background image

Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 

2022-07-08 / 8214 316 / F 

7 von 32 

|

 NORMBAU 

 

Belastung 

Max. zul. Belastung von allen aufgelisteten Produkten: 100kg 

Bei  max.  Ausladung  und  max.  zulässiger  Belastung  beträgt  die  max.  Kraft  pro 
Schraube 3kN. 

Wartung 

NORMBAU  Produkte  sind  nicht  wartungsfrei!  Die  Produkte  sind  monatlich  durch 
qualifiziertes Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu testen. Bei Mängeln (z.B. 
Bremskraft zu gering) ist die Montageanleitung zu beachten. 
 

Pflege- und Reinigungshinweise 

 Verletzungsgefahr 

Unsachgemäße Reinigung kann Schäden an der Oberfläche verursachen und zu 
Verletzungen führen. 

Cavere Care 

Pulverbeschichtete Produkte von NORMBAU haben eine glatte, leicht zu reinigende 
Oberfläche.  Um  das  dekorative  Design  und  die  Farbe  der  Beschichtung  unserer 
Produkte über Jahre hinweg zu erhalten, müssen Reinigung und Pflege fachgerecht 
durchgeführt werden. Leicht haftender Schmutz lässt sich mit einem Schwamm und 
Wasser,  dem  ein  neutrales  Reinigungsmittel  (z.B.  Geschirrspülmittel)  zugegeben 
wird, entfernen. Unmittelbar nach jedem Reinigungsvorgang ist mit reinem, kaltem 
Wasser  nachzuspülen.  Ein  Fensterleder  oder  Mikrofasertuch  beseitigt  die 
verbleibenden  Wischspuren  oder  Wassertropfen.  Es  dürfen  keine  scheuernden, 
abrasiven  Reinigungs-  oder  Pflegemittel  und  stark  saure  oder  alkalische 
Reinigungsmittel  verwendet  werden.  Bei  Metallic-Beschichtungen  sollte  die 
Reinigung  von  starken  Verschmutzungen  so  bald  als  möglich  erfolgen,  da 
eingetrocknete und alte Verschmutzungen oft nur abrasiv und mit dem Risiko einer 
Verletzung der Pulverbeschichtung oder einer Farbveränderung zu entfernen sind. 
Zur Wischdesinfektion können gebräuchliche Mittel verwendet werden. 

Cavere Care Chrome 

Für  die  Reinigung  unserer  Cavere  Chrome  Produkte  sollten  keine  kratzenden 
Schwämme  und  Scheuermittel  verwendet  werden.  Auch  von  Lösungsmittel  oder 
säurehaltigen Reinigern, Kalkentfernern, Haushaltsessig und Reinigungsmitteln mit 
Essigsäure  raten  wir  ab.  Reinigen  Sie  die  Chromoberfläche  mit  wenig  Seife  auf 
einem  feuchten  Tuch.  Kalkflecken  können  Sie  vermeiden,  wenn  Sie  die  Armatur 
nach jeder Benutzung abtrocknen. Sollten sich trotzdem Kalkablagerungen bilden, 
beseitigen  Sie  diese  mit  einem  umweltverträglichen  Reinigungsmittel.  Die 
geeigneten Reinigungsmittel sollten nur kurz einwirken und müssen anschließend 
gründlich mit Wasser abgespült werden. Bei stark kalkhaltigem Wasser kann es in 

Summary of Contents for 7447 010

Page 1: ... DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Cavere Care Cavere Care Chrome ...

Page 2: ...8 8214 316 F 2 von 32 NORMBAU L mm 600 4 4 725 4 9 850 5 3 900 5 5 L mm 600 3 8 725 4 3 850 4 7 900 4 9 7447 010 7447 020 7447 030 7447 040 7447 110 7447 120 7447 130 7447 140 9447 360 9447 370 9447 380 9447 390 9447 460 9447 470 9447 480 9447 490 ...

Page 3: ...93 7447 592 7447 761 7447 766 7447 763 7447 762 7447 771 7447 776 7447 773 7447 772 7447 781 7447 786 7447 783 7447 782 7447 791 7447 796 7447 793 7447 792 7447 567 7447 565 7447 564 7447 577 7447 575 7447 574 7447 587 7447 585 7447 584 7447 597 7447 595 7447 594 7447 767 7447 765 7447 764 7447 777 7447 775 7447 774 7447 787 7447 785 7447 784 7447 797 7447 795 7447 794 Cavere Care Chrome 7447 xxx ...

Page 4: ...73 7447 872 7447 881 7447 886 7447 883 7447 882 7447 891 7447 896 7447 893 7447 892 7447 667 7447 665 7447 664 7447 677 7447 675 7447 674 7447 687 7447 685 7447 684 7447 697 7447 695 7447 694 7447 867 7447 865 7447 864 7447 877 7447 875 7447 874 7447 887 7447 885 7447 884 7447 897 7447 895 7447 894 7447 263 7447 273 7447 283 7447 293 7447 268 7447 278 7447 288 7447 298 7447 264 7447 274 7447 284 7...

Page 5: ...224 7447 234 7447 244 7841 320 7841 321 7841 322 7841 323 7841 325 7841 326 7841 327 7841 328 7447 151 7447 152 7447 153 7447 154 9447 151 9447 152 9447 153 9447 154 7467 010 7497 020 7467 030 7467 110 7467 120 7467 130 9467 010 9467 020 9467 030 9467 110 9467 120 9467 130 7449 110 7449 200 7449 220 7449 250 7449 216 7449 217 ...

Page 6: ...Artikels fünf Jahre Warnhinweise Von den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Produktoberflächen können sich stark erwärmen wenn sie externen Wärmequellen ausgesetzt sind Verletzungsgefahr Bei Überschreitung der max zul Belastung kann es zu dauerhaften Schädigungen am Produkt führen In diesem Fall muss das Produkt vor der Weiterverwen...

Page 7: ...altem Wasser nachzuspülen Ein Fensterleder oder Mikrofasertuch beseitigt die verbleibenden Wischspuren oder Wassertropfen Es dürfen keine scheuernden abrasiven Reinigungs oder Pflegemittel und stark saure oder alkalische Reinigungsmittel verwendet werden Bei Metallic Beschichtungen sollte die Reinigung von starken Verschmutzungen so bald als möglich erfolgen da eingetrocknete und alte Verschmutzun...

Page 8: ...en Sprühreiniger nicht direkt auf die Chromoberfläche aufsprühen Sprühen Sie Reiniger stattdessen auf ein weiches Tuch und wischen Sie damit die Oberfläche ab Spülen Sie die Chromoberfläche nach der Reinigung gründlich mit klarem Wasser ab Verwenden Sie keine Reiniger die Salzsäure Ameisensäure Chlorbleichlauge oder Essigsäure enthalten diese können zu erheblichen Schäden führen Vermeiden Sie Fehl...

Page 9: ... is exceeded it can lead to permanent damage to the product In this case the product must be tested before further use Risk of injury When folding down the seat ensure that there is no part of the body under the product There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU Tested according DIN EN ISO 10993 5 2009 Product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources Safet...

Page 10: ... only be removed abrasively and with the risk of damage to the powder coating or a change in color Common wiping disinfectants can be used Cavere Care Chrome Abrasive sponges and scouring agents should not be used to clean our Cavere Chrome products We also advise against the use of cleaners containing solvent or acid limescale removers vinegar and cleaning agents containing acetic acid The chrome...

Page 11: ...cids chlorine bleaching or acetic acids as these can cause considerable damage Be sure to treat limescale stains and other types of soiling correctly Any damage caused as a result of improper treatment shall not be covered under warranty Disposal Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations and must be disposed of in the prescribed manner ...

Page 12: ... poids maximum autorisé de l utilisateur est dépassé le produit peut être définitivement endommagé Dans ce cas le produit doit être testé avant toute utilisation ultérieure Risque de blessure Aucune partie du corps ne doit se trouver sous le produit au moment de rabattre le siège Il n y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 Le...

Page 13: ...atement après chaque processus de nettoyage rincer à l eau froide et pure Un chiffon en peau de chamois ou en microfibre élimine les marques d essuyage ou les gouttes d eau restantes Aucun agent de nettoyage ou d entretien abrasif ou abrasif et des agents de nettoyage fortement acides ou alcalins ne peuvent être utilisés Avec les revêtements métalliques les salissures importantes doivent être nett...

Page 14: ...ays nettoyants directement sur les surfaces chromées Vaporisez plutôt le produit sur un chiffon doux et essuyez ensuite la surface à nettoyer Après le nettoyage rincer soigneusement la surface chromée à l eau claire N utilisez pas de produits nettoyants à base d acide chlorhydrique méthanoïque de chlore ou d acide acétique car ces substances peuvent provoquer de sérieux dommages Evitez les méthode...

Page 15: ...ng kunnen beschadigingen optreden aan het product In dat geval dient het artikel opnieuw te worden getest Verwondingsgevaar Bij het naar beneden klappen mag zich geen lichaamsdeel onder het product bevinden NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Productoppervlakken kunnen zeer heet worden bij blootstelling aan externe warmtebronnen Veil...

Page 16: ...mogen geen schurende schurende reinigings of verzorgingsmiddelen en sterk zure of alkalische reinigingsmiddelen worden gebruikt Bij metallic coatings moet sterke vervuiling zo snel mogelijk worden verwijderd omdat gedroogd en oud vuil vaak alleen met een schuurmiddel kan worden verwijderd met het risico op beschadiging van de poedercoating of kleurverandering Gebruikelijke veegdesinfectiemiddelen ...

Page 17: ...roduct op een zachte doek en maak het oppervlak daarmee schoon Spoel na het reinigen het chromen oppervlak grondig af met schoon water Gebruik geen schoonmaakmiddelen die zoutzuur mierenzuur natriumhy pochloriet of azijnzuur bevatten omdat deze ernstige schade kunnen ver oorzaken Behandeling kalkvlekken en andere verontreinigingen alleen op de juiste wijze Indien er schade optreedt als gevolg van ...

Page 18: ...ns de schroef 7470 030 Mauerwerk aus Vollstein Masonry made of solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen 7470 040 050 Mauerwerk aus Lochstein Masonry made of perforated stone Maçonnerie en pierre perforée Metselwerk van geperforeerde steen 7470 020 Vorwandinstallationen mit Befestigungsplatte aus Stahl bzw Metallständerwand an Leichtbauwänden aus Gipskarton Spanplatten H...

Page 19: ...316 F 19 von 32 NORMBAU DE AT FR CH H1 a 280 750 850 700 800 700 750 Xh1 a 171 641 741 591 691 591 641 H3 a 285 755 855 705 805 705 755 B1 650 700 650 750 700 700 Xb1 588 638 538 638 638 638 H2 a 280 850 700 800 700 750 B2 775 900 780 880 Xb2 325 350 330 380 OK FFB OK FFB OK FFB OK FFB ...

Page 20: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 20 von 32 NORMBAU 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 ...

Page 21: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 21 von 32 NORMBAU 1 5 ...

Page 22: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 22 von 32 NORMBAU 2 2 1 2 2 40Nm 28Nm 2 3 2 4 ...

Page 23: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 23 von 32 NORMBAU 3 3 1 3 2 3 3 ...

Page 24: ... recess for flush mounted socket On lightweight walls milled hole diameter 68mm dia for cavity wall socket Sur murs en maçonnerie Évidement pour le boîtier d interrupteur encastré Ø62mm Sur les cloisons légères Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden Doorsnede ...

Page 25: ... appel selon VDE 0834 il faudra prévoir une décharge de traction pour le câble dans le boîtier de raccordement Boutons en function standard fermeture également livrables avec function ouverture Pour la boîte de jonction il faudra prévoir au minimum le type de protection IP X4 boîte de dérivation Up6 Seule une tension inférieure ou égale à 24V est autorisée comme tension de commande pour les comman...

Page 26: ... for flush mounted socket On lightweight walls milled hole diameter 68mm dia for cavity wall socket Sur murs en maçonnerie Évidement pour le boîtier d interrupteur encastré Ø62mm Sur les cloisons légères Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden Doorsnede freesga...

Page 27: ... appel selon VDE 0834 il faudra prévoir une décharge de traction pour le câble dans le boîtier de raccordement Boutons en function standard fermeture également livrables avec function ouverture Pour la boîte de jonction il faudra prévoir au minimum le type de protection IP X4 boîte de dérivation Up6 Seule une tension inférieure ou égale à 24V est autorisée comme tension de commande pour les comman...

Page 28: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 28 von 32 NORMBAU 4 4 1 4 2 ...

Page 29: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 29 von 32 NORMBAU 5 40Nm 28Nm 5 1 5 2 5 3 5 4 ...

Page 30: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 30 von 32 NORMBAU ...

Page 31: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 07 08 8214 316 F 31 von 32 NORMBAU ...

Page 32: ...ur NL Seriennummer NL Maximale belasting DE Typenschild DE Konform mit der Verordnung EU 2017 745 über Medizinprodukte EN Type label EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Etiquette d identification FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Identifictieplaatje NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmiddelen DE Herstelle...

Reviews: