background image

 

16 

A   N O R D I C   B R A N D

Zalecamy ładowanie power banku do 

maksymalnie 90% jego pojemności i unikanie 

rozładowywania go do poziomu poniżej 10%.  

Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych 

temperatur (zarówno gorących, jak i zimnych).

 

Żywotność power banku wynosi około 80% 

maksymalnej pojemności ładowania, po 300 

cyklach ładowania. Po 600 cyklach ładowania 

maksymalna pojemno

ść ładowania wyniesie 

około 50% pierwotnej pojemności.

 

Jeśli power bank nie jest używany, należy go 

ładować raz na 6 miesięcy. 

 

Utylizacja 

Utylizuj urządzenie w sposób odpowiedzialny, 

postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami 

dotyczącymi utylizacji baterii.

 

Gwarancja 

Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu 

uzyskania informacji dotyczących gwarancji.

 

Pomoc  

Więcej informacji o produkcie można znaleźć na 

stronie www.deltaco.eu. 

Skontaktuj się z nami poprzez e

-mail: 

[email protected]

 

SPA 

 

 

¡Gracias por elegir DELTACO! 

1. Puerto de entrada USB Micro-B (5 V DC / 2 A, 

10 W). 

2. Ventosas para conectar su teléfono y cargarlo 

de forma inalámbrica (5 W). 

3. Puerto de salida USB-A (5 V DC / 2 A, 10 W). 

5. Botón digital de encendido/apagado e 

indicador de nivel de batería. Presione para ver la 

carga restante o para iniciar la carga inalámbrica.  

6. Indicador digital de nivel de batería, muestra la 

carga restante.  

25%, 50%, 75%, 100%. 

Uso 

Conéctese a su dispositivo con un cable USB. 

Los LED de nivel de batería se iluminarán. De lo 

contrario, presione el botón de 

encendido/apagado para encender el cargador 

portátil. 

También puede usar el botón para ver la carga 

restante o mantener presionado 3 segundos para 

apagar el dispositivo. De lo contrario, se apagará 

automáticamente. El primer LED (que se 

encuentra más a la izquierda) indica el estado de 

carga. Rojo significa que está encendido / o 

cargando un dispositivo, verde significa que está 

cargando el dispositivo de forma inalámbrica.  

Los LED indicadores del nivel de batería 

parpadean cuando el cargador portátil se está 

cargando. 

Para la carga inalámbrica, conéctelo a la parte 

posterior de su dispositivo compatible con Qi. La 

carga inalámbrica solo funciona con dispositivos 

que son compatibles con la carga inalámbrica o 

que tienen un adaptador compatible con carga 

inalámbrica. Para saber si su dispositivo es 

compatible, consulte la documentación de su 

dispositivo. 

Tenga en cuenta que alcance máximo de la carga 

inalámbrica de este dispositivo es de 8 mm 

aproximadamente. 

Se recomienda cargar solo 1 dispositivo a la vez, 

por cable o de forma inalámbrica. 

Instrucciones de seguridad 

1. Lea todas las instrucciones. 

2. Este producto contiene células de iones de litio 

/ polímero de litio, no lo perfore o queme.  

3. El cargador portátil genera calor al cargar. 

Úselo en un espacio bien ventilado durante la 

carga y no lo cubra. 

 

Summary of Contents for DELTACO PB-Q1000

Page 1: ...ser manual Kasutusjuhend Käyttöopas Manuel d utilisation Felhasználói kézikönyv Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obsługi Manual del usuario Användarmanual DAN DEU ENG EST FIN FRA HUN LAV LIT NLD NOR POL SPA SWE M O B I L I T Y ...

Page 2: ...trådløse opladning som for denne enhed er ca 8 mm Det er anbefalet kun at oplade 1 apparat ad gangen ved brug af kabel eller trådløst Sikkerhedsanvisninger 1 Læs alle anvisninger 2 Dette produkt indeholder litium ion litium polymerceller det må ikke gennembores eller brændes 3 Strømbanken genererer varme når den bruges til opladning Brug det på et godt ventileret sted når det bruges til opladning ...

Page 3: ...Powerbank zu starten Sie können auch die Taste verwenden um die verbleibende Ladung anzuzeigen oder 3 Sekunden gedrückt halten um das Gerät auszuschalten Andernfalls wird es automatisch ausgeschaltet Die erste LED ganz links zeigt den Ladestatus an Rot bedeutet das Ein und oder Laden eines Geräts Grün bedeutet das kabellose Laden eines Geräts Die LEDs zur Batteriestandsanzeige blinken wenn die Pow...

Page 4: ...ie maximale Ladekapazität bei etwa 50 der ursprünglichen Kapazität Wenn die Powerbank nicht verwendet wurde sollte sie einmal alle 6 Monate aufgeladen werden Entsorgung Verantwortungsbewusst entsorgen örtliche Vorschriften zur Entsorgung von Batterien beachten Garantie Informationen zur Garantie finden Sie unter www deltaco eu Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www deltaco...

Page 5: ...dismantle open or try to repair the power bank 11 Do not drop or handle the power bank roughly Handle with care Battery care To maximize the lifespan of the power bank you can charge the power bank with smaller currents However charging with a small currents will increase the charging time We recommend charging the power bank to max 90 of its capacity and avoid discharging it to less than 10 charg...

Page 6: ...est temperatuuridest nii kuumast kui külmast otsesest päikesevalgusest niiskusest ja veest või muudest vedelikest 5 Ärge kasutage akupanka kui esineb võimalus et see on kahjustatud või see on sukeldatud vette 6 Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest mis võib takistada korralikku ühendust 7 Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe 8 Akupank ei ole mänguasi Hoidke laste...

Page 7: ...jeissa Huom Langattoman latauksen enimmäisetäisyys on n 8 mm On suositeltavaa ladata vain yhtä laitetta kerrallaan joko langallisesti tai langattomasti Turvallisuusohjeet 1 Lue ohjeet huolellisesti läpi 2 Tuote sisältää litiumioni tai litiumpolymeerikennoja joten sitä ei saa puhkaista eikä sytyttää tuleen 3 Varavirtalähde muodostaa lämpöä lataamisen aikana Käytä sitä hyvin tuuletetuissa tiloissa ä...

Page 8: ...remière LED la plus à gauche indique l état de charge Le rouge signifie allumer et ou charger un appareil le vert signifie charger un appareil sans fil Les LED d indication du niveau de batterie clignotent lorsque la batterie externe est en charge Pour le chargement sans fil fixez la batterie à l arrière de votre appareil compatible Qi La charge sans fil ne fonctionne qu avec des appareils compati...

Page 9: ...le suivre les réglementations locales concernant l élimination des batteries Garantie Veuillez consulter www deltaco eu pour les informations sur la garantie Assistance Plus d information sur le produit disponible sur le site www deltaco eu Contactez nous par e mail help deltaco eu HUN Köszönjük hogy a DELTACO t választotta 1 USB Micro B bemeneti csatlakozó 5 V DC 2 A 10 W 2 Tapadókorongok csatlak...

Page 10: ...se a külső akkumulátort úgy hogy közben egy eszközt is tölt vele 10 Ne szedje szét nyissa ki vagy próbálja meg saját maga megjavítani a külső akkumulátort 11 Ügyeljen rá hogy a külső akkumulátor ne essen le és ne kezelje durván Kezelje óvatosan Az akkumulátor karbantartása A külső akkumulátort a maximális élettartamának biztosítása érdekében alacsonyabb áramerősséggel töltse Az alacsony áramerőssé...

Page 11: ...es laikā izmantojiet to labi vēdināmā telpā un nepārklājiet 4 Sargājiet ārējo akumulatoru no pārāk augstām un zemām temperatūrām tiešiem saules stariem mitruma un ūdens vai citiem šķidrumiem 5 Neizmantojiet ārējo akumulatoru ja pastāv iespēja ka tas ticis bojāts vai iemērkts ūdenī 6 Notīriet no ārējā akumulatora portiem visus putekļus vai līdzīgas lietas kas var traucēt izveidot pareizu savienojum...

Page 12: ... sužinoti ar jūsų įrenginys suderinamas paskaitykite savo įrenginio dokumentus Atkreipkite dėmesį kad maksimalus šio prietaiso bevielio krovimo atstumas yra apie 8 mm Rekomenduojama vienu metu krauti tik vieną įrenginį naudojant laidą arba bevielio krovimo funkciją Saugos instrukcijos 1 Perskaitykite visas instrukcijas 2 Produkto sudėtyje yra ličio jonų ličio polimerų baterijų nepradurkite ir nede...

Page 13: ... houd de knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om de powerbank uit te schakelen Anders schakelt de powerbank automatisch uit De eerste LED de meest linker geeft de laadstatus aan Rood betekent ingeschakeld en of aan het opladen groen betekent het draadloos opladen LED indicator voor batterijniveau knippert tijdens het opladen van powerbank Voor draadloos opladen plaats een met Qi compatibel toestel a...

Page 14: ...deltaco eu voor informatie met betrekking tot garantie Ondersteuning Zie voor meer informatie over ons product op www deltaco eu Neem contact met ons op help deltaco eu NOR Sikkerhetsinstruksjoner 1 Les alle instruksjonene 2 Dette produktet inneholder lithium ioner lithiumpolymerceller den må ikke punkteres eller brennes 3 Powerbanken genererer varme ved ladning Bruk den på et godt ventilert områd...

Page 15: ...y dowiedzieć się czy twoje urządzenie jest kompatybilne sprawdź jego dokumentację Pamiętaj że maksymalny zasięg bezprzewodowego ładowania tego urządzenia wynosi około 8 mm Zaleca się ładowanie tylko 1 urządzenia jednocześnie za pomocą kabla lub bezprzewodowo Instrukcje bezpieczeństwa 1 Przeczytać wszystkie instrukcje 2 Ten produkt zawiera ogniwa litowo jonowe litowo polimerowe Nie przedziurawiać N...

Page 16: ...e 25 50 75 100 Uso Conéctese a su dispositivo con un cable USB Los LED de nivel de batería se iluminarán De lo contrario presione el botón de encendido apagado para encender el cargador portátil También puede usar el botón para ver la carga restante o mantener presionado 3 segundos para apagar el dispositivo De lo contrario se apagará automáticamente El primer LED que se encuentra más a la izquier...

Page 17: ...roximadamente el 80 de su capacidad de carga máxima Después de 600 ciclos de recarga la capacidad de carga máxima será de alrededor del 50 de la capacidad original Si el cargador portátil no se utiliza debe recargarse una vez cada 6 meses Desecho Deseche de manera responsable siga la normativa local sobre eliminación de baterías Garantía Consulte la página web www deltaco eu para obtener informaci...

Page 18: ...n förhindra ordentliga anslutningar 7 Använd inte powerbanken för annat än avsedd användning 8 Powerbanken är inte en leksak Förvara utom räckhåll för barn 9 Ladda inte upp powerbanken samtidigt som powerbanken urladdar till en annan elektronisk enhet exempelvis en telefon 10 Ta inte isär öppna upp eller försök reparera powerbanken 11 Tappa inte eller hantera powerbanken vårdslöst Skall hanteras v...

Page 19: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: