Nordpeis IN-S31AE-000 User Manual Download Page 30

Ohjeita palamisongelmien ratkaisemiseen

Ongelma

Selitys

Ratkaisu

Ei vetoa

Savupiippu on tukossa.

Ota yhteyttä nuohoojaan / jälleenmyyjään lisätietoa varten tai puh-

dista savuputki, savupelti ja palotila.

Savuputki on nokinen tai savupellille on kertynyt nokea.
Savupelti on väärässä asennossa.

Tarkista savupellin asennus – katso asennusohjeet.

Takkasydän 

savuttaa tulen 

sytyttämisen 

ja palamisen 

aikana

Huoneessa esiintyy vastavetoa, koska talo on liian tiivis.

Avaa ikkuna tulen sytytyksen ajaksi. Jos se auttaa, huoneeseen on 

asennettava lisää tai suurempia ilmaventtiilejä.

Huoneessa esiintyy vastavetoa, koska huippuimuri ja/tai 

ilmastointijärjestelmä imee liikaa ilmaa huoneesta.

Kytke huippuimuri ja/tai ilmanvaihto pois päältä tai säädä sitä 

pienemmälle. Jos se auttaa, huoneeseen on asennettava lisää 

ilmaventtiilejä.

Kahden takan savuputket on liitetty samaan savupiippuun 

samalle korkeudelle.

Toinen savuputki on siirrettävä. Savuputkien korkeuseron täytyy olla 

vähintään 30 cm. 

Savuputki viettää alaspäin takasta savupiippuun.

Savuputkea on siirrettävä niin, että se viettää vähintään 10º ylöspäin 

takasta savupiippuun. Asenna savuimuri* tarvittaessa.

Savuputki on liian syvällä savupiipussa.

Savuputkea on siirrettävä niin, että se ei ole savupiipun sisällä vaan 

päättyy 5 mm ennen savupiipun sisäseinää. Asenna savuimuri* 

tarvittaessa.

Kellarin tai ullakon nokiluukku on auki ja aiheuttaa vasta-

vedon.

Nokiluukkujen täytyy aina olla kiinni. Vaihda vuotavat tai vialliset 

luukut.

Käyttämättömien takkojen savupellit tai luukut ovat auki ja 

aiheuttavat vastavedon.

Sulje käyttämättömien takkojen savupellit tai luukut.

Avoin aukko savupiipussa takan poistamisen jälkeen, joka 

aiheuttaa vastavedon.

Aukot on muurattava umpeen.

Savupiipun tiilirakenteet ovat viallisia, ts. savuputken 

liitännän ympäristö ei ole tiivis ja/tai savupiipun väliseinä 

on rikki ja aiheuttaa vastavedon.

Tiivistä ja peitä halkeamat ja vuodot.

Savupiipun poikkileikkaus on liian suuri, minkä seurauk-

sena vetoa ei ole lainkaan tai se on liian pieni.

Savupiippu täytyy kunnostaa, asenna savuimuri* tarvittaessa.

Savupiipun poikkileikkaus on liian pieni eikä savupiippu 

pysty poistamaan kaikkea savua.

Vaihda pienempään takkaan tai pystytä uusi suurempi savupiippu. 

Asenna savuimuri* tarvittaessa.

Savupiippu on liian matala, mistä on seurauksena huono 

veto.

Korota savupiippua ja/tai asenna savuimuri*.

Takka savut-

taa tuulisella 

säällä.

Savupiippu on liian matala suhteessa ympäröivään maas-

toon, rakennuksiin, puihin jne.

Korota savupiippua ja/tai asenna savuimuri*.

Turbulenssia savupiipun ympärillä, koska katto on liian 

matala.

Korota savupiippua ja/tai asenna savuimuri*.

Takka ei lämpe-

ne tarpeeksi.

Tuli saa liikaa happea, koska ilmaa vuotaa takkasydä-

men reunan alta tai veto on liian voimakas. Palamista on 

vaikea säätää ja puu palaa liian nopeasti.

Tiivistä mahdolliset vuodot. Vedonsäädin tai pelti voi pienentää 

savupiipun vetoa. HUOMAA! 30 % lämmitetystä ilmasta voi hävitä 5 

cm2 vuodon kautta.

Liian suuri veto

Savupelti on väärässä asennossa.

Tarkista savupellin asento – katso asennusohjeet.

Uunikuivattu puu vaatii vähemmän palamisilmaa kuin 

tavallinen puu.

Pienennä palamisilman syöttöä.

Tiivisteet luukun ympärillä ovat kuluneet tai litistyneet.

Vaihda tiivisteet, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.

Savupiippu on liian suuri.

Ota yhteyttä nuohoojaan tai asentajaan.

Lasi on noki-

nen.

Puu on liian märkää.

Käytä vain kuivaa puuta, jonka kosteuspitoisuus on enintään 20 %.

Palamisilman säädin on liian pienellä asetuksella.

Avaa palamisilman säädin palamisilman lisäämiseksi. Puun lisäyk-

sen jälkeen kaikki palamisilmasäätimet täytyy avata kokonaan tai 

luukku täytyy jättää raolleen, kunnes puut ovat kunnolla syttyneet.

Valkoinen lasi

Huono palaminen (lämpötila on liian alhainen).

Noudata tämän käyttöohjeen ohjeita hyvän palamisen varmistami-

seksi.

Väärä polttoaine (kuten maalattu tai kyllästetty puu, 

laminaatti, vaneri jne.).

Käytä ainoastaan kuivaa ja puhdasta puuta.

Takka savuttaa, 

kun luukku 

avataan.

Paine tasaantuu palotilassa.

Avaa palamisilmasäädin noin minuutiksi, ennen kuin avaat luukun – 

älä avaa luukkua liian nopeasti.

Luukku avataan, kun palotilassa on tuli.

Avaa luukku varovasti ja/tai vain kun puut ovat palaneet hiilloksek-

si.

Valkoinen savu

Palolämpötila on liian alhainen.

Suurenna palamisilman syöttöä.

Puu on kosteaa tai sisältää vesihöyryä.

Käytä ainoastaan kuivaa ja puhdasta puuta.

Musta tai har-

maa savua

Huono palaminen.

Suurenna palamisilman syöttöä.

30 

FI

Summary of Contents for IN-S31AE-000

Page 1: ...S31AE 010 Test report No RRF NS 16 4413 RRF 29 22 6101 Last updated 25 01 2022 S 31A Exclusive NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Bruksanvisning 17 FI K ytt ohje 24 DE Montageanleitung 31 FR M...

Page 2: ...nne 3 Innbygde og eller definerte konveksjons pninger m aldri reduseres eller delvis blokkeres Det kan i s fall f re til overoppheting som igjen kan f re til skader p produktet og i verste fall brann...

Page 3: ...sel av luft til ildstedet blir mindre p virket av ventilasjonsanlegg kj kkenvifter og andre forhold som kan medf re undertrykk i rommet I alle nybygg anbefaler vi p det sterkeste at det prosjekteres o...

Page 4: ...e under st lplaten m fjernes Da innsatsen ekspanderer under fyring m omrammingen ALDRI hvile p innsatsen men ha en avstand p ca 3 mm Innsatsen m heller ikke hvile p ileggsplaten eller mot sidene Det a...

Page 5: ...yringsventilen N r det er dannet et gl dende kullag kan ny ved legges inn Dra gl rne frem n r du legger inn ny ved slik at den nye veden antennes forfra Opptennings fyringsventilen skal pnes hver gang...

Page 6: ...hjelp som er et viktig bidrag for milj et Gjenvinning av emballasje Emballasjen som f lger produktet skal gjenvinnes etter det gjeldene lands forskrifter 7 Garanti For utf rlig beskrivelse av garantib...

Page 7: ...brennkamre da disse produk tene kan utvikle vesentlig h yere temperatur enn installasjonen er beregnet for Fyringsbriketter kompaktved anvendes p eget ansvar og bruk av denne typen brensel kan f re ti...

Page 8: ...ytt til et mindre ildsted eller bygg ny skorstein med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav skorstein som gir d rlig trekk k skorsteinsh yden og eller monter skorsteinshatt r yksuger Il...

Page 9: ...feiemuligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen e...

Page 10: ...ructed This may lead to overheating which again can cause house fire or serious damage to the product 4 Use only designated fire starters Never use gasoline diesel or other liquids to start the fire T...

Page 11: ...e draught This should be checked be fore lightening the fireplace If there is no necessary flue draught in the chimney the use of the fireplace should be avoided Shared flue gas system Appliance can b...

Page 12: ...5 to the desired height before returning the insert to an upright position do not tilt the insert The height varies according to the surround FIG 6 The amount of air to the combustion is regulated wit...

Page 13: ...combustion at initial firing which will be resolved as the humidity evaporates Possibly leave the door slightly open the first 2 3 times that the insert is used It is advisable to air well when light...

Page 14: ...e Manufacturer are prohibited For detailed description of the warranty conditions see the enclosed warranty card or visit our website www nordpeis com The CE mark is placed on the side of the insert 6...

Page 15: ...y on the wood Note that the air supply for the combustion also can be too large and cause an uncontrollable fire that very quickly heats up the whole combustion chamber to an extremely high temperatur...

Page 16: ...r fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a...

Page 17: ...4 Anv nd endast avsedda produkter f r att t nda kaminen Anv nd aldrig bensin diesel eller annan v tska f r att t nda kaminen F ljden kan bli explosion 5 Elda kaminen endast med torkad kluven ved Brik...

Page 18: ...har dock lokala best mmelser f r installation av eldst der som regelbundet omarbetas Kunden ansvarar f r att f lja best mmelserna som g ller i landet regionen d r eldstaden installeras Nordpeis AS ta...

Page 19: ...ntering Kontrollera packlistan f r att s kerst lla att alla l sa delar finns med Luckan ppnas genom att handtaget dras ut t och up p t enligt fig 4 Montera och st ll in benen enligt fig 5 Insatsen lev...

Page 20: ...p och innan ramen monteras ska du kontrollera att alla funktioner r enkla att man vrera och fungerar p tillfredsst llande s tt Air vent control Up in the centre FIG 6 Right Closed Left Completly open...

Page 21: ...Keramiskt glas kan inte tervinnas Gammalt glas sprucket eller p annat s tt oanv ndbart keramiskt glas hanteras som restavfall Keramiskt glas har h gre sm lttemperatur och kan d rf r inte tervinnas til...

Page 22: ...ergiv rde Bok ek och bj rk har den h gsta h rdhetsgraden Obs Vi rekommenderar inte anv ndning av briketter kompaktved i v ra f rbr nningskammare S dant br nsle kan utveckla avsev rt h gre temperatur n...

Page 23: ...dstad eller bygg ny skorsten med st rre tv rsnitt Montera eventuellt en r ksug Skorstenen r f r kort och ger d rf r d ligt drag F rl ng skorstenen och eller montera skorstenshatt eller r ksug Eldstade...

Page 24: ...in tai vaurioittaa tuotetta 4 K yt vain takan sytytt miseen tarkoitattuja sytykkeit l koskaan k yt bensiini dieseli tai muita nesteit tulen sytytt miseen Ne voivat aiheuttaa r j hdyksen 5 l koskaan po...

Page 25: ...tka voivat aiheuttaa vetoa huoneeseen Kaikissa uudisrakennuksissa on suositeltavaa suunni tella ja valmistella tuote palamisilman sy t lle suoraan ulkoa Suosittelemme palamisilman sy tt my s vanhemmis...

Page 26: ...t mukana Luukku avataan vet m ll kahvaa ulos KUVA 4 Jalkojen asentaminen ja s t minen KUVA 5 Takkasyd n on varustettu s t jaloilla Ne voidaan asentaa takkasyd meen aluslevyill ja ruuveilla KUVA 5 Aset...

Page 27: ...in Palamisilman s timen k ytt vaatii hieman kokemus ta mutta v h n ajan kuluttua l yd t tulen luonnollisen rytmin 6 Kunnossapito Puhdistus ja tarkistus L mmityskauden aikana on tulisija ainakin kerran...

Page 28: ...sa Tavallisen lasin kanssa sekoitettuna se voisi vahingoittaa raaka ainetta ja voisi pahimmassa tapauksessa lopettaa lasin kierr tt misen Ymp rist n suojelemiseksi on t rke huolehtia siit ett keraa mi...

Page 29: ...sit suurempi l mp arvo Py kki tammi ja koivu ovat tiheimm t puulajit Huomaa Emme suosittele brikettien pellettien polttoa takois samme N iden polttoaineiden k ytt voi aiheuttaa takan ylikuumenemisen j...

Page 30: ...liian pieni eik savupiippu pysty poistamaan kaikkea savua Vaihda pienemp n takkaan tai pystyt uusi suurempi savupiippu Asenna savuimuri tarvittaessa Savupiippu on liian matala mist on seurauksena huo...

Page 31: ...n beachten Sie die W rmestrahlung vom Rauchgasrohr die auf die umliegenden Materialien einwirkt 2 Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgf ltig die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen 3 Integ...

Page 32: ...niert oder nicht in einwandfreiem Zustand ist Der Schornsteinzug ist in erster Linie von der H he und dem inneren Durchmesser des Schornsteins abh ngig sowie von der Rauchgas und Au entemperatur Der D...

Page 33: ...en anschlie en folgen Sie den vorgegebenen Sicherheitsabst nden des Herstellers Wichtig Wenn der Kamineinsatz auf einem Fu boden aus brennbarem Material Linoleum Teppich etc aufgestellt wird muss dies...

Page 34: ...ig gut entz nden bevor Sie die Luftzufuhr reduzieren Bei geringem Zug und geschlossenem Ventil k nnen sich die Gase aus dem Holz mit einem Knall entz nden und Ger t und Umgebung schaden angebracht wer...

Page 35: ...ckseite D Linke Seite E Bodenplatte Front Bodenplatte Beachten Sie dass zu lange Holzscheite Spannungsdruck auf die Platten aus ben und diese besch digen oder brechen k nnen Feuerraumt r und Sichtsch...

Page 36: ...Sie niemals Ihr Ger t es k nnen irreparable Sch den verursacht werden die von der Garantie nicht gedeckt werden 7 Garantie Ausf hrliche Information ber Garantieregelungen entnehmen Sie bitte der beili...

Page 37: ...eile nicht vollst ndig geschlossen ist Die Feuerst tten d rfen nicht aufgestellt werden in Treppenr umen au er in Wohngeb uden mit nicht mehr als zwei Wohnungen in allgemein zug nglichen Fluren oder i...

Page 38: ...ten berpr fen lassen Die Feuerst tten sind so aufzustellen da sich seitlich der Austrittsstellen f r die Warmluft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer H he von 50 cm ber den Austrittsstell...

Page 39: ...schlie en Offenes Loch im Schornstein von einer Feuerst tte die entfernt wurde schafft falsche Druckverh ltnisse Loch muss geschlossen werden Kaputtes Mauerwerk oder besch digte Trennwand im Schornst...

Page 40: ...der Feuerraumt r dringt Rauch in den Raum Es entsteht Druckausgleich in der Brennkammer Sekund rluftventil ca 1min vor ffnen der Feuerraumt r schlie en Feuerraumt r nicht rasch ffnen Feuerraumt r wird...

Page 41: ...e po le foyer la chemin e au conduit Si le raccordement se fait diff remment des instructions veuillez tenir compte du rayonnement thermique du conduit de fum e par rapport aux mat riaux environnants...

Page 42: ...fermeture automatique doit fonctionner Voir le paragraphe 4 Assemblage Porte fermeture automatique Avertissement Ne pas obstruer les prises d air comburant Avertissement Des hottes aspirantes fonction...

Page 43: ...r sur le foyer L espace recommand au dessus du foyer est de 3 millim tres Le foyer ne doit pas tre en contact avec l habilage sur aucun de ses cot s Monter pr alablement sec l habillage et le foyer po...

Page 44: ...ametre 3 5 cm Longueur 25 30 cm Quantit par allumage 2 kg Placer la commande d air primaire en mode allumage B Ins rez de petits morceaux de bois sec allumez les et assurez vous que le bois s enflamme...

Page 45: ...Pour pouvoir acc der en toute s curit au r gulateur d entr e d air veillez mettre en place une trappe ou une ouverture de service appropri e Toujours inspecter un foyer a froid Cendres Les cendres do...

Page 46: ...es Pompiers Apr s un incendie la chemin e doit dans tous les cas tre inspect e par un ramoneur agr avant de pouvoir tre utilis e nouveau Trop d air la combustion peut cr er une flamme incontr lable qu...

Page 47: ...la chemin e entra nent un mauvais tirage Rebouchez et pl trez toutes les fissures et les endroits qui ne sont pas herm tiques La section transversale dans la chemin e est trop large et entra ne un tir...

Page 48: ...ation de pression se produit dans la cham bre de combustion Ouvrez le contr le du conduit d air pendant environ 1 minute avant d ouvrir la porte vitez d ouvrir la porte trop rapidement La porte est ou...

Page 49: ...is Northstar Sp z o o exclusive intellectual property It must be treated as strictly confidential opied or communicated to any third person without Nordpeis Northstar Sp z o o written permission S 31A...

Page 50: ...250 15 945 980 785 Omramning Surround 200 Brannmur Brandmur Hitzenschutzwand Firewall Mur parfeu Palomuuri Brennbart materiale Br ndbart materiale Brennbares Material Combustible material Mati res co...

Page 51: ...51 A B C D E F FIG 3 FIG 4...

Page 52: ...52 FIG 5 14 mm FIG 4 a kg...

Page 53: ...53 FIG 5 a FIG 5 b 14 mm x4 5 O 21 00004 002 x3 1 2 3 Individual surround optional...

Page 54: ...54 FIG 6 FIG 7 FIG 8 5 mm A B C 5 mm...

Page 55: ...55 FIG 9 A B C 2 5 mm...

Page 56: ...56 FIG 10 4 mm FIG 11...

Page 57: ...57 FIG 11 a FIG 11 b...

Page 58: ...58 FIG 11 c 1 2 FIG 11 d 1 2...

Page 59: ...59 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI POSITION DU NUM RO DE S RIE POSITION DER SERIENNUMMER FIG 12...

Page 60: ...ament and of Council 2009 125 WE for local solid fuel space heaters Emission from combustion Carbon monoxide at 13 O2 CO 1500 mg m3 Oxygen nitride NOx at 13 O2 NOx 200 mg m3 Organic Gaseous Carbon at...

Page 61: ...output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 65 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature contro...

Page 62: ...m Emission of combustion Emissionswerte Surface temperature Oberfl chentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanischer Widerstand Pass Bestanden Cleanability Reinigungsf higkeit Pass Best...

Page 63: ...6 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis S 31A 63...

Page 64: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Reviews: