5096 ACTIVE PRO R
NORDRIDE AG | Hostattstrasse 3 | CH-6375 Beckenried | Switzerland | www.nordride.ch
Seite 2
remplacer.
• Sachez que l'utilisation du phare à des températures élevées ou basses accélérera le déchargement de la batterie et réduira ainsi le temps de combustion.
• Veuillez recharger la lampe de poche dès que la lumière commence à faiblir, une décharge excessive peut réduire la durée de vie de la batterie rechargeable.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, sinon vous risqueriez d’endommager votre torche ou vos piles.
• Cette lampe frontale peut également être alimentée par trois (3) piles alcalines AA standard. Il est important de ne jamais essayer de recharger les piles alcalines. N'utilisez jamais des piles
neuves et usagées en même temps, cela pourrait provoquer une fuite. Toujours changer toutes les piles en même temps. Utilisez uniquement des piles alcalines de haute qualité du même
type et de la même marque.
3.
Fonctionnement du commutateur multi-mode
Faisceau élevé:
Pour éclairage intérieur, extérieur ou longue distance.
Faisceau bas:
Pour un éclairage proche, comme la lecture, la réparation ou l'identification.
Strobe Light:
Pour la signalisation en situation de sauvetage et d'autodéfense
Signal SOS:
Pour une utilisation dans des situations de sauvetage, ce mode fera clignoter en permanence le signal international de code Morse pour SOS.
Step less Dimming:
Vous permet de sélectionner le niveau exact de luminosité souhaité.
Fonction anti-éblouissement:
Ajuste automatiquement la luminosité de la lumière avec éblouissement direct.
Cette lampe frontale est équipée de trois interrupteurs
S1, S2 et S3
pour 13 modes de fonctionnement différents. Voir ci-dessous pour leur fonctionnement:
•
S1
: appuyez une fois sur cette touche pour
Faisceau élevé
; Appuyez à nouveau pour
Faisceau bas
; Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre la lampe frontale.
Pour utiliser la fonction
d'atténuation progressive
, maintenez l'interrupteur ON / OFF enfoncé jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte, puis relâchez l'interrupteur pour conserver
ce niveau de luminosité.
•
S2
: appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction
d'atténuation automatique
de la lumière sur le phare.
Appuyez sur le commutateur S2 et maintenez-le enfoncé pour les fonctions supplémentaires suivantes:
Strobe & SOS
. Relâchez le commutateur pour sélectionner le mode souhaité
Appuyez deux fois pour le
LED rouge
(en haut à gauche). Maintenez le commutateur enfoncé pour modifier la fonction
Strobe & SOS rouge
. Relâchez le commutateur pour sélectionner le
mode souhaité. Appuyez à nouveau sur le commutateur et le voyant rouge s’éteindra.
•
S3
: appuyez sur S3 pour le
LED rouge lumineux
, appuyez à nouveau pour le
LED rouge moins lumineux
, appuyez à nouveau pour le
mode clignotant
. Appuyez à nouveau pour
éteindre la lampe. Appuyez et maintenez S3 peut obtenir le feu
rouge SOS
.
4.
Réglage du faisceau
Ce lamp est équipé d’un système de mise au point optique de type twist
(3)
. Pour régler le faisceau, vous tournez la tête de la lampe principale dans le sens des aiguilles d'une montre pour
produire un faisceau long ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour produire un faisceau large.
5.
Protection de la température
La lampe frontale équipée d'une protection automatique de contrôle de la température. Après une longue utilisation continue, la lampe frontale réduira automatiquement le flux lumineux pour
éviter tout endommagement de la puce LED. Une fois que la température baisse, le flux lumineux augmente à nouveau.
AVERTISSEMENT
! La lumière produite par la lampe de poche est très puissante et ne doit jamais être dirigée directement dans les yeux d’une personne car elle peut entraîner une cécité provisoire.
Si le faisceau devait être dirigé vers vos yeux, fermez-les immédiatement et tournez-les dans une autre direction.
! Les utilisateurs professionnels ne devraient se servir de cette lampe qu’en conformité avec les lois et dispositions locales en vigueur.
Le symbole indiqué sur la page de droite signifie que ce produit a été classé comme appareil électronique et qu’il ne doit pas, une fois arrivé en fin de vie, être éliminé
avec les déchets ménagers ou industriels. La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) a été conclue dans ce but.
Elle prescrit que les produits de ce type doivent être éliminés en conformité aux meilleures techniques de traitement, de récupération et de recyclage disponibles afin de
minimiser les effets sur l’environnement, d’éliminer tour les matériaux dangereux, conformément aux règles en vigueur, et de préserver les décharges publiques.
EN Operating Instructions
Thank you for choosing one of our products!
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
1.
Installing the Batteries
To install or change battery, you will need to remove the battery cover
(1)
. Slightly lift the tab on the battery cover and push it forward. Place battery in the cartridge ensuring that the polarity
marks (+ and -) on the battery matches that of the cartridge. Once the battery is installed replace the cover and clip it into place. The head lamp is now ready to be used.
2.
Charging the Flashlight:
Plug the micro USB connector into the micro USB socket
(2)
. While the headlight is charging the back light will glow red. When it turns into green, it shows that the headlight is charged and
the charging cable can be removed. Make sure the charging port cover is closed properly before use. This flashlight features overcharge protection so when the flashlight is fully charged the
charging system will stop automatically.
IMPORTANT
: Please read the following points regarding the performance/maintenance of your headlight
• Please ensure that the battery is inserted correctly otherwise battery damage may occur, possibly resulting in an explosion.
• If you do not intend to use the headlight for a long period of time, remove the battery to prevent them leaking and damaging the flashlight.
• Be aware that the charge will drain from rechargeable batteries over time and that this is a natural property of them, not a fault.
• Rechargeable batteries have a limited lifespan so when the batteries can no longer be charged or the discharge time is too short then you will need to replace them.
• Be aware that using the headlight in high or low temperatures will quicken the battery discharge and so reduce the burn time.
• Please recharge the flashlight as soon as the light begins to dim as excessive discharge can shorten rechargeable battery life.
• Only use the supplied power adaptor otherwise you risk damaging your torch or batteries.
• This head lamp may can also be powered by three (3) standard AA alkaline batteries. It is important that you never try to recharge the alkaline batteries. Never use new and used batteries
together as this may cause them to leak. Always change all the batteries at the same time. Only use high quality alkaline batteries of the same type and brand.
3.
Multi-Mode Switch Operation
High Beam:
For indoor, outdoor or long-distance illumination.
Low Beam:
For close illumination, such as reading, repairing or identification.
Strobe Light:
For signaling in a rescue situation and self-defense
SOS Signal:
For use in emergency or rescue situations, this mode will continually flash the international Morse code signal for SOS.
Step less Dimming:
Enables you to select the exact level of brightness that you require.
Anti-glare function:
Adjusts the brightness of the light automatically by direct glare.
This head lamp is equipped with three switches
S1, S2, & S3
for 13 different modes of operation See below for the operation of them:
•
S1
: Press once for headlight
High Beam
; Press again for
Low Beam
; Press the switch once more to turn the head lamp off.
To use the
Stepless Dimming
function, press and hold the ON/OFF switch until the required brightness is achieved, then release the switch to keep that level of brightness.
•
S2
: Press once to activate the
Auto Dimming Function
on the head lamp.
Press and hold the S2 switch for the following additional functions:
Strobe &
SOS
. Release the switch to select the desired mode
Press twice for the
Red LED
on head lamp (top-left) Press and hold the switch to change the function:
red Strobe & SOS
. Release the switch to select the desired mode. Press the switch
once more and the red LED will turn off.
•
S3
: Press S3 for red LED’s in
Bright Red
mode, press again for
Low Red
mode, press again for
Blinking
, press again to turn the head lamp off. Press and hold S3 to get a red light
SOS
.
4.
Beam Adjustment
This headlight is equipped with a twist style optical focus system
(3)
that allows you to choose between a long beam or a wide beam. To adjust the beam you’ll need to hold the head lamp
normally then using your thumb and forefinger twist the head end of the head lamp clockwise to produce a long beam or anti-clockwise to produce a wide beam.
5.
Temperature Protection
The head lamp equipped with automatic temperature control protection. After long continuous use the head lamp will automatically reduce the output of the light to avoid any damage to the
LED chip. Once the temperature drops the light output will increase again.
WARNING
! The light from this flashlight is very powerful and should not be shone directly into anyone’s eyes, as this may cause short term blindness. If the beam does shine in your eyes,
close them and look away immediately.
! In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in accordance with any local laws and regulations.
The symbol shown on the right means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial
waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) has been put in place to recycle products using
best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.