background image

24 

FR

Le foyer se dilate pendant utilisation, 

c’est pourquoi il ne doit pas s’appuyer sur 

l’habillage.  Ni l’habillage s’appuyer  sur 

le foyer. L’espace recommandé au-dessus 

du foyer est de 3 millimètres. Le foyer ne 

doit pas étre en contact avec l’habilage sur 

aucun de ses cotés. Monter préalablement 

à sec l’habillage et le foyer, pour trouver les 

dimensions exactes, avant de perforer la 

cheminée pour le raccordement de conduit de 

fumée.

 

2. 

Disposez soigneusement le foyer sur l’arrière. 

Assurez-vous que le matériel d’emballage pour  

protéger pendant le transport est mis à l’intérieur 

du foyer avant de le faire tourner, de sorte que 

l

es plaques thermo isolants dans la chambre de 

combustion ne tombent pas et ne se cassent 

pas. Les plaques thermo isolants émettent des 

poussières colorées, éviter de toucher la fonte 

avec la poussière sur vos doigts. Dans le cas où il 

y a de la poussière sur n’importe quelle pièce de 

fonte, le gant livré avec le foyer sera parfait pour le 

nettoyer en frottant à sec.

 

Commencez par assembler les jambes comme 

suit (FIG 3):

Fixez les vis sur le foyer à l’aide d’une clé plate/

• 

clé à douille de 13 mm. Placez les pieds comme 

illustré sur la figure. (L’ouverture dans les pieds 

face à l’extérieur).

Utilisez la vis de réglage (FIG 4) pour régler les 

• 

pieds du foyer à la hauteur souhaitée (X) avant de 

redresser le foyer en position droite 

(N’inclinez 

pas le foyer).

  La hauteur du foyer est déterminée 

par l’habillage.

  Les variations de hauteur (X) de les jambes pour le 

NI-22 varient de 240 mm jusqu’à 380 mm.

3. 

Assemblage du dôme de sortie des fumées (FIG 

5A). Le dôme est montée à l’aide d’une fixation 

sur chaque côté. Utilisez une clé plate/clé à douille 

de 10 mm ainsi que les rondelles de fixation et 

boulons joints ce sont inclus avec le foyer. Le 

couvercle pour le dôme de fumée est monté sur 

le dessus pour un raccordement postérieur. 

Si la 

cheminée est connectée à une sortie des fumées 

sur le dessus, le couvercle pour le dôme de fumée 

doit être déplacé à la sortie arrière. (FIG 5B). 

Employez les pièces suivant les indications de 

l’illustration.

4. 

Placez l’écran de chaleur autour du dôme de sortie 

des fumées (Fig 6). L’écran de chaleur se compose 

de deux parties qui sont attachées avec 4 vis 

autoforantes. Fixer l’écran de chaleur de sorte que 

le conduit de fumée puisse être raccordé.

Raccordement du conduit de fumée 

Positionner le conduit de fumée 150 mm diamètre en 

prenant soin de le connecter à l’extérieur de  la sortie 

du foyer (male/femelle). Employez le ciment réfractaire 

dans les joints.

 Pour le raccordement de conduite de 

fumée à la cheminée, suivez les recommandations du 

fabricant des conduits d’évacuation des fumées

.

Contrôle des fonctions

Lorsque le foyer est assemblé et en position droit, 

et avant de monter l’habillage

, vérifiez que les 

éléments fonctionnent facilement et de manière 

satisfaisante. 

Commande d’allumage 

(en bas à droite) 

Commande d’apport 

d’air (en haut à droit)

Poussé = fermé

Tiré = ouvert

À gauche = fermé

À droit = ouvert

Peinture de l’habillage

Il est recommandé d’allumer et utiliser plusieurs 

fois le foyer avant de peindre l’habillage, afin de 

durcir les vernis. Employez seulement la peinture à 

base d’eau et un ruban adhésif approprié. Enlevez 

soigneusement le ruban pour ne pas endommager le 

vernis.

5. Allumer le feu pour la première fois

Quand le foyer est assemblé et toutes les instructions 

ont été observées, le feu peut être allumé. Faites 

attention de ne pas toucher le foyer, les premières fois 

cela peut endommager le vernis.

Placez les bûches en bois soigneusement dans la 

chambre de combustion pour éviter d’endommager les 

plaques thermo isolants. L’humidité dans les plaques 

thermo isolants peut causer une combustion lente les 

premières fois que le foyer est utilisé, ce phénomène 

cesse quand l’humidité s’évapore. Laissez la porte 

ouverte légèrement les 2 ou 3 premières fois que le 

foyer est utilisé.Il est recommandé de bien aérer lors 

du premier allumage, car le vernis du foyer libérera un 

peu de fumée et d’odeur, qui disparaîtra et n’est pas 

dangereuse.

Allumer le feu

Insérez les bûchettes sèches de bois, allumez et 

assurez-vous que le bois d’allumage commençe à 

prendre feu avant la fermeture de la porte. Avant de 

fermer la porte ouvrez la commande d’allumage 

(Fig. A). Quand les flammes sont stables et le conduit 

de cheminée est chaude, fermez complètement la 

commande d’allumage. Cette commande n’est à 

utiliser qu’à la phase d’allumage. Si vous l’utilisez 

ultérieurement le foyer et la cheminée peuvent 

surchauffer. Pour régler l’apport d’air utilisez la 

commande d’apport d’air. (Fig. B). NB! Si le tirage 

est bas, une fois que le feu est allumé, de l’air 

supplémentaire peut être ajouté en ouvrant la 

commande d’arrivée d’air d’allumage. 

Summary of Contents for NI-22

Page 1: ...xxx Sintef no 041 169 RRF no 29 09 1917 Last updated 13 09 2010 NI 22 NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 DK Brugervejledning 16 FR Manuel d installation 22 DE Montageanleitung 29 SE Installations och bruksanvisning 39 ...

Page 2: ...gsmyndigheter eller byggmester for vurdering godkjenning Ved montering av peis på flytende tregulv bør gulvet under peisen fjernes for å unngå at gulvet låses og sprekker Krav til gulvplate i Norge Har ildstedet panoramadør og kun skal fyres lukket kreves det ved brennbart gulv 30 cm gulvplate foran ildstedet uansett høyde og dybde på ildstedet Bruk av gnistfanger anses ikke som lukket fyring Ved ...

Page 3: ... skal i Norge være minimum 350 mm VIKTIG Ved plassering av innsatsen på gulv av brennbart materiale må HELE gulvet innvendig i omrammingen dekkes av en stålplate med minimum 0 7 mm tykkelse Gulvbelegg som teppe nålfilt og lignene under stålplaten må fjernes 4 Montering Du trenger følgende verktøy 10 m m og 13 mm fastnøkkel pipenøkkel Skrudrill stjernetrekker for selvborende skruer Fugepistol til o...

Page 4: ...løft røykvenderplaten 1 for å fjerne sideplatene 6 Varmeskjoldet kommer i to deler og festes sammen med 4 selvborende skruer Fest varme skjoldet slik at utsparringen for røykrøret passer Montering av røykrør Ved montering av røykrør gjør vi oppmerksom på at 150 mm røykrør skal utenpå stussen på røykklokken Benytt ovnskitt i skjøtene For røykinnføring etc følg pipeleverandørens anbefaling Kontroll ...

Page 5: ...sted Etter installasjon bør ildstedet kontrolleres På Nordpeis ovner og innsatser gis 10 års garanti på utvendig støpejerndeler Garantien forutsetter at ildstedet er montert i henhold til gjeldene lover og forskrifter samt brukerveiledningen Melding om skade og eventuell innlevering av deler for erstatning skal omgående skje til den forhandleren hvor ildstedet ble kjøpt Ved reklamasjon må det fore...

Page 6: ...t gjennom pipen For lite luft kan også medføre at glasset sotes Tilfør derfor luft til bålet like etter at brenselet er lagt på slik at det er flammer i brennkammeret og gassene forbren nes Åpne opptenningsventilen eller ha døren litt på gløtt til flammene får godt tak Merk at lufttilførsel til for brenningen også kan bli for stor og gi en ukontrollerbar flamme som svært raskt vil varme opp hele i...

Page 7: ...ny pipe med større tverrsnitt Evt montering av røyksuger For lav pipe som gir dårlig trekk Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Ildstedet ryker inne når det er vind ute Pipen ligger for lavt i forhold til omkringliggende terreng bygninger trær e l Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Turbulens rundt pipen pga for flatt tak Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Il...

Page 8: ...Er det feiemuligheter for ildsted og røykrør Er ildstedet sikret nok tilførsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er røykrøret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet for tilkobling av det aktuelle ildstedet Har skorstenen passende dimensjon Finnes produktdokumentasjon med monteringsanvisningen på byggeplass Installert Sted Dato Montørens signatur KONTRO...

Page 9: ...9 NO ...

Page 10: ...e hearth Good air supply to the combustion It can be difficult to obtain the right draught conditions in case the chimney is too large in relationship to the fireplace as the chimney does not heat up well enough If possible insert a smaller chimney pipe Draught that is too strong can also be controlled with a damper Floor under the fireplace Ensure that the floor where the fireplace is placed can ...

Page 11: ...rning the insert to an upright position do not tilt the insert The height depends on the surround Regulation of leg height X for NI 22 From 240 mm To 380 mm 3 Install the smoke dome FIG 5A The dome is assembled with a fastener on each side Use a 10 mm spanner wrench and the fastening disks and floorboards under the fireplace should be removed to avoid that the floorboards lock and crack 2 Technica...

Page 12: ... on the insert will release some smoke or smell This smoke and smell will disappear and are not hazardous Lighting a fire Insert small dry pieces of kindling wood ignite and ensure that the flames have a good grip of the wood before closing the door Open the ignition vent control Fig A as you close the door When the flames are stable and the chimney is warm close the ignition vent control If it is...

Page 13: ...nt control The lid is fastened underneath with 3 screws Allen screws When the lid is removed the door doors are free to unhook Refractory glass should be disposed of as resid ual waste together with pottery and porcelain REFRACTORY GLASS CANNOT BE RECYCLED Recycling of the refractory glass Refractory glass cannot be recycled Old glass bre akage or otherwise unusable refractory glass must be discar...

Page 14: ... rubbish milk cartons printed material or similar If any of these items are used as fuel the warranty is invalid as they can release dioxin gasses that may damage the insert when burnt These gasses are also very harmful to you and the environment In order to obtain an optimal combustion the temperature needs to reach 600 800ºC It is recommended to keep an even fire with a small amount of wood If t...

Page 15: ...e or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimney cap smoke suction device The fireplace releases smoke inside when it is windy outside The chimney is too low in relationship to the surrounding terrain buildings trees etc Increase the height of the ch...

Page 16: ...aktes med henblik på vurdering godkendelse Ved montering af pejsen på et flydende trægulv bør pejsen nedsænkes for at undgå at gulvet fastlåses og revner Krav til gulvplade For at beskytte gulvet mod eventuelle gløder skal pejseindsatsen anbringes på et brandsikkert materiale Gulvplade skal monteres så den dækker 300 mm foran pejseindsatsen og 150 mm på hver side Bemærk venligst at hvis der fyres ...

Page 17: ...ateriale skal være mindst 350 mm VIGTIGT Ved placering af indsatsen på gulv af brændbart materiale skal HELE gulvet indvendigt i omramningen dækkes af en stålplade med minimum 0 7 mm tykkelse Gulvbelægninger som f eks gulvtæpper nålefilt og lignende under stålpladen skal fjernes 4 Montering Du skal bruge følgende værktøj 10 mm og 13 mm fastnøgle skraldenøgle Elektrisk skruetrækker stjerneskruetræk...

Page 18: ...ændingsventilen I modsat fald kan indsatsen og skorstenen blive overophedet Derefter justeres lufttilførslen med fyringsventilen FIG B Obs Ved dårligt træk i skorstenen kan ekstra luft tilføres ved at åbne optændingsventilen også under fyring Optændingsventil FIG A FIG B Fyringsventil Når der er dannet et glødende kullag kan der lægges nyt brænde ind Når du lægger nyt brænde ind skal du huske at t...

Page 19: ...tet Det er yderst vigtigt at man altid benytter rent og tørt brænde Træet bør minimum opbevares tørt et halvt år efter fældning før det tages i brug Fugtigt brænde kræver meget luft til forbrændingen da der skal De varmeisolerende plader FIG 7 i brændkammeret bidrager til at give høj forbrændingstemperatur bedre afgasning af brændet og højere virkningsgrad i ovnen Eventuelle revner i pladerne forr...

Page 20: ...opstår sprækker For at opnå en optimal forbrænding skal temperaturen op på 600 800 C Det er bedst at fyre jævnligt med en lille mængde brænde Hvis der lægges for mange brændestykker på et glødelag vil den tilførte luft ikke være tilstrækkelig til at opnå den nødvendige temperatur og gasserne vil forsvinde uforbrændt ud gennem skorstenen For lidt luft kan medføre at glasser soder til Derfor er det ...

Page 21: ...af røgsuger For lav skorsten som giver dårligt træk Forøg skorstenshøjden Ildstedet ryger inde når der er blæsevejr ude Skorstenen ligger for lavt i forhold til omkringliggende terræn bygninger træer el lign Forlæng skorstenen Monter evt skorstenshætte eller monter røgsuger Turbulens omkring skorsten pga for fladt tag Forøg skorstenshøjden og eller monter skorstenshætte Ildstedet varmer for dårlig...

Page 22: ... fonctionnera pas correctement si la cheminée n a pas les dimensions justes ou n est pas en bon état de fonctionnement Le tirage est principalement contrôlé par la température des gaz température extérieure apport d air la hauteur et la section intérieur de la cheminée Le diamètre de la cheminée ne doit jamais etre inférieur à celui de la sortie du foyer À la valeur nominale le tirage devrait avoi...

Page 23: ...nous vous renvoyons aux indications d installation du produit Respectez les distances de sécurité exigées pour le conduit de fumée métallique Important Lors de l installation du foyer sur un sol en matière inflammable TOUTE la surface du sol qui se trouve à l intérieur de l habillage doit être recouverte d une plaque d acier d une épaisseur minimale de 0 7 mm Le revêtement de sol inflammable doit ...

Page 24: ...ur de sorte que le conduit de fumée puisse être raccordé Raccordement du conduit de fumée Positionner le conduit de fumée 150 mm diamètre en prenant soin de le connecter à l extérieur de la sortie du foyer male femelle Employez le ciment réfractaire dans les joints Pour le raccordement de conduite de fumée à la cheminée suivez les recommandations du fabricant des conduits d évacuation des fumées C...

Page 25: ...eux isoler la chambre de combustion Manipulez les plaques thermo isolantes avec soin lorsque vous videz les cendres particulièrement si vous utilisez une pelle à cendre Thermotte Vermiculite Plaques Ces plaques thermo isolants dans la chambre de combustion contribuent à une haute température de combustion un meilleur dégazage du bois et un taux plus élevé d efficacité Les fissures dans les plaques...

Page 26: ... apport d air est important à l allumage Quand la conduite de cheminée est chaude le tirage est plus fort et la porte peut être fermé Avertissement n utilisez JAMAIS un carburant d éclairage comme essence la paraffine des alcools à brûler ou similaires pour allumer un feu Cela pourrait vous causer des blessures ainsi qu endommager le produit Il est extrêmement important que du bois propre et sec s...

Page 27: ... et fuites doivent étre rebouchées avec un produit non inflammable Défaut de maçonnerie dans le conduit d évacuation des fumées par exemple ce n est pas hermétique autour du conduit de fumée Rebouchez toutes les fissures La section transversale dans la cheminée est trop grande et comme conséquence il n y a pas de tirage ou il est très faible La cheminée doit être réaménagé peut être installer un d...

Page 28: ... bois peint ou imprégné stratifié de plastique contre plaqué etc Assurez vous d utiliser seulement du bois sec et propre La fumée sort de la cheminée quand la porte est ouverte Un nivelage de pression se produit dans la chambre de combustion Ouvrez la commande d apport d air pendant environ 1 minute avant l ouverture de la porte éviter d ouvrir la porte trop rapidement La porte est ouverte quand i...

Page 29: ...ist zu unterlassen Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbetriebes von der Feuerstätte fern Schornsteinzug Der Schornstein ist ein wichtiger Faktor für die volle Nutzung einer Feuerstätte Selbst das beste Gerät wird schlecht funktionieren wenn der Schornstein falsch dimensioniert oder nicht in einwandfreiem Zustand ist Der Schornsteinzug ist in erster L...

Page 30: ...eue Generation von Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt Sie ermöglichen eine bessere Wärmenutzung bren nen sauber und geben bei korrekter Befeuerung nur geringste Mengen Feinstaub und Kohlenstoff CO ab Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Holz Ihr Nordpeis Gerät arbeitet mit Primär und Sekundärverbrennung das geschieht auf zwei Etappen zuerst brennt das Holz dann die sich d...

Page 31: ... FIG 4 um die Länge der Standbeine X einzustellen und aus zugleichen bevor Sie den Kamineinsatz zurück in aufrechte Stellung bringen Einsatz anheben nicht hochziehen Die Länge der Standbeine hängt von der jeweiligen Kaminverkleidung ab Für Modell NI 22 variiert die Länge X zwischen 240 mm und 380 mm 3 Montieren Sie den Rauchgassammler FIG 5A mit 1 Fixierklammer auf jeder Seite Für Rauchrohran schl...

Page 32: ...rung das Sekundär luftventil Regler für Verbrennungsluft optimal zu bedienen Nach einiger Zeit werden Sie Ihren eigenen Befeuerungsrhythmus finden Beim Nachlegen öffnen Sie immer Primär und Sekundärventil und gerne auch die Feuerraumtür ganz Das Holz soll sich richtig gut entzünden bevor Sie die Luftzufuhr reduzieren Bei geringem Zug und geschlossenen Ventilen können sich die Gase aus dem Holz mit...

Page 33: ...enteile Die Garantie setzt voraus dass das Gerät entsprechend der Montageanleitung aufgestellt wurde und die Aufstellung des Gerätes den lokalen Brand vorschriften entspricht Die Garantie umfasst keine Thermotte platten Vermikulittplatten Rauchgasprall platten Glas oder Dichtungen Bei Reklamationen während der Garantiegültigkeit und für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Die Garant...

Page 34: ...öffnung durch Feuer raumtüren Jalousien oder dergleichen Bauteile nicht vollständig geschlossen ist Aufstellung und Verbrennungsluftversorgung Die offenen Kamine dürfen nur in Räumen und an Stellen aufgestellt werden bei denen nach Lage baulichen Umständen und Nutzungsart Gefahren nicht entstehen Insbesondere muß den Aufstellungs räumen genügend Verbrennungsluft zuströmen Die Grundfläche des Aufst...

Page 35: ...trömung so offen stehen daß Wärmestau nicht entstehen kann Die offenen Kamine sind so auf zustellen daß sich seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennbaren Baustoffen keine derartigen Verkleidungen und keine Einbaumöbel befinden Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton Die off...

Page 36: ...ie Verfeuerung von Abfällen und insbesondere Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz verboten Darüber hinaus schadet dies der Feuerstät te und dem Schornstein Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brenn stoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über ...

Page 37: ...chließen Offenes Loch im Schornstein von einer Feuerstätte die entfernt wurde schafft falsche Druckverhältnisse Loch muss geschlossen werden Kaputtes Mauerwerk oder beschädigte Trennwand im Schornstein oder undichter Rauchrohranschluss verursachen falsche Druckverhältnisse Alle Öffnungen und Risse abdichten oder verputzen Zu großer Durchmesser des Schornsteins verursacht keinen oder zu wenig Zug S...

Page 38: ...der Feuerraumtür dringt Rauch in den Raum Es entsteht Druckausgleich in der Brennkammer Sekundärluftventil ca 1min vor Öffnen der Feuerraumtür schließen Feuerraumtür nicht rasch öffnen Feuerraumtür wird während Flammenbildung geöffnet Feuerraumtür ganz vorsichtig oder nur bei Glut öffnen Weisser Rauch Verbrennungstemperatur zu niedrig Luftzufuhr erhöhen Das Holz ist zu feucht und hält Wasserdampf ...

Page 39: ...r när Skorstenen blir varmare än utomhusluften Skorstenens aktiva längd över eldstaden ökas Lufttillförseln till förbränningen är god Om skorstenen är överdimensionerad i förhållande till eldstaden kan det också bli svårt att få bra drag eftersom skorstenen inte värms upp tillräckligt Om det är möjligt bör du byta till ett skorstensrör med mindre diameter För kraftigt drag kan avhjälpas med en dra...

Page 40: ... självborrande skruvar Fogpistol till pannkitt Kontrollera att alla lösa delar finns med FIG 2 1 Tvådelat värmesköld med 4 självborrande skruvar A Tätningslock till bakre rökuttag med fästkonsol B skruv och mutter Rökklocka C 2 justerskruvar med muttrar och skivor till D rökklocka Insats med dörr E 3 skruvar med brickor för att fästa benen F 3 ben med justerskruvar och mutter G Handske H Då insats...

Page 41: ... på att dra fram glöden i insatsen så att den nya veden kan tändas framifrån Öppna tändventilen varje gång du lägger i mer ved tills elden tar sig ordentligt Det ska brinna med friska livliga lågor Tändventil FIG A FIG B Eldningsventil Mycket låg förbränningseffekt och försök till snåleldning är skadligt ger mer föroreningar och ökar risken för soteld Elda aldrig så att insatsen eller rören blir r...

Page 42: ...peis Kaminen bör kontrolleras efter att den har installerats Nordpeis lämnar 10 års garanti på kaminer och insatser av gjutjärn Garantin gäller under förutsättning att kaminen monterats enligt gällande lagar och föreskrifter samt enligt bruksanvisningarna Kontakta omedelbart återförsäljaren om din produkt är skadad och om du behöver ersättningsdelar Vid reklamation måste du kunna visa upp daterad ...

Page 43: ...r och gaserna försvinner ut oförbrända ur skorstenen Därför är det viktigt att tillföra luft till elden direkt efter att bränslet lagts på Då finns det flammor i brännkammaren och gaserna kan förbrännas Öppna tändventilen eller ha dörren lite på glänt tills elden har tagit sig ordentligt För stor lufttillförsel till förbränningen ger en okontrollerbar låga som snabbt värmer upp hela kamininsatsen ...

Page 44: ...re tvärsnitt Montera ev röksug För kort skorsten ger dåligt drag Förläng skorstenen Eldstaden ryker in när det blåser ute Skorstenen ligger för lågt i förhållande till omkringliggande terräng byggnader träd eller liknande Förläng skorstenen Montera ev skorstenshatt eller röksug Turbulens runt skorstenen pga att taket är för plant Förläng skorstenen och eller montera skorstenshatt Eldstaden värmer ...

Page 45: ...45 NI 22 mm 295 440 625 88 298 240 516 380 Ø148 Ø136 562 114 50 162 265 392 530 Ø 148 Ø 136 ...

Page 46: ...46 FIG 1 1000 800 600 600 800 3 0 0 3 0 0 20 20 20 20 20 20 20 20 1000 ...

Page 47: ...47 FIG 2 X4 F F F G G G H ...

Page 48: ...e den Montageanleitung der Strachlungsbleck und setzen Sie dies VOR dem Rest der Kamin ist montiert Extra radiation shield NI 22 Art no 22 01014 004 01 09 2009 NB Bei der Montage in Deutschland Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs blech verwendet werden NB Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France NB Scudo termico addizionale deve essere utili...

Page 49: ...MATERIAL INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES FRACTIONAL ANGULAR MACH BEND TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL APPLICATION USED ON NEXT ASSY PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF INSERT COMPANY NAME HERE ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF INSERT COMPANY NAME HERE IS P...

Page 50: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no ...

Reviews: