Noritz SS-HB-3 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 10

V

1

2

3

Ø         

V

5

4

3

S

olo en ca

s

o de in

s

talación 

con bomba de alimentación

TIPOS DE
ADAPTADORES

NPT 

decreciente 
AN

S

I/A

S

ME B1.20.1 

NO U

S

C

OLA

S

 

DE PE

G

AR NI 

S

ELLADORE

S

 

LÍQUIDO

S

S

OLO U

S

C

INTA 

DE 

S

ELLADO 

C

OMO 

S

ELLADOR

NO U

S

PA

S

TA VERDE

NO U

S

C

ÁÑAMO

ENTRADA

ENTRADA

ENTRADA

ENTRADA

SALIDA

SALIDA

SALIDA

SALIDA

IN

OUT

IN

VV

IN

OUT

Modos de presentación de direcciones de entrada y salida (flechas) en los 
diferentes modelos de contenedores para filtros.

ESQUEMA DE INSTALACIÓN

Arranque

 

- Guarde el paquete del filtro con la etiqueta para identificar el producto. 
- Asegúrese de que el sellado sea fuerte y el adecuado. 
- Después de la instalación, abra el grifo y deje correr el agua por al menos 5 minutos 

antes de usarla. 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Atención

 

- Respecta los parámetros de trabajo mostrados en la etiqueta pegada al filtro. 
- Si la presión excede las condiciones de trabajo, proteja el producto con un reductor 

de presión. 

- Manténgalo protegido del calor o el frío excesivo: no exponga a temperaturas por 

debajo de 39 °F (4 °C) o por encima de 113 °F (45 °C) 

- Manténgalo protegido del flujo de retorno de agua caliente con una válvula de retención. 

 

PRECAUCIÓN

La calidad inicial del agua no será óptima a menos que 
haga correr el agua por al menos 5 minutos antes de 
usarla.

 

Asegúrese de que no haya pérdidas de agua en el producto y en especial, controle 
el apriete entre la cabeza de la caja de protección y la taza de la misma. En caso 
de que las hubiera, abra la caja de protección, quite la junta tórica de la taza, 
coloque una nueva junta y aplique el lubricante.

A

B

C

ADVERTENCIA

Ø

V min

V max

 

1/4”

0.8 gal (3 l)

1.32 gal (5 l)

 

1/2”

3.17 gal (12 l)

4.76 gal (18 l) 

3/4”

5.28 gal (20 l)

6.60 gal (25 l) 

1”

9.25 gal (35 l) 10.57 gal (40 l) 

1”1/2 21.13 gal (80 l) 22.45 gal (85 l)

10

Summary of Contents for SS-HB-3

Page 1: ...ation check if the plumbing system has been constructed according to the applicable plumbing code Avoid all kind of stress by using a wall bracket Should the use of the wall bracket be impossible the...

Page 2: ...p instructions for the insertion of a new cartridge Start Up Keep the housing package with sticker Data Plate to identify the product Ensure that the sealing is tight and secure After the installation...

Page 3: ...sing cartridge be left not in use for more than 1 week replace cartridge s with new one s prior to use Operations for the replacement of a filter cartridge See figures and follow step by step instruct...

Page 4: ...ealant and or connection not sufficiently tightened b Improper connection type REMEDY a Tighten further the housing with the wrench b If the housing still leaks change the housing s o ring with a new...

Page 5: ...ifiez si le syst me de plomberie a t construit conform ment au code de plomberie applicable vitez tout type de stress en utilisant un support mural Si l utilisation du support mural est impossible l i...

Page 6: ...au moins 5 minutes avant utilisation V 1 2 3 V 5 4 3 seulement en cas d installation avec pompe IN IN OUT OUT IN OUT IN IN OUT VV IN OUT IN OUT Modalit s de pr sentation des sens d entr e et de sorti...

Page 7: ...iltre bo tier de la cartouche n est pas utilis pendant plus d une semaine remplacez la les cartouche s par une s neuve s avant de l utiliser Op rations de remplacement d une cartouche filtrante Report...

Page 8: ...s suffisamment serr e b Type de connexion incorrect RECOURS a Serrez davantage le bo tier avec la cl SOLUTION a Serrez davantage le bo tier avec la cl b Si le bo tier fuit toujours remplacez le joint...

Page 9: ...era imposible el uso del soporte de pared el instalador persona calificada y experimentada ser responsable de realizar una instalaci n m s adecuada para evitar tensiones que puedan afectar la integrid...

Page 10: ...ados en la etiqueta pegada al filtro Si la presi n excede las condiciones de trabajo proteja el producto con un reductor de presi n Mant ngalo protegido del calor o el fr o excesivo no exponga a tempe...

Page 11: ...n condiciones de presi n alta pueden ocasionarse roturas PRECAUCI N 5 D new new 1 4 8 9 10 5 6 7 2 3 Operaciones de reemplazo de Cartucho para filtros Consulte las figuras y siga las instrucciones pas...

Page 12: ...ores BSPP paralelos solo se ajustan a los filtros sin la indicaci n NPT en la etiqueta PRECAUCI N Despues de las operaciones de mantenimiento abra el grifo por al menos 5 minutos antes de usar el agua...

Reviews: