TERMOCAMINO WF25 DSA - WF25X DSA
44
11. SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION LAY-OUT / ALLGEMEINES INSTALLATIONSSCHEMA
THERMOKÜCHE / INSTALLATION SCHEME
IT
La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regola d’arte secondo le prescrizioni
delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l’intera
responsabilità dell’impianto secondo quanto riportato al capitolo
2
.
Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto
.
A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l’utilizzazione e la
comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.A. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
EN
Our responsibility is limited to the supply of the appliance. Its system is realised precisely according to the provisions of the
following instructions and the regulations of the profession, by qualified staff, which acts in the name of companies suitable to assume the
entire responsibility of the system according to that stated in chapter
2
.
The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project
.
According to the laws, the present documentation is closely confidential and reserved and it is forbidden the reproduction, the use and the
communication to a third party.
The diffusion not allowed from La NORDICA S.p.A. will be sanctioned from the laws.
DE
Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Gerätelieferung. Die Installation muss fachgerecht in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der folgenden Anweisungen und den Berufsregeln von qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das im Namen
von Unternehmen handelt, die die gesamte Haftung für die Installation wie in Kapitel
2
beschrieben übernehmen kann.
Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt
.
Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diffusion an
Dritte verboten.
Die nicht erlaubte von La NORDICA S.p.A. Diffusion wird gesetzlich sanktioniert.
FR
La responsabilité de La NORDICA S.p.A. est limitée à la fourniture de l’appareil. L’installation doit être réalisée selon les règles
de l’art et selon les instructions du manuel et des règles de la profession, par personnes qualifiés, qui agissent à nom des sociétés qui
s’endossent entièrement la responsabilité de l’installation, selon les indications du chap.
2
.
Les schémas présentés sont purement indicatives et n’ont pas valeur de projet.
Selon la loi, la présente documentation est strictement confidentielle et réservée. La reproduction, l’utilisation et la communication à tiers
de telle documentation est interdite. La divulgation pas autorisée par La NORDICA sera sanctionnée selon les termes de loi.
IT - LEGENDA
EN - KEY
DE - ZEICHENERKLÄRUNG
FR - CLÉ
C
Circolatore
Circulator
Pumpe
Circulateur
CM
Collettore Mandata
Supply collector
Kollektor Zulauf
Collecteur refoulement
CR
Collettore Ritorno
Return collector
Kollektor Rucklauf
Collecteur défoulement
F
Flussostato
Flow switch
Flussmesser
Fluxostat
M
Manometro
Manometer
Manometer
Manomètre
P
Circolatore
Circulator
Pumpe
Circulateur
P1
Circolatore nr.1
Circulator n°.1
Pumpe Nr.1
Circulateur n°.1
P2
Circolatore nr.2
Circulator n°.2
Pumpe Nr. 2
Circulateur n°.2
T
Termometro
Thermometer
Thermometer
Thermomètre
V
Valvola a sfera
Ball valve
Kugelventil
Soupape à bille
VB
Valvola di bilanciamento
Balancing damper
Ausgleichventil
Vanne de balancement
VDM
Valvola deviatrice
motorizzata
Motorized deviator valve
Motorisiertes Ablenkventil
Vanne déviatrice motorisée
VEA
Vaso d’espansione aperto
Open expansion chamber
Offenes Expansionsgefäß
Vase d’expansion ouvert
VEAC
Vaso espansione aperto
caldaia
Central heating expansion
tank open
Offenes Ausgleichsbehälter
Heizkessel
Vase d’expansion ouvert
chaudière
VEC
Vaso espansione chiuso
Close expansion vessel
Offenes Ausgleichsbehälter
Vase d’expansion fermé
VECTS
Vaso espansione chiuso
sanitario
Sanitary expansion tank
closed
Geschlossener
Warmerwasser -
Ausgleichsbehälter
Vanne d’expansion fermé
sanitaire
VMS
Valvola miscelatrice sanitario Sanitary mixing valve
Warmwasser-Mischventil
Vanne mélangeuse sanitaire
VR
Valvola di non ritorno
No return valve
Rückschlagventil
Clapet de non-retour
VSP
Valvola di sicurezza
Safety valve
Sicherheitsventil
Vanne de sécurité
Summary of Contents for TERMOCAMINO WF25 DSA
Page 59: ......