background image

10 

10 

GB

1. Prior to assembling the insert 

Our surrounds are all made of non-combustible  

materials. All our inserts/stoves are tested according 

to the latest European requirements and also to the 

Norwegian SINTEF standard, which includes particle 

tests. Several European countries however have 

individual rules for installation of inserts, stoves and 

fireplaces. 

The client is entirely responsible for the fulfilling of 

these local rules concerning the installation in his 

region/country. Nordpeis (Northstar) is not responsible 

regarding correct installation. You should check local 

regulations concerning: distance from firebox to 

combustible/flammable materials, insulation materials/

requirements between fireplace surround and back 

wall, size of floor plates in front of fireplace/stove if 

required, fluepipe connection between firebox and 

chimney and insulation requirements if fluepipe goes 

through inflammable wall such as a wooden wall.

For your own safety, comply with the user 

manual. All safety distances are minimum 

distances. Installation of the insert must 

comply with the rules and regulations of the 

country where installed. Nordpeis AS is not 

responsible for wrongly assembled inserts.

Chimney Draught

Compared with older models, the clean burning 

inserts of today put significantly higher demands 

on the chimney. Even the best insert will not work 

properly if the chimney does not have the right 

dimensions or is not in good working order. The 

draught is mainly controlled by gas temperature, 

outside temperature, air supply as well as the height 

and inner diameter of the chimney.  The diameter of 

the chimney should never be less than that of the flue/

chimney collar. At nominal effect there should be a 

negative pressure of 14 to 25 Pascal.  

The draught increases when:

The chimney becomes warmer than the outside air

• 

The active length of the chimney is increased (over 

• 

the hearth)

Good air supply to the combustion

• 

It can be difficult to obtain the right draught conditions 

in case the chimney is too large in relationship to 

the fireplace, as the chimney does not heat up well 

enough. If possible, insert a smaller chimney pipe. 

Draught that is too strong can also be controlled with 

a damper.

Floor under the fireplace

Ensure that the floor where the fireplace is placed 

can withstand the load with regards to the total weight 

of the fireplace. If unsure, contact the local building 

authorities or a builder for review / approval. When 

mounting the fireplace on a floating wooden floor, the 

1. Prior to assembling the insert  

10

Chimney Draught 

10

Floor under the fireplace 

10

2. Technical Information NI-22 

11

3. Distance to combustible material  

11

4. Assembly   

11

Connection of the flue

 

12

Operating control

 

1

2

Painting the surround 

12

5. Lighting the fire for the first time 

 

12

6. Maintenance  

12

Cleaning and inspection 

12

Ashes 

12

Thermotte® / Vermiculite Plates 

13

Door and glass 

13

7. Warranty 

13

8. Advice on lighting a fire

 

14

Some advice in case of combustion problems  15

INDEX

EC CONFORMITY DECLARATION

Date of issue: 15.09.2009

Identification:  

Nordpeis NI-22

Product type: 

Fireplace insert

Insert type: 

Cast iron fireplace insert burning solid fuel

Fuel type:

 

firewood only - see manual

Flue gas temperature:

 

310 ºC  

CO content at 13 % O

2

0,08 %

Thermal output, nominal value:

  6,0 kW

Energy efficiency:

 

78,2

 %

Safety measurements:

 

Only to be used in non-combustible surrounds.

 

Must be used in accordance with user manual.  

 

Minimum distance to adjacent

combustible materials:

 

Must be placed in accordance with user manual.

 

Country

Classifications

Test standard

Approved by

EUR

Intermittel

EN 13229

RRF

Stian Varre

General manager, Nordpeis AS

   

Conformity declaration issued by:

   

Company name:

 

Nordpeis AS

   

Address:

 

Gjellebekkstubben 9/11

   

Postal:

 

N-3420 Lierskogen

   

Country:

 

Norway

   

Phone: 

(+47) 32 24 47 00

   

Fax: 

(+47) 32 24 47 11

   

Web:

 

www.nordpeis.no

   

E-mail:

 

[email protected]

Rapport Nr. RRF - 29 09 1917 

Inspection code: 1625

 

 

Rhein-Ruhr Feuerstättenprüfstelle GmbH

Am Technologiepark 1, D-45307 Essen

Summary of Contents for NI-22

Page 1: ...xxx Sintef no 041 169 RRF no 29 09 1917 Last updated 13 09 2010 NI 22 NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 DK Brugervejledning 16 FR Manuel d installation 22 DE Montageanleitung 29 SE Installations och bruksanvisning 39 ...

Page 2: ...gsmyndigheter eller byggmester for vurdering godkjenning Ved montering av peis på flytende tregulv bør gulvet under peisen fjernes for å unngå at gulvet låses og sprekker Krav til gulvplate i Norge Har ildstedet panoramadør og kun skal fyres lukket kreves det ved brennbart gulv 30 cm gulvplate foran ildstedet uansett høyde og dybde på ildstedet Bruk av gnistfanger anses ikke som lukket fyring Ved ...

Page 3: ... skal i Norge være minimum 350 mm VIKTIG Ved plassering av innsatsen på gulv av brennbart materiale må HELE gulvet innvendig i omrammingen dekkes av en stålplate med minimum 0 7 mm tykkelse Gulvbelegg som teppe nålfilt og lignene under stålplaten må fjernes 4 Montering Du trenger følgende verktøy 10 m m og 13 mm fastnøkkel pipenøkkel Skrudrill stjernetrekker for selvborende skruer Fugepistol til o...

Page 4: ...løft røykvenderplaten 1 for å fjerne sideplatene 6 Varmeskjoldet kommer i to deler og festes sammen med 4 selvborende skruer Fest varme skjoldet slik at utsparringen for røykrøret passer Montering av røykrør Ved montering av røykrør gjør vi oppmerksom på at 150 mm røykrør skal utenpå stussen på røykklokken Benytt ovnskitt i skjøtene For røykinnføring etc følg pipeleverandørens anbefaling Kontroll ...

Page 5: ...sted Etter installasjon bør ildstedet kontrolleres På Nordpeis ovner og innsatser gis 10 års garanti på utvendig støpejerndeler Garantien forutsetter at ildstedet er montert i henhold til gjeldene lover og forskrifter samt brukerveiledningen Melding om skade og eventuell innlevering av deler for erstatning skal omgående skje til den forhandleren hvor ildstedet ble kjøpt Ved reklamasjon må det fore...

Page 6: ...t gjennom pipen For lite luft kan også medføre at glasset sotes Tilfør derfor luft til bålet like etter at brenselet er lagt på slik at det er flammer i brennkammeret og gassene forbren nes Åpne opptenningsventilen eller ha døren litt på gløtt til flammene får godt tak Merk at lufttilførsel til for brenningen også kan bli for stor og gi en ukontrollerbar flamme som svært raskt vil varme opp hele i...

Page 7: ...ny pipe med større tverrsnitt Evt montering av røyksuger For lav pipe som gir dårlig trekk Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Ildstedet ryker inne når det er vind ute Pipen ligger for lavt i forhold til omkringliggende terreng bygninger trær e l Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Turbulens rundt pipen pga for flatt tak Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Il...

Page 8: ...Er det feiemuligheter for ildsted og røykrør Er ildstedet sikret nok tilførsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er røykrøret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet for tilkobling av det aktuelle ildstedet Har skorstenen passende dimensjon Finnes produktdokumentasjon med monteringsanvisningen på byggeplass Installert Sted Dato Montørens signatur KONTRO...

Page 9: ...9 NO ...

Page 10: ...e hearth Good air supply to the combustion It can be difficult to obtain the right draught conditions in case the chimney is too large in relationship to the fireplace as the chimney does not heat up well enough If possible insert a smaller chimney pipe Draught that is too strong can also be controlled with a damper Floor under the fireplace Ensure that the floor where the fireplace is placed can ...

Page 11: ...rning the insert to an upright position do not tilt the insert The height depends on the surround Regulation of leg height X for NI 22 From 240 mm To 380 mm 3 Install the smoke dome FIG 5A The dome is assembled with a fastener on each side Use a 10 mm spanner wrench and the fastening disks and floorboards under the fireplace should be removed to avoid that the floorboards lock and crack 2 Technica...

Page 12: ... on the insert will release some smoke or smell This smoke and smell will disappear and are not hazardous Lighting a fire Insert small dry pieces of kindling wood ignite and ensure that the flames have a good grip of the wood before closing the door Open the ignition vent control Fig A as you close the door When the flames are stable and the chimney is warm close the ignition vent control If it is...

Page 13: ...nt control The lid is fastened underneath with 3 screws Allen screws When the lid is removed the door doors are free to unhook Refractory glass should be disposed of as resid ual waste together with pottery and porcelain REFRACTORY GLASS CANNOT BE RECYCLED Recycling of the refractory glass Refractory glass cannot be recycled Old glass bre akage or otherwise unusable refractory glass must be discar...

Page 14: ... rubbish milk cartons printed material or similar If any of these items are used as fuel the warranty is invalid as they can release dioxin gasses that may damage the insert when burnt These gasses are also very harmful to you and the environment In order to obtain an optimal combustion the temperature needs to reach 600 800ºC It is recommended to keep an even fire with a small amount of wood If t...

Page 15: ...e or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimney cap smoke suction device The fireplace releases smoke inside when it is windy outside The chimney is too low in relationship to the surrounding terrain buildings trees etc Increase the height of the ch...

Page 16: ...aktes med henblik på vurdering godkendelse Ved montering af pejsen på et flydende trægulv bør pejsen nedsænkes for at undgå at gulvet fastlåses og revner Krav til gulvplade For at beskytte gulvet mod eventuelle gløder skal pejseindsatsen anbringes på et brandsikkert materiale Gulvplade skal monteres så den dækker 300 mm foran pejseindsatsen og 150 mm på hver side Bemærk venligst at hvis der fyres ...

Page 17: ...ateriale skal være mindst 350 mm VIGTIGT Ved placering af indsatsen på gulv af brændbart materiale skal HELE gulvet indvendigt i omramningen dækkes af en stålplade med minimum 0 7 mm tykkelse Gulvbelægninger som f eks gulvtæpper nålefilt og lignende under stålpladen skal fjernes 4 Montering Du skal bruge følgende værktøj 10 mm og 13 mm fastnøgle skraldenøgle Elektrisk skruetrækker stjerneskruetræk...

Page 18: ...ændingsventilen I modsat fald kan indsatsen og skorstenen blive overophedet Derefter justeres lufttilførslen med fyringsventilen FIG B Obs Ved dårligt træk i skorstenen kan ekstra luft tilføres ved at åbne optændingsventilen også under fyring Optændingsventil FIG A FIG B Fyringsventil Når der er dannet et glødende kullag kan der lægges nyt brænde ind Når du lægger nyt brænde ind skal du huske at t...

Page 19: ...tet Det er yderst vigtigt at man altid benytter rent og tørt brænde Træet bør minimum opbevares tørt et halvt år efter fældning før det tages i brug Fugtigt brænde kræver meget luft til forbrændingen da der skal De varmeisolerende plader FIG 7 i brændkammeret bidrager til at give høj forbrændingstemperatur bedre afgasning af brændet og højere virkningsgrad i ovnen Eventuelle revner i pladerne forr...

Page 20: ...opstår sprækker For at opnå en optimal forbrænding skal temperaturen op på 600 800 C Det er bedst at fyre jævnligt med en lille mængde brænde Hvis der lægges for mange brændestykker på et glødelag vil den tilførte luft ikke være tilstrækkelig til at opnå den nødvendige temperatur og gasserne vil forsvinde uforbrændt ud gennem skorstenen For lidt luft kan medføre at glasser soder til Derfor er det ...

Page 21: ...af røgsuger For lav skorsten som giver dårligt træk Forøg skorstenshøjden Ildstedet ryger inde når der er blæsevejr ude Skorstenen ligger for lavt i forhold til omkringliggende terræn bygninger træer el lign Forlæng skorstenen Monter evt skorstenshætte eller monter røgsuger Turbulens omkring skorsten pga for fladt tag Forøg skorstenshøjden og eller monter skorstenshætte Ildstedet varmer for dårlig...

Page 22: ... fonctionnera pas correctement si la cheminée n a pas les dimensions justes ou n est pas en bon état de fonctionnement Le tirage est principalement contrôlé par la température des gaz température extérieure apport d air la hauteur et la section intérieur de la cheminée Le diamètre de la cheminée ne doit jamais etre inférieur à celui de la sortie du foyer À la valeur nominale le tirage devrait avoi...

Page 23: ...nous vous renvoyons aux indications d installation du produit Respectez les distances de sécurité exigées pour le conduit de fumée métallique Important Lors de l installation du foyer sur un sol en matière inflammable TOUTE la surface du sol qui se trouve à l intérieur de l habillage doit être recouverte d une plaque d acier d une épaisseur minimale de 0 7 mm Le revêtement de sol inflammable doit ...

Page 24: ...ur de sorte que le conduit de fumée puisse être raccordé Raccordement du conduit de fumée Positionner le conduit de fumée 150 mm diamètre en prenant soin de le connecter à l extérieur de la sortie du foyer male femelle Employez le ciment réfractaire dans les joints Pour le raccordement de conduite de fumée à la cheminée suivez les recommandations du fabricant des conduits d évacuation des fumées C...

Page 25: ...eux isoler la chambre de combustion Manipulez les plaques thermo isolantes avec soin lorsque vous videz les cendres particulièrement si vous utilisez une pelle à cendre Thermotte Vermiculite Plaques Ces plaques thermo isolants dans la chambre de combustion contribuent à une haute température de combustion un meilleur dégazage du bois et un taux plus élevé d efficacité Les fissures dans les plaques...

Page 26: ... apport d air est important à l allumage Quand la conduite de cheminée est chaude le tirage est plus fort et la porte peut être fermé Avertissement n utilisez JAMAIS un carburant d éclairage comme essence la paraffine des alcools à brûler ou similaires pour allumer un feu Cela pourrait vous causer des blessures ainsi qu endommager le produit Il est extrêmement important que du bois propre et sec s...

Page 27: ... et fuites doivent étre rebouchées avec un produit non inflammable Défaut de maçonnerie dans le conduit d évacuation des fumées par exemple ce n est pas hermétique autour du conduit de fumée Rebouchez toutes les fissures La section transversale dans la cheminée est trop grande et comme conséquence il n y a pas de tirage ou il est très faible La cheminée doit être réaménagé peut être installer un d...

Page 28: ... bois peint ou imprégné stratifié de plastique contre plaqué etc Assurez vous d utiliser seulement du bois sec et propre La fumée sort de la cheminée quand la porte est ouverte Un nivelage de pression se produit dans la chambre de combustion Ouvrez la commande d apport d air pendant environ 1 minute avant l ouverture de la porte éviter d ouvrir la porte trop rapidement La porte est ouverte quand i...

Page 29: ...ist zu unterlassen Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbetriebes von der Feuerstätte fern Schornsteinzug Der Schornstein ist ein wichtiger Faktor für die volle Nutzung einer Feuerstätte Selbst das beste Gerät wird schlecht funktionieren wenn der Schornstein falsch dimensioniert oder nicht in einwandfreiem Zustand ist Der Schornsteinzug ist in erster L...

Page 30: ...eue Generation von Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt Sie ermöglichen eine bessere Wärmenutzung bren nen sauber und geben bei korrekter Befeuerung nur geringste Mengen Feinstaub und Kohlenstoff CO ab Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Holz Ihr Nordpeis Gerät arbeitet mit Primär und Sekundärverbrennung das geschieht auf zwei Etappen zuerst brennt das Holz dann die sich d...

Page 31: ... FIG 4 um die Länge der Standbeine X einzustellen und aus zugleichen bevor Sie den Kamineinsatz zurück in aufrechte Stellung bringen Einsatz anheben nicht hochziehen Die Länge der Standbeine hängt von der jeweiligen Kaminverkleidung ab Für Modell NI 22 variiert die Länge X zwischen 240 mm und 380 mm 3 Montieren Sie den Rauchgassammler FIG 5A mit 1 Fixierklammer auf jeder Seite Für Rauchrohran schl...

Page 32: ...rung das Sekundär luftventil Regler für Verbrennungsluft optimal zu bedienen Nach einiger Zeit werden Sie Ihren eigenen Befeuerungsrhythmus finden Beim Nachlegen öffnen Sie immer Primär und Sekundärventil und gerne auch die Feuerraumtür ganz Das Holz soll sich richtig gut entzünden bevor Sie die Luftzufuhr reduzieren Bei geringem Zug und geschlossenen Ventilen können sich die Gase aus dem Holz mit...

Page 33: ...enteile Die Garantie setzt voraus dass das Gerät entsprechend der Montageanleitung aufgestellt wurde und die Aufstellung des Gerätes den lokalen Brand vorschriften entspricht Die Garantie umfasst keine Thermotte platten Vermikulittplatten Rauchgasprall platten Glas oder Dichtungen Bei Reklamationen während der Garantiegültigkeit und für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Die Garant...

Page 34: ...öffnung durch Feuer raumtüren Jalousien oder dergleichen Bauteile nicht vollständig geschlossen ist Aufstellung und Verbrennungsluftversorgung Die offenen Kamine dürfen nur in Räumen und an Stellen aufgestellt werden bei denen nach Lage baulichen Umständen und Nutzungsart Gefahren nicht entstehen Insbesondere muß den Aufstellungs räumen genügend Verbrennungsluft zuströmen Die Grundfläche des Aufst...

Page 35: ...trömung so offen stehen daß Wärmestau nicht entstehen kann Die offenen Kamine sind so auf zustellen daß sich seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennbaren Baustoffen keine derartigen Verkleidungen und keine Einbaumöbel befinden Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton Die off...

Page 36: ...ie Verfeuerung von Abfällen und insbesondere Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz verboten Darüber hinaus schadet dies der Feuerstät te und dem Schornstein Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brenn stoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über ...

Page 37: ...chließen Offenes Loch im Schornstein von einer Feuerstätte die entfernt wurde schafft falsche Druckverhältnisse Loch muss geschlossen werden Kaputtes Mauerwerk oder beschädigte Trennwand im Schornstein oder undichter Rauchrohranschluss verursachen falsche Druckverhältnisse Alle Öffnungen und Risse abdichten oder verputzen Zu großer Durchmesser des Schornsteins verursacht keinen oder zu wenig Zug S...

Page 38: ...der Feuerraumtür dringt Rauch in den Raum Es entsteht Druckausgleich in der Brennkammer Sekundärluftventil ca 1min vor Öffnen der Feuerraumtür schließen Feuerraumtür nicht rasch öffnen Feuerraumtür wird während Flammenbildung geöffnet Feuerraumtür ganz vorsichtig oder nur bei Glut öffnen Weisser Rauch Verbrennungstemperatur zu niedrig Luftzufuhr erhöhen Das Holz ist zu feucht und hält Wasserdampf ...

Page 39: ...r när Skorstenen blir varmare än utomhusluften Skorstenens aktiva längd över eldstaden ökas Lufttillförseln till förbränningen är god Om skorstenen är överdimensionerad i förhållande till eldstaden kan det också bli svårt att få bra drag eftersom skorstenen inte värms upp tillräckligt Om det är möjligt bör du byta till ett skorstensrör med mindre diameter För kraftigt drag kan avhjälpas med en dra...

Page 40: ... självborrande skruvar Fogpistol till pannkitt Kontrollera att alla lösa delar finns med FIG 2 1 Tvådelat värmesköld med 4 självborrande skruvar A Tätningslock till bakre rökuttag med fästkonsol B skruv och mutter Rökklocka C 2 justerskruvar med muttrar och skivor till D rökklocka Insats med dörr E 3 skruvar med brickor för att fästa benen F 3 ben med justerskruvar och mutter G Handske H Då insats...

Page 41: ... på att dra fram glöden i insatsen så att den nya veden kan tändas framifrån Öppna tändventilen varje gång du lägger i mer ved tills elden tar sig ordentligt Det ska brinna med friska livliga lågor Tändventil FIG A FIG B Eldningsventil Mycket låg förbränningseffekt och försök till snåleldning är skadligt ger mer föroreningar och ökar risken för soteld Elda aldrig så att insatsen eller rören blir r...

Page 42: ...peis Kaminen bör kontrolleras efter att den har installerats Nordpeis lämnar 10 års garanti på kaminer och insatser av gjutjärn Garantin gäller under förutsättning att kaminen monterats enligt gällande lagar och föreskrifter samt enligt bruksanvisningarna Kontakta omedelbart återförsäljaren om din produkt är skadad och om du behöver ersättningsdelar Vid reklamation måste du kunna visa upp daterad ...

Page 43: ...r och gaserna försvinner ut oförbrända ur skorstenen Därför är det viktigt att tillföra luft till elden direkt efter att bränslet lagts på Då finns det flammor i brännkammaren och gaserna kan förbrännas Öppna tändventilen eller ha dörren lite på glänt tills elden har tagit sig ordentligt För stor lufttillförsel till förbränningen ger en okontrollerbar låga som snabbt värmer upp hela kamininsatsen ...

Page 44: ...re tvärsnitt Montera ev röksug För kort skorsten ger dåligt drag Förläng skorstenen Eldstaden ryker in när det blåser ute Skorstenen ligger för lågt i förhållande till omkringliggande terräng byggnader träd eller liknande Förläng skorstenen Montera ev skorstenshatt eller röksug Turbulens runt skorstenen pga att taket är för plant Förläng skorstenen och eller montera skorstenshatt Eldstaden värmer ...

Page 45: ...45 NI 22 mm 295 440 625 88 298 240 516 380 Ø148 Ø136 562 114 50 162 265 392 530 Ø 148 Ø 136 ...

Page 46: ...46 FIG 1 1000 800 600 600 800 3 0 0 3 0 0 20 20 20 20 20 20 20 20 1000 ...

Page 47: ...47 FIG 2 X4 F F F G G G H ...

Page 48: ...e den Montageanleitung der Strachlungsbleck und setzen Sie dies VOR dem Rest der Kamin ist montiert Extra radiation shield NI 22 Art no 22 01014 004 01 09 2009 NB Bei der Montage in Deutschland Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs blech verwendet werden NB Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France NB Scudo termico addizionale deve essere utili...

Page 49: ...MATERIAL INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES FRACTIONAL ANGULAR MACH BEND TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL APPLICATION USED ON NEXT ASSY PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF INSERT COMPANY NAME HERE ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF INSERT COMPANY NAME HERE IS P...

Page 50: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no ...

Reviews: