background image

38 

FR

Thermotte, assemblage FIG 8-12

Ouvrir la porte (suivre les instructions concernant le 

nettoyage de la vitre). Placez les plaques en Thermotte 

comme le montrent les illustrations.

Montage de la powerstone:

Powerstone est un accessoire, voir FIG 14 - FIG 15

la notice d’instruction séparée pour le montage. 

Poids du kit 101 kg

Buse et raccordement

Attention ! Nos inserts sont préparés pour le 

raccordement du conduit de fumée sur l’extérieur 

de la buse Ø150 - FIG 4B.

Peinture de l’habillage

Avant tout masquage ou toute application éventuelle de 

peinture, il est recommandé d’utiliser l’insert plusieurs 

fois pour laisser le vernis durcir.  Utilisez uniquement 

de la peinture à l’eau et du ruban de masquage adapté. 

Retirez délicatement le ruban afin de ne pas endom

-

mager le vernis.

5. Allumer le feu pour la première fois

Quand le foyer est assemblé et toutes les instructions

ont été observées, le feu peut être allumé.

Placez les bûches en bois soigneusement dans la

chambre de combustion pour éviter d’endommager les

plaques thermo isolants. L’humidité dans les plaques

thermo isolants peut causer une combustion lente les

premières fois que le foyer est utilisé, ce phénomène

cesse quand l’humidité s’évapore. Laissez la porte

ouverte légèrement les 2 ou 3 premières fois que le

foyer est utilisé. Il est recommandé de bien aérer lors du 

premier allumage, car le vernis du foyer libérera un peu de 

fumée et d’odeur, qui disparaîtra et n’est pas dangereuse.

! Fermez la porte de l’insert durant son utilisation

Voir le manuel d’utilisation et d’entretien séparé.

Avertissement ! 

Certaines surfaces de l’insert peuvent devenir très 

chaudes en cours de fonctionnement et provoquer 

des brûlures. Veillez à prendre des précautions sup

-

plémentaires. 

Allumer le feu

Buchettes d’allumage:

Petit diametre, 3-5 cm

Longueur 25-30 cm

Quantité par allumage 3 kg

Placer la commande d’air primaire en mode allumage 

(B). Insérez de petits morceaux de bois sec, allumez-les 

et assurez-vous que le bois s’enflamme bien. Lor

-

sque les flammes sont stables et que la cheminée est 

chaude, tirez sur la commande d’air primaire et régulez 

le feu normalement (A).

Avertissement ! 

Ne laissez jamais la commande d’air primaire en 

mode allumage  pendant des périodes prolongées, 

car cela peut entraîner une surchauffe.

Quand il y a une couche rougeoyante de charbon,

rajouter quelques buches. En insérant des nouvelles

buches rappelez-vous de tirer la braise chaude en

avant dans du foyer de sorte que le bois soit mis à feu

de l’avant. La commande d’allumage doit être ouverte

chaque fois que de nouvelles bûches sont insérées

afin qu’elles s’embrasent. Le feu doit brûler avec les

flammes vives.

Rechargement

Bois coupé (diamètre de 6 à 9 cm)

Longueur : 25 - 50 cm

Charge normale. 2,5 kg /h

(Charge max. : 3 kg/h)

L’utilisation du foyer avec une trop faible arrivée d’air

(combustion lente) augmente la pollution aussi bien que 

le risque d’un feu dans la cheminée. Ne laissez jamais 

le foyer ou le conduit d’évacuation des fumées devenir 

surchauffés et rougeoyants. Si ceci se produit, fermer la 

commande d’entrée d’air. Le réglage correct de la com-

mande d’arrivée d’air nécessite une certaine expérience, 

selon la configuration de chaque maison.

6. Entretien

Nettoyage et inspection

Le foyer doit être inspecté complètement et nettoyé à

fond au moins une fois par saison (Avec le ramonage).

Assurez-vous que tous les joints sont serrés et sont

correctement placés. Échangez toutes les joints qui

sont usés ou déformés.

Après de longues périodes sans utilisation, l’appareil 

peut avoir besoin d’une alimentation en air supérieure 

à la normale. Ouvrez les sorties d’air ou laissez une 

fenêtre entrouverte tout en allumant le feu.

Toujours inspecter un foyer a froid.

IMPORTANT ! Rappelez-vous toujours d’ouvrir

la commande d’allumage aussi bien que la

commande d’apport d’air quand de nouvelles 

bûches en bois sont insérées dans la chambre de 

combustion. Avant de réduire le tirage laissez 

le feu prendre et les flammes être stables.

Quand le tirage dans la cheminée est bas et les

commandes fermées, le gaz produit peut-être

enflammé d’un seul coup. Cela peut causer

des dommages au produit aussi bien que

l’environnement proche (explosion).

Summary of Contents for Q-34UL

Page 1: ...veiledning 2 SE Bruksanvisning 10 GB User manual 17 DE Montageanleitung 24 FR Manuel d installation 35 FI K ytt ohje 43 Duo SE NO GB Product no 496901 496902 496904 496905 496906 Sintef no RRF no Last...

Page 2: ...gulvplate 3 2 Teknisk informasjon 3 3 Sikkerhetsavstander 4 4 Montering 4 ta innsatsen av pallen 4 Kontroll av funksjoner 4 Selvlukkende d r 4 Rengj ring av glasset 4 Bakre varmeskjold og varmeskjold...

Page 3: ...v re i henhold til det enkelte lands lover og regler Nordpeis AS st r ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer For sist oppdaterte versjon og mer utfyl...

Page 4: ...t varme under bruk og kan for rsake brannskader ved ber ring V r ogs oppmerksom p den kraftige varmestr lingen gjennom glasset Hvis det plasseres brennbart materiale n rmere enn den angitte sikkerhets...

Page 5: ...reguleringen st i opptenningsposison over lengre tid da dette kan f re til overoppheting P fyllingsved ileggsved Kl yvd ved diameter 6 9cm Lengde 25 50cm Normal ileggstr 2 5 kg per time Max ilegg 3 kg...

Page 6: ...llasjeglass Blandes dette med brukt emballasjeglass delegges r varen og gjenvinning av brukt emballasjeglass kan i verste fall stoppe N r du s rger for at ildfast glass ikke havner i returpunktene er...

Page 7: ...es som brensel i innsatsen Tresorter har forskjellige hardhetsgrader jo h yere hardhetsgrad veden har desto h yere er energiverdien B k eik og bj rk har den h yeste hardhetsgraden NB Vi anbefaler ikke...

Page 8: ...ldsted eller bygg ny pipe med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav pipe som gir d rlig trekk k pipeh yden og eller monter pipehatt r yksuger Ildstedet ryker inne n r det er vind ute Pi...

Page 9: ...emuligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet...

Page 10: ...du l ter beh rig kamin eldstads tekniker utf ra installationen Om du v ljer att utf ra installationen sj lv b r du tminstone l ta beh rig kamin eldstads tekniker genomf ra en slutbesiktning av install...

Page 11: ...ller i landet d r produkten installeras Nordpeis AS tar inget ansvar f r felaktigt installerade insatser Med reservation f r tryckfel och ndringar F r den senast uppdaterade versionen bes k www nordp...

Page 12: ...golvytan inuti ramen Golv av br nnbara material som exempelvis linoleum och helt ck ningsmattor m ste tas bort under st lpl ten 1 Justera benen Kontrollera att insatsen r v gr t 2 Lossa transportskydd...

Page 13: ...ta skulle ske Det kr vs en del erfarenhet f r att st lla in eldningsventilen r tt men efter ett tag l r du dig att hitta eldens naturliga rytm VIKTIGT Kom alltid ih g att ppna eldningsventilen innan d...

Page 14: ...nte hamnar i tervinningen av vanligt glas Anv nd aldrig reng ringsmedel som inneh ller slipmedel eller som r fr tande mot printat eller m lat glas Dessa kan skada glaset f rgen Anv nd heller inte reng...

Page 15: ...serna sl pps ut of rbr nda D rf r r det viktigt att ka lufttillf rseln direkt efter att ny ved lagts in Varning Kaminen ska alltid vara st ngd f rutom vid t ndning p fyllning och askt mning Val av br...

Page 16: ...en mindre eldstad eller bygg ny skorsten med st rre tv rsnitt Montera eventuellt en r ksug Skorstenen r f r kort och ger d rf r d ligt drag F rl ng skorstenen och eller montera skorstenshatt eller r...

Page 17: ...hared flue gas system 18 Air Supply 18 2 Technical Information 18 3 Distance to combustible material 19 4 Assembly 19 Removing the insert from the pallet 19 Operational control 19 Self closing door 19...

Page 18: ...ect to errors and changes For the latest updated version go to www nordpeis com Warning In case of the appliance connected to shared flue gas pipe system the Self Closing Door system must be operation...

Page 19: ...0 7mm must cover the entire foor surface inside the surround Any fooring made of combustible material such as linoleum carpets etc must be removed from underneath the steel plate Attention The pulleys...

Page 20: ...become glowing red Turn off the air vent control should this happen Regulation of the air vent control takes some experience but after a little while a natural rhythm for the fire will be found IMPORT...

Page 21: ...eramic glass does not end up with the recycling of ordinary glass Never use cleaning agents that contain abrasives or that are corrosive to printed or painted glass These can damage the glass paint Do...

Page 22: ...this reason it is important to increase the air supply just after adding logs Choice of fuel All types of wood such as birch beech oak elm ash and fruit trees can be used as fuel in the insert Wood s...

Page 23: ...er fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install...

Page 24: ...gen Sie die Anweisungen 3 Integrierte oder anders hergestellte Konvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Hausbr n...

Page 25: ...se Bedingungen sollten vor dem Anz nden des Kamins berpr ft werden Liegt der erforderliche Rauchgaszug im Schornstein nicht vor sollte der Kamin nicht genutzt werden Gemeinsam genutztes Rauchgassystem...

Page 26: ...en Sicherheitsabst nden des Herstellers 4 Aufbau Abb 2 3 Einsatz von der Palette entfernen Bevor der Einsatz von der Palette entfernt wird muss das Zubeh r aus der Brennkammer genommen werden So greif...

Page 27: ...en Achten Sie beim Beladen der Brennkammer darauf die Thermotteplatten nicht zu besch digen Da die Isolierplatten im Neuzustand noch Feuchtigkeit halten kann es w hrend der ersten Befeuerungen zu eine...

Page 28: ...i teile eingestuft und m ssen deshalb nach einigen Jahren ausgetauscht werden Die Verschlei zeit h ngt von der individuellen Nutzung Ihres Produktes ab Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie Da...

Page 29: ...einem Schornsteinbrand die T r sowie die Luftzufuhr f r Kaminofen bzw Einsatz Rufen Sie die Feuerwehr Nach einem Schornstein brand muss der Schornstein in jedem Fall von einem zugelassenen Schornstein...

Page 30: ...uerst tten im selben Raum oder Raumluftverbund installiert sind k nnen die Funktion des Ofens negativ beeintr chtigen bis hin zum Rauchaustritt in den Wohnraum trotz geschlossener Feuerraumt r und d r...

Page 31: ...ein Anschluss an einen bereits mit anderen fen und Herden belegten Schornstein m glich sofern die Schornsteinbemessung gem DIN EN 13384 1 bzw DIN EN 13384 2 dem nicht widerspricht Kamineins tze mit se...

Page 32: ...werden Der Schornstein muss ebenfalls regelm ig durch den Schornsteinfeger gereinigt werden ber die notwendigen Intervalle gibt Ihr zust ndiger Schornsteinfegermeister Auskunft Der Kamineinsatz sollt...

Page 33: ...ist zu gro und erzeugt keinen oder einen zu geringen Zug Der Schornstein ist zu reparieren Installieren Sie nach M glichkeit ein Rauchabzugsger t Der Schornsteinquerschnitt ist zu klein und der Rauch...

Page 34: ...ohl noch Flammen in der Brennkammer zu sehen sind ffnen Sie die T r vorsichtig und oder nur bei hei er Glut keine Flamme mehr sichtbar Wei er Rauch Die Verbrennungstemperatur ist zu niedrig Erh hen Si...

Page 35: ...mur inflammable CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES 1 Veuillez suivre les instructions d utilisation du manuel lorsque vous raccordez votre po le foyer la chemin e au conduit Si le raccordement se fait d...

Page 36: ...raccord au syst me de conduits de fum e commun le syst me de porte fermeture automatique doit fonctionner Voir le paragraphe 4 Assemblage Porte fermeture automatique Avertissement Ne pas obstruer les...

Page 37: ...r pr alablement sec l habillage et le foyer pour trouver les dimensions exactes avant de perforer la chemin e pour le raccordement de conduit de fum e 4 Assemblage D chargement de l insert de la palet...

Page 38: ...en Lor sque les flammes sont stables et que la chemin e est chaude tirez sur la commande d air primaire et r gulez le feu normalement A Avertissement Ne laissez jamais la commande d air primaire en mo...

Page 39: ...l peut tre n cessaire de changer N utilisez jamais de nettoyants contenant des agents abrasifs ou corrosifs pour les vitrages im prim s ou color s Ceux ci peuvent endommager le verre ou la peinture Ne...

Page 40: ...s Pompiers Apr s un incendie la chemin e doit dans tous les cas tre inspect e par un ramoneur agr avant de pouvoir tre utilis e nouveau Avertissement Toujours assurer suffisamment d air comburant dura...

Page 41: ...qui ne sont pas herm tiques ou qui sont d fectueuses doivent tre rem plac es Le registre les conduits de tirage sup rieurs ou les portes des chemin es inutilis es sont ouverts et cr ent un mauvais ti...

Page 42: ...La chemin e est trop grande Pour obtenir plus d informations contactez un ramoneur de chemin e ou un autre professionnel La vitre est noire de suie Le bois est trop humide Utilisez uniquement du bois...

Page 43: ...jos savupiippu ei ole oikean kokoinen tai hyv ss kunnossa Vetoon vaikuttavat savukaasujen l mp tila ulkol mp tila palamisilman sy tt sek savupiipun T RKEIT TURVALLISUUSTOIMENPITEIT 1 Noudata asennusoh...

Page 44: ...osoitteesta www nordpeis fi Varoitus Samassa huoneessa tai tilassa olevat ilmastointilaitteet voivat vaikuttaa takan toimintaan Varoitus Pid huoli ett kiertoilma aukot eiv t tukkeudu miss n tapaukses...

Page 45: ...ttava ter slevyn alta Takkasyd n laajenee l mmetess n Siksi kuori EI SAA KOSKAAN lev t takkasyd men varassa vaan takkasyd men ja kuoren v liss t ytyy olla 3 mm rako Takkasyd n ei saa olla my sk n olla...

Page 46: ...t paloilmas dint sytytysasentoon pitk ksi aikaa koske se saattaa johtaa takan ja piipun ylikuumenemiseen jatkuva l mmitt minen suurentaa p st j ja hormipa lon riski l koskaan l mmit takkasyd nt tai s...

Page 47: ...sis lt vi puhdistusaineita koska ne sy vytt v t tiivistelistoja Luukunlasit tulee laittaa keramiikan ja posliinin tavoin sekaj teastiaan LUUKUNLASIT EIV T OLE KIERR TETT VI Pakkauksen kierr tt minen...

Page 48: ...tammea jalavaa saarnea ja hedelm puita Puulajien tiheydet vaihtelevat mit tihe mpi puu sit suurempi l mp arvo Py kki tammi ja koivu ovat tiheimm t puulajit Huomio Tulipes n luukun on oltava suljettuna...

Page 49: ...oikkileikkaus on liian pieni eik savupiippu pysty poistamaan kaikkea savua Vaihda pienemp n takkaan tai pystyt uusi suurempi savupiippu Asenna savuimuri tarvittaessa Savupiippu on liian matala mist on...

Page 50: ...1316 1132 1152 D E F C 1 2 3 4 B A 3 2 1 5 4 6 7 and must not be copied or communicated to any third person without Nordpeis Northstar Sp z o o written permission Revision note Name Revision by Check...

Page 51: ...evision Material Weight kg Format Scale 1 20 Replace K sy 20 01 2016 26 02 2016 Q 34UL 39 32 Added dimension 269 J Rapke 31 08 2017 M Sobkowski Sheet 1 1of Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIE...

Page 52: ...LE 1 5 600cm 2 600cm 2 550 max 100 550 600cm 2 600cm 2 20 20 340 max 100 FIG 1 Brannmur Brandmur Hitzenschutzwand Firewall Mur parfeu Palomuuri Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart materi...

Page 53: ...L A SCALE 1 5 600cm2 600cm2 50 750 100 Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart material Combustible material Mati res combustibles Tulenarka materiaali FIG 1b 350 15 Brannmur Brandmur Hitzen...

Page 54: ...54 Tools 10 mm 3 mm...

Page 55: ...55 FIG 2 FIG 3 10 mm B A...

Page 56: ...56 FIG 4 FIG 4a...

Page 57: ...57 FIG 4b 193 150 FIG 4c...

Page 58: ...58 FIG 5b FIG 5 A B B...

Page 59: ...59 FIG 6 FIG 6b x2 1 2 180 3 4 10 mm...

Page 60: ...IG 7 A B C D E F G I A 22 19894 100 198941 B 27 00803 399 803399 C LA 00803 521 803521 D LA 00803 520 803520 E LA 00803 402 803402 F LA 00803 404 803404 G LA 00803 403 803403 H 22 00298 660 298660 I S...

Page 61: ...61 FIG 8 FIG 9...

Page 62: ...62 FIG 10 298660 FIG 11...

Page 63: ...63 FIG 12 FIG 13 898056...

Page 64: ...ilden GB Install the Powerstone blocks as illustrated DE Montieren Sie den Powerstone Block gem Abbildung FR Montez le bloc de pierres Powerstone selon la figure FI Asenna PowerStone emenetit kuvan mu...

Page 65: ...lustrated SE Montera Powerstone blocken enligt bilden DE Montieren Sie den Powerstone Block gem Abbildung FR Montez le bloc de pierres Powerstone selon la figure FI Asenna PowerStone elementit kuvan m...

Page 66: ...66 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER POSITION DU NUM RO DE S RIE POSITION DER SERIENNUMMER SARJANUMERON SIJAINTI...

Page 67: ...eitlich 150 mm 700 mm Emission of combustion Emissionswerte CO 0 08 vol NOx 96 mg m 3 OGC 69 mg m 3 PM Surface temperature Oberfl chentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanischer Wider...

Page 68: ...utput Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 8 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control...

Page 69: ...69 8 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis Q 34UL...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no IAV Q34UL...

Reviews: