el fin con que han sido concebidos Si necesita información adi cional respecto a estos accesorios diríjase al centro de servicio local de NORMFEST Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la he rramienta eléctrica y saque el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier revisión o man tenimiento CAMBI...

Page 54: ...a serán subsanados libres de gastos por medio de sustitución o reparación Se reconocerán las quejas por herramientas NORMFEST defectuosas si la máquina se devuelve al distribuidor o si se entrega al servicio autorizado de ga rantía sin desmontar en su estado inicial Notas Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones an tes de utilizar este producto El fabricante se reserva el derecho a cambia...

Page 55: ...льном использовании инструмент прослужит вам в течение долгого времени ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобретен ного электроинструмента NORMFEST Обратите специальное внимание на параграфы обозначенным словом Предостережение У Вашего электроинструмента NORMFEST много качеств которые облег чают работу При разработке этого инструмен...

Page 56: ...использовании инструмента и его характеристиках Двойная изоляция для дополнительной защиты Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям правил Таможенного союза Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации YYYY Www Период производства где переменные символы означают YYYY год производства ww очередная календарная неделя ...

Page 57: ...овение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вы звать аллергические реакции и или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала Определенные виды пыли как из дуба и бука считаются канцерогенными особенно совместно с присадка ми для обработки древесины хромат средство для защиты древесины Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалис...

Page 58: ...вижущихся ча стей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск от поражений электриче ским током e Во время наружной работы с электроин струментом используйте удлинитель под ходящий для этих целей Использование удлинителя предназначенного для внешних наружных работ уменьшает опасность от поражения электрическим током f В случае если работа с электроинструмен том во влажной среде неизбежна испо...

Page 59: ... д в соответствии с этими инструкциями и способом предусмотренным для конкрет ного типа электроинструмента имея ввиду рабочие условия и работу которую необхо димо выполнять Использование электро инструмента для работы не по предназна чению может привести к опасной ситуации 5 СЕРВИС a Ремонт Вашего электроинструмента по ручайте только квалифицированному персоналу и только с применением ориги нальны...

Page 60: ...ореть и взрыв ляться Никогда не оставляйте полотенец пакли прово дников или проволок поблизости рабочего места Всегда выключайте машину прежде чем оста вить ее в сторону Электроинструмент должен пользоваться по предназначению Всякое другое употребление отличное от указанного в этой инструкцией бу дет считаться неправильным Ответственность за повреждение вызванное неправильным упо треблением будет ...

Page 61: ...а однократно нажмите на выключа тель 11 и сразу его отпустите УСТАНОВКА И ЗАЖАТИЯ СВЕРЛА Рис 3 Задерживается задний венец патрона и вращается передняя корона пока патрон раскроется достаточ но для того чтобы установить сверло После этого рукой затягивается передний венец во время чего слышится отчетливый звук ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте сверла диаметром больше указанного так как это приведет к ...

Page 62: ...ьную рукоятку 8 следует использовать постоянно Посредством ограничителя 7 можно фиксировать глубину просверливаемых отверстий Дополнительная рукоятка этих моделей монтирова на к корпусу посредством виброгасящих элементов которые защищают оператора и снижают трудоем кость работ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ РАБОТЕ ЭЛЕКТРОДРЕЛЬЮ При сверлении по бетону применяйте умеренный нажим приблизительно 100 120 N для свер...

Page 63: ...ДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допус кается попадание и контакт устройства с водой ВАЖНО В целях обеспечения безопасности ра боты электроинструмента и его надежности все ремонтные работы обслуживание и регулировку устройства следует проводить в специализирован ных сервизах NORMFEST используя исключитель но оригинальные запасные части Гарантия Гарантийный срок электроинструментов NORMFEST указан в гарантийной кар...

Page 64: ...43 22 23 30 31 35 34 x3 4 5 3 29 x3 x2 2 x2 16 1 10 11 13 14 15 12 18 21 24 25 26 27 28 44 47 48 49 45 51 53 54 50 58 59 63 x6 64 63 62 x2 55 66 67 68 x2 69 61 60 52 x2 65 x2 17 19 20 46 70 56 57 71 73 74 72 76 75 77 178549 BMK 720W BMK720W ...

Page 65: ...ses Zwischenzahnrad Large intermediate gear 37 330017 Lager 626 Bearing 626 38 159847 Lagerschild Bearing shield 39 178362 Schieber schwarz Slide black 40 174066 Fixierleiste Fixing bit 41 130580 Feder Spring 42 116831 Platte Plate 43 174691 Zylinderstift Pin 44 174069 Dichtung Gasket 45 159844 Anker Satz Armature set 46 159842 Buchse Bush 47 330942 Lager 609 2RSL P63 LDS18SpA Bearing 609 2RSL P63...

Page 66: ......

Reviews: