Nordpeis N-20 U User Manual Download Page 21

1. Avant d’assembler le foyer

Tous nos foyers sont évalués selon les dernières 

exigences européennes ainsi que les normes

 

norvégiennes NS 3058 et NS 3059, qui inclut des 

essais de particules. Plusieurs pays européens ont 

cependant des règles individuelles d’installation des 

foyers, et des cheminées. 

Vous etes un client totalement responsables de 

l’execution de ces règles locales concernant

 

l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est 

pas responsable quant à l’installation"

Vous devez vérifier la conformité des règlements

 

locaux concernant 

(S’il vous plaît noter que cette liste 

n’est pas exhaustive)

• la distance du foyer aux matériels inflammables

 

• des matériels / exigences d’isolation entre le

 

  foyer et le mur d’adossement 

• les dimensions des plaques de sol devant le 

  foyer si exigé

 

• la connexion avec le conduit de fumée et la

 

  sortie des fumées entre le pôele et la cheminée 

• des exigences d’isolation si le conduit de fumée

 

   traverse un mur inflammable.

Le tirage de cheminée

Comparés avec d’anciens modèles, les foyers à 

combustion propre d’aujourd’hui ont plus d’exigence

 

sur le conduit d’évacuation des fumées. Même le 

meilleur foyer ne fonctionnera pas correctement 

si le conduit n’a pas les dimensions justes ou n’est 

pas en bon état de fonctionnement. Le tirage est 

principalement contrôlé par la température des gaz, 

température extérieure, l’apport d’air, la hauteur et

 

la section intérieur du conduit. Le diamètre ne doit 

jamais etre inférieur à celui de la sortie du foyer. À la 

valeur nominale, le tirage devrait avoir une pression 

de 14 à 25 Pascals.

Le tirage augmente quand: 

• La cheminée devient plus chaude que l’air 

  extérieur

 

• La longueur active de la cheminée augmente 

  (audessus du foyer) 

• Il y a un bon apport d’air à la combustion.

Il peut être difficile d’obtenir les conditions justes de

 

tirage dans le cas où la cheminée serait trop haute 

ou large, car le foyer ne chauffera pas assez bien.

 

N’hésitez pas à contacter un professionnel afin de

 

réaliser un contrôle du tirage de votre conduit. Grâce 

à un outillage adapté, il pourra réaliser une mesure 

précise.

Avertissement ! 

Si l’appareil est raccordé au système de conduits 

de fumée commun, le système de porte 

à fermeture automatique doit fonctionner. 

L’apport d’air (=mm AIR)

Un ensemble de dispositifs destinés à assurer le 

renouvellement de l’air est disponible en accessoire 

et assurera que des systèmes de ventilation, les 

hottes de cuisine et d’autres facteurs qui peuvent 

créer une dépression dans la pièce du pôele, 

affectent moins de l’apport d’air de combustion pour

 

lle foyer. L’apport d’air insuffisant peut causer une

 

sous-pression et entraver le bon fonctionnement du 

foyer ainsi que l’efficacité de la combustion et être

 

la base des problèmes tels que: Le foyer et la vitre 

s’encrassent, le bois ne prend pas feu ou s’allume mal.

Plaque de sol

Une plaque de sol ignifugé doit être mis devant la 

cheminée si le sol est d’une matière combustible. La 

dimension de la plaque de sol doit etre conforme aux

 

règles en vigueur dans le pays.

Pour votre sécurité, observez les instructions 

de montage.Toutes les distances de sécurité sont des 

distances minimales. L’installation du foyer doit 

observer la réglementation du pays où l’appareil est 

installé. 

Nordpeis AS n’est pas responsable du montage 

défectueux d’un foyer.

Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis 

les caractéristiques techniques et dimensionnelles de 

ses produits.

2. Informations Techniques

Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire 

et sont non polluants. La combustion se produit en 

deux phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz

 

de fumées sont allumés par l’air chaud. Cela signifie

 

que les émissions de particules de suie et de gaz non 

brûlés (par exemple CO) sont minimales et protègent

 

ainsi mieux l’environnement. Les foyers à combustion

 

propre utilisent l’énergie du bois de manière plus 

efficace. De là, avec moins de bois le même effet de

 

chaleur est réalisé. Alimentez le feu uniquement avec 

du bois propre et sec. 

Nous recommandons le bois dur bien séché avec une 

teneur maximale en humidité de 20%.

Avertissement ! 

Ne pas obstruer les prises d’air comburant

Avertissement ! 

Des hottes aspirantes, fonctionnant dans la 

même pièce ou le même espace que l’appareil 

peuvent engendrer des problèmes.

21

FR

Summary of Contents for N-20 U

Page 1: ...N 20 U Product no IN 0N20U 011 IN 0N20U 014 IN 0N20U 017 Test report No SPFR 20012 20B2 Last updated 26 03 2019 GB User manual 2 DE Montageanleitung 9 FR Manuel d installation 19...

Page 2: ...low the instructions 3 Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed This may lead to overheating which again can cause house fire or serious damage to the pro...

Page 3: ...hecked be fore lightening the fireplace If there is no necessary flue draught in the chimney the use of the fireplace should be avoided Shared flue gas system Appliance can be connected to shared flue...

Page 4: ...when in use and for this reason the surround must NEVER rest on the insert but have a gap of about 3 mm The insert must neither rest on the bench plate or against the sides It is recommended to dry st...

Page 5: ...t control should this happen Regulation of the air vent control takes some experience but after a little while a natural rhythm for the fire will be found Warning In order to avoid injuries please be...

Page 6: ...o open the air vent control preferably also the door before new wood logs are inserted into a hot burn chamber Let the flames get a good grip on the wood before the air control setting is reduced When...

Page 7: ...t the draught increases and door can be closed Use clean and dry wood with a maximum moisture content of 20 The wood should be dried for a mini mum of 6 months after it is cut Humid wood requires a lo...

Page 8: ...eplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chim...

Page 9: ...befolgen Sie die Anweisungen 3 Integrierte oder anders hergestellte Konvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Ha...

Page 10: ...sind gepr ft und entsprechen den neuesten europ ischen Sicherheitsvorschriften Vor der Installation Ihres Ger tes beachten Sie bitte alle geltenden Bestimmungen 1 siehe Punkt 9 Grunds tzliche Anforde...

Page 11: ...chornstein aus Stahlelementen mit Anschluss oben anschlie en folgen Sie den vorgegebenen Sicherheitsabst nden des Herstellers 4 Aufbau Montage der Vorderbeine Abb 3 Der Einsatz wird mit verstellbaren...

Page 12: ...on ab Anstrich der Kaminverkleidung Verwenden Sie den Einsatz mehrfach damit der Lack aush rtet bevor Sie die Kaminanlage streichen Verwenden Sie ausschlie lich eine mineralische Farbe und ein daf r g...

Page 13: ...ntil und die Feuerraumt r ganz Das Holz soll sich richtig gut entz nden bevor Sie die Luftzufuhr reduzieren Bei geringem Zug und geschlossenem Ventil k nnen sich die Gase aus dem Holz mit einem Knall...

Page 14: ...sich verletzen und Ihrem Ger t schaden Aufbewarung des Holzes Um trockenes Holz zu garantieren soll der Baum im Winter gef llt werden und im Sommer zum Trocknen geschnitten unter einem Dach bei guter...

Page 15: ...ils mu erkennbar sein Befinden sich andere Feuerst tten in den Aufstellr umen oder in R umen die mit Aufstellr umen in Verbindung stehen m ssen besondere Sicherheitseinrichtungen die vollst ndige Offe...

Page 16: ...sionswerte auftreten k nnen Sobald das Anz ndmaterial gut angebrannt ist wird weiterer Brennstoff aufgelegt Verwenden Sie zum Anz nden nie Spiritus Benzin oder andere brennbare Fl ssigkeiten Das Anfeu...

Page 17: ...et kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen Verschlie en Sie sofort alle Luft ffnungen am Ofen und informieren Sie die Feuerwehr Nach dem Ausbrennen des Schorn...

Page 18: ...hr reicht zu weit in den Schornstein Das Rauchgasrohr muss erneut angeschlossen werden Es darf nicht so tief in den Schornstein reichen und muss 5 mm vor der inneren Schornsteinwand enden Installieren...

Page 19: ...h schwer regeln und das Holz verbrennt zu schnell Jede m gliche Undichtigkeit ist abzudichten Ein Zugregler oder sofern m glich ein D mpfer k nnen den Schornsteinzug reduzieren Hinweis Eine Undichtigk...

Page 20: ...es ou d sign es ne doivent jamais tre totalement ou partiellement obstru es Cela peut conduire une surchauffe ce qui peut son tour peut provoquer un incendie dans la maison ou des dommages graves au...

Page 21: ...adapt il pourra r aliser une mesure pr cise Avertissement Si l appareil est raccord au syst me de conduits de fum e commun le syst me de porte fermeture automatique doit fonctionner L apport d air mm...

Page 22: ...ous renvoyons aux indications d installation du produit Respectez les distances de s curit exig es pour le conduit de fum e m tallique 4 Montage FIG 3 FIG 9 Montage des pieds avant FIG 3 L insert est...

Page 23: ...ieurs fois pour laisser le vernis durcir Utilisez uniquement de la peinture l eau et du ruban de masquage adapt Retirez d licatement le ruban afin de ne pas endommager e vernis 5 Allumer le feu pour l...

Page 24: ...tre enflamm d un seul coup Cela peut causer des dommages au produit aussi bien que l environnement proche explosion Avertissement Ne laissez jamais la commande d air primaire en mode allumage pendant...

Page 25: ...de s assurer que le bois est sec l arbre doit tre coup en hiver et ensuite entrepos pendant l t sous sous abris et dans un endroit avec une ventilation ad quate La pile de bois ne doit jamais tre rec...

Page 26: ...quer l aci er dans la chemin e ou en ma onnerie dans une chemin e en ma onnerie Aussi viter d allumer avec de l corce la sciure de bois ou d autres extr mement fines en dehors de l allumage d un feu C...

Page 27: ...min e entra nent un mauvais tirage Rebouchez et pl trez toutes les fissures et les endroits qui ne sont pas herm tiques La section transversale dans la chemin e est trop large et entra ne un tirage tr...

Page 28: ...de pression se produit dans la cham bre de combustion Ouvrez le contr le du conduit d air pendant environ 1 minute avant d ouvrir la porte vitez d ouvrir la porte trop rapidement La porte est ouverte...

Page 29: ...must be treated as strictly confidential and must not be copied or communicated to any third person without Nordpeis Northstar Sp z o o written permission Revision note Name Revision by Checked by Cre...

Page 30: ...mur Palomuuri Firewall Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material FIG 1 400 15 450cm2 250 250 700 15 450cm2 250 250 1000 300cm2 500 mm 450cm2...

Page 31: ...Thermotte B C D B FIG 2 A B C Montering Assembling Montering Asennus F E D Front leg assembling FIG 3 13 mm 22 0N20A 100 x2 21 30006 020 x2 21 50000 022 x2 31...

Page 32: ...FIG 3b Bracket leg FIG 3c Bracket leg 13 mm 22 0N20U 190 x1 21 50000 022 x1 21 30006 020 x1 13 mm 32...

Page 33: ...FIG 4 Air inlet pipe assembling 22 00N20 180 x1 21 30011 408 x4 Torx FIG 4a 21 30011 408 x4 Torx 20 22 00N20 280 22 00N20 180 Air inlet adapter 90 assembling optional 33...

Page 34: ...FIG 4b Torx 20 21 30011 408 x4 22 00N20 290 x4 FIG 4c 34...

Page 35: ...FIG 4d FIG 4e 35...

Page 36: ...FIG 5 Smoke adapter rear chimney connection FIG 4f 36...

Page 37: ...FIG 5b 180 5 mm FIG 6 1 3 2 4 Lift handles assembling 1 2 disassembling 3 4 10 mm Attention 37...

Page 38: ...FIG 7 Front radiation shield assembling A B 90 22 0N20U 160 x1 C FIG 8 Operational handle primary valve usage 38...

Page 39: ...FIG 8c Operational handle door opening usage FIG 8b Operational handle secondary valve usage 39...

Page 40: ...FIG 9 Self closing door deactivation A B 2 x 360 2 5 mm C 2 x 360 GB Maintenance FIG 10 22 0N20U 200 x2 21 30011 408 x2 LA 0N20U 040 x1 TORX 40...

Page 41: ...FIG 12 22 0N20U 11L x1 22 0N20U 11R x1 FIG 11 LA 0N20U 030 x1 41...

Page 42: ...FIG 13 21 40005 516 x3 22 0N20U 130 x1 LA 0N20U 060 x2 3 0 mm FIG 14 LA 0N20U 020 x1 42...

Page 43: ...FIG 15 FIG 14b LA 0N20U 010 x1 43...

Page 44: ...FIG 15b FIG 15c 44...

Page 45: ...FIG 16 27 0N20U 010 x1 POSITION OF THE SERIAL NUMBER POSITION DU NUM RO DE S RIE POSITION DER SERIENNUMMER 45...

Page 46: ...on of combustion Emissionswerte CO 0 09 vol NOx 32mg Nm 3 OGC 69 mg Nm 3 PM Surface temperature Oberfl chentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanischer Widerstand Pass Bestanden Cleana...

Page 47: ...put Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 5 4 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 81 9 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature contro...

Page 48: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis N 20A U 5 4...

Reviews: