background image

Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 

2023-01-09 8214 020 / A 

8 von 16 

|

 NORMBAU 

 

Instructions d’entretien et de nettoyage 

NORMBAU  -  Les  lavabos  sont  résistant  à  tous  les  détergents  et  cosmétiques 
habituels qui sont utilisés dans la salle de bain. Les décolorations, causées par ex. 
par du cirage, de l‘encre, du rouge à lèvres, du vernis à ongles ou du maquillage, 
peuvent  généralement  être  enlevées.  Veuillez  noter  que  les  résidus  de  teinture 
capillaire  doivent  être  immédiatement  enlevés.  Après  l‘enlèvement  du  film  de 
protection,  le  lavabo  doit  être  ménagé  pendant  4  semaines  jusqu‘à  ce  qu‘il  ait 
entièrement durci. 

Pour l‘entretien quotidien de votre lavabo NORMBAU, vous avez seulement besoin 
en  règle  générale  d‘eau  chaude  et  d‘un  chiffon  humide.  Pour  la  protection  de  la 
surface,  la  température  de  l‘eau  ne  doit  pas  dépasser  65  °C.  En  cas  de  légère 
salissure  du  lavabo,  onrecommande  un  détergent  doux  usuel  du  commerce 
dépourvu de composants abrasifs. Vous pouvez enlever les dépôts de calcaire avec 
un  détergent  doux,  non  abrasif  et  dissolvant  du  calcaire.  Veuillez  utiliser 
exclusivement des chiffons doux, et pas de chiffons en microfibres. 

Pour  le  nettoyage,  il  faudra  éviter  à  tout  prix  d‘utiliser  des  produits  très  acides, 
agressifs ou abrasifs, car ceux-ci risquent d‘endommager l‘éclat de la surface. Les 
résidus  de  substances  fortement  fluorées  ou  alcoolisées  doivent  être  enlevés 
immédiatement.Une utilisation non appropriée de détergents abrasifs, la sollicitation 
par des objets coupants, égratignants ou abrasifs et l‘influence de longue durée de 
colorants agressifs ou de la chaleur peuvent provoquer des dégâts à la surface. 

Pour préserver une surface brillante et de haute qualité, votre lavabo NORMBAU 
doit être poli une ou deux fois par an avec un agent de polissage fin. 

 Risque de blessure 

Un  nettoyage  inapproprié  peut  occasionner  des  dommages  sur  la  surface  et 
entraîner des blessures. 

Élimination 

Le  produit  et  l'emballage  doivent  être  éliminés  conformément  aux  prescriptions 
nationales applicables.  

 

 

Summary of Contents for 7530 650

Page 1: ... DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Cavere Care Cavere Care Chrome ...

Page 2: ...Übersicht Overview Aperçu Overzicht 2023 01 09 8214 020 A 2 von 16 NORMBAU 7530 650 7530 660 7530 670 7530 680 ...

Page 3: ...Lebensdauer des Artikels fünf Jahre Warnhinweise Von den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Produktoberflächen können sich stark erwärmen wenn sie externen Wärmequellen ausgesetzt sind Verletzungsgefahr Bei Überschreitung der max zul Belastung kann es zu dauerhaften Schädigungen am Produkt führen In diesem Fall muss das Produkt vor ...

Page 4: ...e zu empfehlen Kalkablagerungen können Sie mit nicht scheuerndem kalklösendem und mildem Spülmittel entfernen Bitte verwenden Sie ausschließlich weiche Tücher keine Mikrofasertücher Zur Reinigung sollte auf keinen Fall stark säurehaltige aggressive oder scheuernde Mittel verwendet werden dies kann sonst den Glanz der Oberfläche beschädigen Rückstände von stark fluorhaltigen oder alkoholischen Subs...

Page 5: ...ermanent damage to the product In this case the product must be tested before further use There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU Tested according DIN EN ISO 10993 5 2009 Product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources Safety instructions Installation is to be carried out by a specialist and only with NORMBAU mounting sets or suitable fastening materia...

Page 6: ...ale dissolving mild detergents Please only use soft cloths not microfibre cloths Never use cleaning agents containing acid or that are aggressive or abrasive as this could damage the surface finish Residues of strong substances containing fluorine or alcoholic substances must be removed immediately The inappropriate use of abrasive cleaning agents contact with sharp scarifying or abrading objects ...

Page 7: ...m autorisé de l utilisateur est dépassé le produit peut être définitivement endommagé Dans ce cas le produit doit être testé avant toute utilisation ultérieure Il n y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 Les surfaces du produit peuvent devenir très chaudes lorsqu elles sont exposées à des sources de chaleur externes Consignes...

Page 8: ... doux usuel du commerce dépourvu de composants abrasifs Vous pouvez enlever les dépôts de calcaire avec un détergent doux non abrasif et dissolvant du calcaire Veuillez utiliser exclusivement des chiffons doux et pas de chiffons en microfibres Pour le nettoyage il faudra éviter à tout prix d utiliser des produits très acides agressifs ou abrasifs car ceux ci risquent d endommager l éclat de la sur...

Page 9: ...van de maximale belasting kunnen beschadigingen optreden aan het product In dat geval dient het artikel opnieuw te worden getest NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Productoppervlakken kunnen zeer heet worden bij blootstelling aan externe warmtebronnen Veiligheidsinformatie De installatie moet worden uitgevoerd door een specialist en...

Page 10: ...afel adviseren wij gebruikelijk zacht afwasmiddel zonder schurende bestanddelen Kalkafzettingen kunt u verwijderen met niet schurend kalkoplossend en zacht afwasmiddel Gebruik alleen zachte doeken geen microvezeldoeken Gebruik absoluut geen sterk zuurhoudend agressief of schurend middel dit kan anders de glans van het oppervlak beschadigen Resten van sterk fluorhoudende of alcoholische substanties...

Page 11: ...alls with a backing made of at least 20 mm thick multi layer glued wood Pre drill according to the screw Installations préfabriquées murs légers avec un support en bois multicouche collé d au moins 20 mm d épaisseur Pré percer selon la vis Pre wall installaties lichtgewicht muren met verdikking van minstens 20 mm dik meerlagen van gelijmd hout Voorboren volgens de schroef Mauerwerk aus Vollstein M...

Page 12: ...Planungsgrundlagen Technical guidelines Guide technique Basis ontwerp grondslagen 2023 01 09 8214 020 A 12 von 16 NORMBAU DE AT FR CH H 800 850 950 800 800 xH 748 798 898 748 748 ...

Page 13: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2023 01 09 8214 020 A 13 von 16 NORMBAU 1 1 1 1 2 1 3 1 4 ...

Page 14: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2023 01 09 8214 020 A 14 von 16 NORMBAU 1 5 1 6 ...

Page 15: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2023 01 09 8214 020 A 15 von 16 NORMBAU 2 2 1 2 2 2 3 2 4 ...

Page 16: ...745 über Medizinprodukte EN Type name EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Numéro de série FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Seriennummer NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmiddelen DE Typenschild DE Vario System EN Type label EN Vario system FR Etiquette d identification FR Vario système NL Identifictiepl...

Reviews: