Nordic DELTACO EV-1125 User Manual Download Page 14

13

Consignes de sécurité

1. Suivez le manuel pour utiliser cet appareil. 

Le non-respect des instructions peut en-

traîner un danger pour les personnes ou des 

dommages matériels.

2. Vous devez également suivre la documen-

tation concernant le chargement de votre 

véhicule électrique.

3. Vérifiez régulièrement que le chargeur 

ne présente pas de dommages visibles. 

Risque d’électrocution lors de l’utilisation d’un 

chargeur endommagé.

4. Avant de mettre l’appareil sous tension, 

veuillez confirmer que l’appareil est correcte-

ment mis à la terre pour éviter les accidents.

5. N’utilisez pas le chargeur s’il est endom-

magé.

6. N’ouvrez ni ne modifiez aucune partie de 

l’appareil par vous-même. Seuls les électric-

iens agréés disposant d’outils sûrs peuvent 

effectuer la maintenance.

7. Avant de mettre l’appareil sous tension, 

vérifiez que la tension et l’intensité de l’ali-

mentation correspondent à cet appareil.

8. Utilisez uniquement pour la recharge de 

véhicules électriques.

9. N’utilisez pas cet appareil avec une 

rallonge ou un adaptateur.

10. Ne déconnectez pas pendant que l’appar-

eil est en cours de chargement.

11. Protégez cet appareil des liquides / de 

l’eau, de la pluie, du vent, de la neige et du 

sable, même s’il est classé IP66, la sécurité 

avant tout.

12. Stockage à une température ambiante 

min -40 °C max + 70 °C. L’air ambiant ne doit 

pas contenir d’acides, d’alcalis ou d’autres 

gaz corrosifs ou explosifs.

13. Connectez cet appareil à un contact mis 

à la terre.

14. Ne laissez pas le chargeur pendre 

par le câble, les dommages d’usure sur le 

câble et les contacts peuvent devenir très 

conséquents car le câble et le chargeur sont 

lourds. Risque d’électrocution, de dommages 

matériels et de blessures corporelles. Vous 

devez supporter le poids du chargeur et du 

câble de manière sûre et stable. Par exem-

ple, accrochez le chargeur à un crochet, via 

le trou de suspension à l’arrière du produit.

15. Si vous posez le chargeur ou le câble au 

sol, ils peuvent être facilement endommagés, 

éloignez-les du sol et protégez-les des 

chutes.

16. Ce produit peut entraîner un risque de 

trébuchement.

17. Des contacts ou des dérivations de 

câbles anciens ou erronés dans le bâtiment 

peuvent provoquer une surchauffe à des 

charges élevées, ce qui à son tour peut être 

un risque d’incendie. En raison de ce risque, 

laissez une entreprise d’installation électrique 

agréée vérifier l’installation électrique.

18. Ces informations ne s’appliquent qu’aux 

EV-1125, EV-1225 : les prises murales 

ordinaires et les prises de préchauffage du 

moteur (type Schuko), ne sont pas conçues 

pour la recharge des véhicules électriques et 

ne peuvent pas supporter une charge élevée 

récurrente sur de longues périodes. Limitez 

donc la charge à 10 A. Cette limitation n’inclut 

pas les contacts industriels (CEI / EN 60309).

Lieux d’utilisation

Les lieux d’utilisation typiques de ce produit 

sont des endroits abrités ou des zones avec 

des toits, comme un garage ou un parking 

avec un toit.

Compatibilité

Le chargeur EV-1125 est destiné à tous les 

véhicules électriques munis de contacts de 

type 1.

Le chargeur EV-1225 / EV-1227 est destiné 

à tous les véhicules électriques munis de 

contacts de type 2.

N’utilisez pas les chargeurs avec d’autres 

types.

Utilisation

1. Connectez-vous à une alimentation élec-

trique. (Vers un contact mis à la terre)

2. Utilisez le bouton pour changer d’ampères 

FRA

Summary of Contents for DELTACO EV-1125

Page 1: ...Lieto anas pam c ba Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual K ytt opas Instrukcja obs ugi Manuel d utilisation Manual del usuario Felhaszn l i...

Page 2: ...1 EV 1227 EV 1125 EV 1225 1 2 3...

Page 3: ...2 4 5 6 7...

Page 4: ...t og oplad eren er tunge Risiko for elektrisk st d materielle skader og personskade Du skal underst tte v gten af opladeren og kablet p en sikker og stabil m de for eksempel h ng opladeren p en krog v...

Page 5: ...for 8A eller v re slukket Lysdioden markeret med ordet Fault kan lyse r dt eller v re slukket Kombinationer af LED status har forskel lige betydninger Tilsluttet str m Power er t ndt 6A 8A og Fault l...

Page 6: ...deger t nicht am Kabel h ngen da der Verschlei des Ka bels und der Kontakte erheblich ansteigen kann da Kabel und Ladeger t schwer sind Gefahr eines Stromschlags Sachsch den und Personensch den Sie m...

Page 7: ...rt Power gekennzeichnete LED kann gr n euchten oder ausgeschaltet sein Die mit 6A 8A gekennzeichnete LED kann gr n f r 6A blau f r 8A leucten oder aus sein Die mit dem Wort Fault gekennzeichnete LED k...

Page 8: ...u have to support the weight of the charger and cable in safe and stable way For example hang the charger on a hook via the hang hole on the back of the product 15 If you have the charger or cable on...

Page 9: ...atus has different meanings Connected to power Power is on 6A 8A and Fault is lit for 0 5 seconds Ready for charging Power is on 6A 8A is on Fault is off Normal charging Power is on 6A 8A flashes ever...

Page 10: ...gi varaliste kahjustuste ja kehavigastuste oht Peate toetama laadija ja kaabli kaalu ohutul ja stabiilsel viisil N iteks riputage laadija toote tagak ljel asuva riputusava abil konksule 15 Kui teie l...

Page 11: ...ne v i kustunud S naga Fault t rge t histatud valgus diood v ib olla punane v i kustunud Valgusdioodide olekute kombinatsioonidel on erinevad t hendused hendatud toiteallikaga Power p leb 6A 8A ja Fau...

Page 12: ...ttaa aiheuttaa liit nn ille merkitt v kulumavauriota T ll in on olemassa s hk iskun omaisuusvahingon ja henkil vahingon vaara Laturin ja johdon paino tulee tukea vakaalla ja turvallisella tavalla Lait...

Page 13: ...inist kun virtam r on 8 A Se voi olla my s poissa p lt Fault merkkivalo n ytt punaista tai on poissa p lt On olemassa merkkivalojen yhdistelmi joista kullakin on oma merkityksens Kytketty virtaan Powe...

Page 14: ...uvent devenir tr s cons quents car le c ble et le chargeur sont lourds Risque d lectrocution de dommages mat riels et de blessures corporelles Vous devez supporter le poids du chargeur et du c ble de...

Page 15: ...teinte La LED marqu e du mot Fault peut tre allum e en rouge ou teinte Les combinaisons des tats des LED ont diff rentes significations Connect l alimentation Power est allum e 6 A 8 A et Fault sont...

Page 16: ...z rt a t pvezet k s a csatlakoz k megs r l hetnek ami ram t s vagyoni k r vagy szem lyi s r l s kock zat t vonja maga ut n A t lt s a t pvezet k t meg t biz tons gos stabil m don kell megt masztania A...

Page 17: ...lirattal megjel lt LED ek k z l az el bbi z lden az ut bbi k ken vil g that vagy egyik sem vil g t A Fault M k d si hiba felirattal megjel lt LED vagy pirosan vil g t vagy nem vil g t A LED es llapotk...

Page 18: ...anas Past v elektro oka risks pa uma boj anas un person g s traumas risks Jums j nodro ina ka l d t js tiek dro i un stabili notur ts Piem ram pakariet l d t ju uz a izmantojot pak r anas caurumu prec...

Page 19: ...z m t LED gaisma var degt sarkana vai nedegt LED statusa kombin cij m ir da da noz me Savienots ar str vu Power Str va deg 6A 8A un Fault K me deg 0 5 sekundes Gatavs uzl dei Power Str va deg 6A 8A de...

Page 20: ...ido svor paremti saugiu ir stabiliu b du Pavyzd iui pak abinkite krovikl ant kabliuko pasinaudoda mi pakabinimui skirta anga esan ia kitoje produkto pus je 15 Jei laikysite krovikl ar laid ant em s ji...

Page 21: ...arba ne viesti LED indikatorius pa ym tas od iu Fault gali viesti raudonai arba ne viesti LED indikatori b sen kombinacijos turi skirtingas reik mes Prijungta prie maitinimo altinio Power vie ia 6A 8A...

Page 22: ...ade aan de kabel en de contacten kan aanzienlijk hoog worden aangezien de kabel en oplader zwaar zijn Risico op elektrische schokken materi le schade en persoonlijk letsel U moet het gewicht van de op...

Page 23: ...met vermelding 6A 8A kan groen 6A blauw 8A branden of uitgaan De LED met vermelding Fault kan rood branden of uitgaan Combinaties van die LEDs hebben verschillende betekenissen Op voeding aansluiten...

Page 24: ...lsen i luften skal ikke inneholde syrer alkalier eller andre etsende eller eksplosive gasser 13 Enheten skal kobles til en jordet kontakt 14 Ikke la laderen henge etter kabelen slitasjeskadene p kabel...

Page 25: ...ce powietrze nie powinno zaw iera kwas w zasad ani innych gaz w wybuchowych lub powoduj cych korozj 13 Pod cz urz dzenie do uziemionego kontaktu 14 Nie pozw l by adowarka zwisa a na kablu Uszkodzenie...

Page 26: ...ult jest wy czona Normalne adowanie Power zasilanie jest w czone 10A 16A wieci co 1 sekund Fault jest wy czona B d adowania Power zasilanie jest w czone 10A 16A s wy czone Fault jest w czona adowanie...

Page 27: ...bezpieczenie przed przeci eniem Miga 6 razy zabezpieczenie przed zwarciem Miga 7 razy zabezpieczenie przed up ywem pr du Miga 8 razy zabezpieczenie przed przegrzaniem Czyszczenie Od cz urz dzenie od z...

Page 28: ...el ctrica da os a la propiedad y lesiones personales Hay que soportar el peso del cargador y el cable de forma segura y estable Por ejemplo cuelgue el cargador en un gancho a trav s del orificio ubic...

Page 29: ...on la palabra Fault puede iluminarse en rojo o estar apagado Las combinaciones del estado de los LED tienen diferentes significados Conectado a la corriente Power est encendido 6A 8A y Fault se encien...

Page 30: ...p egendom och personskada Du m ste st dja laddarens och kabelns vikt p ett s kert och stabilt s tt H ng exempelvis laddaren upp p en krok via h ngh let p baksidan av produkten 15 Om du har laddaren el...

Page 31: ...ed ordet Fault kan lysa r tt eller av Kombinationer av lysdiodsstatusar har olika betydelser Ansluten till str m Power r p 6A 8A och Fault t nds i 0 5 sekunder Redo f r laddning Power r p 6A 8A r p Fa...

Page 32: ...DistIT Services AB Glasfibergatan 8 125 45 Alvsjo Sweden...

Reviews: