background image

A   N O R D I C   B R A N D

LIT

NLD

1.  

Perskaitykite visą instrukcijų vadovą prieš pradėdami 

 

 

montuoti ir surinkti gaminį.  Iškilus klausimų dėl 

 

 

instrukcijų ar įspėjimų, prašome kreiptis patarimo į 

 

 

pardavėją.

2.  

Dėmesio: gaminio naudojimas kartu su gaminiais, 

 

 

sunkesniais už nurodytą svorį, gali sukelti nestabilumą, 

 

 

kuris gali padaryti žalos.

3.  

Laikiklis turi būti pritvirtintas kaip nurodyta gaminio 

 

  surinkimo instrukcijose. Netinkamas gaminio    

 

pritvirtinimas gali sukelti rimtų sužalojimų.

4.  

Būtina naudoti apsaugos įrangą ir tinkamus įrankius. Šį 

 

 

gaminį turėtų pritvirtinti tik specialistai.

5.  

Įsitikinkite, kad atraminis paviršius saugiai išlaikys 

 

 

bendrą įrangos ir visų prijungtų įrenginių bei sudėtinių 

 

 

dalių svorį.

6.  

Šis gaminys skirtas pritvirtinti ant medinių sienų, 

 

 

betoninių ar plytų sienų.

7.  Naudokite pridedamus pritvirtinimo var

žtus i

r

 stenkitės jų

  

 

neperveržti.

8.  

Šio gaminio sudėtyje yra smulkių dalių, kurios gali 

 

 

sukelti paspringimo ar nurijimo pavojų. Laikykite šias 

 

 

gaminio dalis atokiai nuo vaikų.

9.  

Šis gaminys skirtas naudoti tik patalpų viduje. Šio 

 

 

gaminio naudojimas lauke gali pažeisti gaminį ar sukelti 

 

 

sužalojimų.

10. 

Svarbu: remdamiesi gaminio sudėtinių dalių kontroliniu 

 

 

sąrašu, prieš tvirtindami gaminį įsitikinkite, kad gavote 

 

 

visas gaminio sudėtines dalis. Jei gaminio dalių trūksta 

 

 

arba jos yra sugadintos, kreipkitės į bendrovę „Deltaco“ 

 

 

arba parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote.

11. 

Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio.

 Tai gali  

 

sukelti rimtų sužalojimų ar pažeisti gaminį!

12. Reguliariai patikrinkite, ar sieninis laikiklis tvirtai laikosi ir  

 

yra saugus naudoti (ne rečiau kaip kas tris mėnesius).

1.  

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat 

 

 

u begint met de installatie en montage.

 Als u vragen  

 

heeft betre

f

fende de instructies of waarschuwingen, 

 

 

neem dan contact op met uw verkope

r. 

2.  Let op: 

Als u dit product gebruikt voor producten die 

 

  z

w

aarder zijn dan het nominale ge

w

icht kan dit leiden tot  

 

instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken. 

3.  

Muurbeugels moeten worden bevestigd zoals is 

 

  aangegeven in de montagevoorschriften. Onjuiste  

  montage kan leiden tot ernstig letsel. 

4.  Veiligheidsvoorzieningen en de juiste gereedschappen  

  moeten 

w

or

den geb

ruikt. Dit product mag alleen 

w

orden  

 

5.  Zorg ervoor dat het ondersteunende oppervlak 

 

het gecombineerde gewicht van de eenheid en 

 

  alle aangesloten apparatuur en componenten veilig  

  ondersteunt. 

6.  

Dit product is bedoeld voor montage op houten 

 

 

snelbouwwanden, massief betonnen muren of 

 

 

bakstenen muren. 

7.  

Gebruik de meegeleverde bevestigingsschroeven en 

 

 

draai de bevestigingsschroeven niet te strak aan. 

8.  

Dit product bevat kleine voorwerpen die bij inslikken een

  

 

verstikkingsgevaar kunnen zijn. Houd deze voorwerpen 

 

 

uit de buurt van kinderen. 

9.  

Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik 

 

 

binnenshuis. Gebruik buitenshuis kan leiden tot product 

 

  mankementen en lichamelijk letsel. 

10. 

Belangrijk: Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt 

 

  ontvangen volgens de componenten controlelijst vóór de 

  montage. 

Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, 

 

 

neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u 

 

 

het product hebt gekocht. 

11. 

Let op: Het aangegeven maximale gewicht niet 

 

  overschrijden. Dit kan leiden tot ernstig letsel of  

  materiële schade! 

12. 

Regelmatig controleren of de muurbeugel veilig 

 

 

bevestigd is en veilig is om te geb

ruiken (ten minste elke  

  drie maanden).

Summary of Contents for DELTACO ARM-1150

Page 1: ... usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing M U L T I M E D I A ...

Page 2: ...425mm min110mm max405mm 150mm min75mm max410mm 448mm 25mm 25mm x1 x2 M5x14 A x4 M6x14 x4 M6x30 B x4 D x4 I x4 F x8 H x4 E x8 G x4 J x1 M8x30 x4 M8x50 C x4 ...

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D X 60mm 2 4 ø 10mm ø 3 8 1b ø 4 5mm ø 3 16 55mm 2 2 1a 1 3 2 X X G I J G I H 2 1 X X J ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D TV TV 2b TV 3 2a TV TV TV A B M6x14 D D E B M6x30 C M8x30 F D B M6x30 C M8x30 F E D B M6x30 C M8x30 C M8x50 F D F D E C M8x50 F D E C M8x50 ...

Page 5: ...g sikker at bruge 1 Lesen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3...

Page 6: ... is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinni...

Page 7: ...ti että seinäteline on vakaasti paikallaan ja sitä on turvallista käyttää Tämä tulisi tehdä vähintään kolmen kuukauden välein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits...

Page 8: ...eres időközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto sva...

Page 9: ...a saugus naudoti ne rečiau kaip kas tris mėnesius 1 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroo...

Page 10: ...nstrukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy m...

Page 11: ...pruebe de forma regular al menos cada tres de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten kan leda till instabilitet som kan orsaka eventuella personskador 3 Vä...

Page 12: ...SweDeltaco AB ...

Reviews: