Norma NORMACONNECT FGR GRIP Fitting Instructions Manual Download Page 17

17

www.normagroup.com

NORMA

CONNECT

®

 

Инструкции по Монтажу

FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP 

  

Инструкции по монтажу Русский

Инструкции по Демонтажу

Подлежит техническим изменениям.

Обеспечьте отсутствие давления в системе 

трубопроводов

Обеспечьте свою защиту от рабочей среды

трубопровода и опорожните его.

Нагрузка от труб должна восприниматься 

трубными креплениями, а не самой 

соединительной муфтой. 

Ослабьте винты, но не вывинчиваете их 

полностью.

При повторной установке резьбовую часть, 

выступающую назад из резьбового болта, 

необходимо смазать подходящим смазочным 

материалом (например, Molycote 1000). 

После того, как винты были выкручены, всю 

резьбу обоих винтов необходимо смазать 

подходящей смазкой (например, 

Molycote 1000).

Осторожно:

При раздвигании не повредите рабочие кромки 

уплотнения.

Зубчатое зацепление размыкается путём 

раздвигания корпуса между предохранительными 

шпильками и приподнимания анкерного кольца.

Не вращайте муфту на трубе, пока ее зубцы 

находятся в зацеплении.

Сдвиньте соединительную муфту на одном конце 

трубы в сторону.

Рабочая кромка уплотнения может зацепиться 

за конец трубы. Для сдвига в сторону не 

прикладывайте усилий! Перемещайте и вращайте 

муфту в обоих направлениях.

Примечание: 

При использовании в зоне 

нанесения лакокрасочных покрытий 

соединительные муфты не должны контактировать 

с разрушающими лакокрасочный слой 

веществами (например, с силиконсодержащими 

консистентными смазками).

Отметить по половине ширины муфты на обоих концах труб.

При наличии предохранительных транспортировочных элементов удалить их, и очистить уплотнительные поверхности 

от возможных загрязнений. Соединительную муфту не разбирать! Соединительную муфту не ронять!

Надеть и в выровнять муфту по отметкам на концах труб. Винты с небольшим усилием затянуть ключом с трещоткой 

или винтовертом. После того, как зубцы муфты на трубе войдут в зацепление, вращать муфту недопустимо. Затем 

динамометрическим ключом окончательно затянуть винты с заданным усилием (См. информацию на наклейке на 

соединительной муфте)

Резьбовые пробки никогда не затягивать усилием свыше указанного крутящего момента. При отсутствии герметичности 

соединительной муфты после ее установки, она демонтируется и снова выполняются пункты с 1 по 15. 

(При этом обращается внимание на чистоту уплотнительных поверхностей и поверхностей труб.)

1 / 2

Nm

12.

13.

14.

15.

0 bar !

bar

0

5

10

15

20

25

30

35

40

FIX

1

2

1, 2, 1, 2...

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Summary of Contents for NORMACONNECT FGR GRIP

Page 1: ...IP E GRIP E FP Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Portugu s Svenska T rk e Polski Suomi Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di mont...

Page 2: ...tection is needed In such cases the coupling is marked as VdS DISTANCE BETWEEN PIPE ENDS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cma...

Page 3: ...aside Rotate coupling back and forth Note If used in enamel coating areas the couplings must not come into contact with substances which prevent the surface from being wetted e g greases containing s...

Page 4: ...ammschutz n tig die Rohrkupplung ist in diesern Fall mit VdS gekennzeichnet F r DVGW Anwendungen siehe Seite 30 ROHRENDENABSTAND 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax...

Page 5: ...Sie die Kupplung auf einem Rohrende zur Seite Dichtlippe kann am Rohrende h ngenbleiben Nicht mit Gewalt zur Seite schlagen Bewegen und drehen Sie die Kupplung hin und her Anmerkung Bei Anwendungen im...

Page 6: ...caso el acoplamiento del tubo est identificado con VdS DISTANCIA ENTRE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Page 7: ...o golpear con violencia hacia un lado Mueva y gire el acoplamiento de un lado a otro Observaci n En aplicaciones en la zona de esmalta do los acoplamientos no deben entrar en contacto con substancias...

Page 8: ...n cessaire Le raccord est alors identi fi par le sigle VdS INTERSTICE INTERTUBULAIRE 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 3...

Page 9: ...as tenter de les d coller force mais par des mouvements rotatifs altern s dans les deux directions Note Pour des applications dans le domaine de la peinture les raccords ne doivent pas entrer en conta...

Page 10: ...fiamma in tal caso il raccordo del tubo deve essere contras segnato da VdS DISTANZA TERMINALI TUBI 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Page 11: ...del tubo Non spingere non forzare o battere Manipolare e ruotare il giunto con movimenti alternativi Nota Per applicazioni in impianti di verniciatura i giunti non devono venire a contatto con sostan...

Page 12: ...mas especial que neste caso o acoplamento assinalado com VdS ESPA AMENTO ENTRE AS EXTREMIDADES DOS TUBOS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cm x 3 mm Cm x 8 mm Cm x 17 m...

Page 13: ...a batendo no acoplamento para desloc lo Desloque o acoplamento e rodeo de um lado para outro Observa o Se houver utiliza o na rea de envernizamento os acoplamentos n o podem ter contacto com subst nci...

Page 14: ...ler system r ett speciellt flamskydd n dv ndigt r rkopplingen r d markerad med VdS R R NDSAVST ND 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax...

Page 15: ...p en r r nde T tningsl ppen kan bli h ngande p r r nden Sl inte t sidan med v ld Vicka och vrid kopplingen fram och tillbaka Observera N r kopplingar anv nds i lackerings omr den f r de inte komma i...

Page 16: ...C 125 C 26 9 168 3 mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar CrNi einsetzen VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm...

Page 17: ...17 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 18: ...rme tertibatlar nda kullan m i in zel bir k v lc m korumas gerekir bu durumda boru ba lant s VdS eklinde i aretlenir BORU U LARI MESAFESI 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 71...

Page 19: ...in Lastik conta boru ucunda as l kalabilir G uygulayarak yan taraf na vurmay n Ba lant y ileri geri hareket ettirin ve sa a sola d nd r n A klama Cilal alanda yap lan uygulamalarda ba lant lar cila ta...

Page 20: ...ochrona przed p omieniem W takim wypadku z cze oznaczone jest VdS ODLEG O MI DZY KO CAMI RUR 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm Cmax 3 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 m...

Page 21: ...Warga uszczelniaj ca mo e pozosta zwieszona na ko cu rury Nie wybija w bok na si Obraca lekko z cze w obie strony Uwaga W przypadku zastosowania na powierzchniach emaliowanych z cze nie mo e mie kont...

Page 22: ...ohjaisissa sammutusj rjestelmiss palosuojaus on v ltt m t n T ll in putkipantaliitin on merkattu merkill VdS PUTKIEN P IDEN ET ISYYS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 114 3 mm 133 7 711 mm C...

Page 23: ...tken pinnasta Liu uta liitin toisen putken p h n Tiivistyshuuli voi olla kiinni putken p ss l irrota sit v kisin Kierr liitint edestakaisin Huom Emaloiduilla pinnoilla k ytett ess liittimen pinnalla e...

Page 24: ...mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3...

Page 25: ...25 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 26: ...80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3 mm 76 1 1...

Page 27: ...27 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 28: ...3 mm 20 C 80 C 180 711 2 mm 20 C 80 C 26 9 711 2 mm EPDM NBR 26 9 711 2 mm 26 9 711 2 mm VdS 33 7 88 9 mm 16 bar 114 3 mm 12 5 bar 139 7 mm 10 bar EPDM NBR CrNi VdS 26 9 33 7 mm 35 0 48 3 mm 54 0 60 3...

Page 29: ...29 www normagroup com NORMACONNECT Molycote 1000 Molycote 1000 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 30: ...em DIN 2442 DIN EN 10255 DIN EN 10220 2003 03 Tabelle 1 Reihe 1 DVGW Arbeitsblatt GW 541 F r Pr zisionsstahlrohre gem DIN EN 10305 1 DIN EN 10305 2 DIN EN 10305 3 DIN EN 10305 4 DIN EN 10305 6 Der Gla...

Page 31: ...www normagroup com...

Page 32: ...s may be upgraded or discontinued without notice and without any obligation on our part to modify tools or equipment sold previously The recommendations for use and safety given in this folder do not...

Reviews: