background image

4

5

19. Do not leave the iron 

without supervision when 

it is connected.

20. Do not fill the reservoir 

with water before 

removing the plug from 

the socket.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

17

10
11

12
13
14
15
16

Description of device

(1). Spray outlet

(2).Front cover

(3). Fill cover

(4). steam button

(5). Shot-steam button

(6). Spray button

(7). Small lampshade

(8). Up handle

(9). Cord bush

(10). Handle

(11). Large lampshade

(12). Thermostatic knob

(13). Self-cleaning button

(14). Water lank

(15). Plastic housing

(16). Soleplate

(17). Fill cup

Anti-calc system

A special resin filter inside the water reservoir softens the water 

and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is 

permanent and does not need replacing.

Please note:

Use tap water only. Distilled and/demineralised water makes 

the “Zero-Calc” anti-calc system ineffective by altering its 

physicochemical characteristics.

Do not use chemical additives, scented substances or 

decalcifiers. Failure to comply with the above-mentioned 

regulations leads to the loss of guarantee.

Anti-drip system

With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most 

delicate fabrics.

Always iron these fabrics at low temperatures. The plate may 

cool down to the point where no more steam comes out, but 

rather drops of boiling water that can leave marks or stains. 

In these cases, the Anti-drip system automatically activates to 

prevent vaporization, so that you can iron the most delicate 

fabrics without risk of spoiling or staining them.

Auto shut-off

Activates after about eight minutes in the upright position or 

after about thirty seconds in the horizontal position. The light 

comes on to indicate that shut off has activated. As soon as you 

move the iron, the iron starts working again

General instructions

When using the iron for the first time, you may notice a slight 

emission of smoke and hear some sounds made by the 

expanding plastics. This is quite normal and it stops after 

a short time. We also recommend passing the iron over an 

ordinary cloth before using it for the first time.

Preparations

Soft the laundry to be ironed according to the international 

symbols on the garment label, or if this is missing, according to 

the type of fabric.

GARMENT

 LABEL

FABRIC 

TYPE

THERMOSTAT 

REGULATION

Synthetic

Low temperature

Silk - wool

Medium temperature

Cotton - linen

High temperature

Fabric not to be ironed

Start ironing the garments requiring a low temperature.

This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat 

up than to cool down) and eliminates the risk of scorching the 

fabric.

Steam ironing

Filling the reservoir

- Check that the plug is disconnected from the socket.

- Move the steam selector (3) to “0” [Fig. 1].

- Open the lid (3).

- Raise the tip of the iron to help the water enter the opening 

without overflowing.

User Manual

EN

User Manual

EN

Summary of Contents for IRN-001

Page 1: ...ET Kasutusjuhend LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugsanvisning NO Brukerveiledning IRN 001 ...

Page 2: ... Loop cord loosely around iron when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or so that it cannot be pulled or tripped over 12 Do not let children or untrained persons use the appliance without supervision 13 Never immerse the iron cable or plug in any liquid 14 Do not leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces 15 Do not leave the applia...

Page 3: ...s In these cases the Anti drip system automatically activates to prevent vaporization so that you can iron the most delicate fabrics without risk of spoiling or staining them Auto shut off Activates after about eight minutes in the upright position or after about thirty seconds in the horizontal position The light comes on to indicate that shut off has activated As soon as you move the iron the ir...

Page 4: ...plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink Hold the cleanout button 10 setting until all the boiling water steam impurities come out Fig 7 When the soleplate has cooled down you can clean it with a damp cloth How to put it away Disconnect the plug of the iron from the socket Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently shaking it Leave the iron to cool do...

Page 5: ...n inte används 6 Använd inte strykjärnet med en skadad kabel eller om strykjärnet har tappats eller skadats För att undvika risken av elektriska stötar montera inte isär strykjärnet ta det till en kvalificerad yrkesman för undersökning och reparation Felaktig montering kan innebära en risk för elektriska stötar när strykjärnet används 7 Noggrann övervakning är nödvändig för alla apparater som anvä...

Page 6: ...ade för mindre strömstyrka kan överhettas Försiktighet bör vidtas för att ordna kablarna så att de inte kan råkas dra i eller snubbla över 12 Låt inte barn eller otränade personer använda apparaten utan uppsikt 13 Doppa aldrig strykjärnet sladden eller stickkontakten i någon vätska 14 Låt inte ett hett strykjärn röra lättantändliga tyger eller mycket lättantändliga ytor 15 Låt inte apparaten vara ...

Page 7: ...tsen av strykjärnet för att hjälpa vattnet in i öppningen utan att rinna över Häll långsamt vatten i behållaren med hjälp av påfyllnadskoppen 17 och se till att vattnet inte går över den maximala nivån ca 260 ml indikeras med MAX på behållaren fig 2 Stäng locket 3 Val av temperatur Ställ strykjärnet i vertikalt läge Sätt stickproppen i uttaget Ställ in termostaten 12 i enlighet med den internation...

Page 8: ...ngen och tryck inte på strykjärnet Ju tyngre tvättmaskinen har laddats desto fler plagg får veck Detta händer även när torktumlarens varvtal är mycket hög Många tyger är lättare att stryka om de inte är helt torra Till exempel bör siden alltid strykas fuktig Vänligen observera Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent eller annan kvalificerad person för att un...

Page 9: ...aa osiin Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi ja korjattavaksi Virheellinen kokoaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran kun laitetta käytetään 7 Valvonta on välttämätöntä kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä tai kun lapset käyttävät laitetta Älä jätä silitysrautaa valvomatta kun se on kiinni pistorasiassa tai silityslaudan päällä 8 Kuumista metallipinnoista kuumasta ve...

Page 10: ...kaikkein herkimpiä materiaaleja Silitä näitä materiaaleja aina matalassa lämpötilassa Kun silitysrauta on jäähtynyt siihen pisteeseen ettei siitä tule enää höyryä siitä saattaa kuitenkin vielä tippua kiehuvaa vettä josta saattaa jäädä jälkiä tai tahroja materiaaliin Näissä tapauksissa tippalukko menee automaattisesti päälle jotta se estäisi höyrystymisen Näin voit silittää myös kaikkein herkimpiä ...

Page 11: ...maksimilämpötilaan ja odota kunnes merkkivalo 7 sammuu Irrota pistoke pistorasiasta ja pidä silitysrautaa vaaka asennossa pesualtaan päällä Pidä puhdistuspainiketta 13 pohjassa kunnes kaikki vesi höyry ja epäpuhtaudet ovat valuneet pois kuva 7 Kun pohja on jäähtynyt voit puhdistaa sen kostealla pyyhkeellä Säilytys Irrota pistoke pistorasiasta Tyhjennä vesisäiliö asettamalla silitysrauta ylösalaisi...

Page 12: ...nkes i vand eller andre væsker 3 Strygejernet skal altid drejes sættes på Off før sætter det i stikkontakten eller tager det ud igen Aldrig ryk i selve ledningen for at få den ud af stikkontakten Tag fat i stikket i stedet for 4 Lad ikke ledningen til at røre varme overflader Lad strygejernet køle helt før du lægger det væk Ledningen bør rulles løst omkring strygejernet inden det pakkes sammen 5 A...

Page 13: ...ndre strømstyrke kan blive overophedet Placér forlængerledningen så den ikke kan trækkes ud eller faldes over 12 Lad ikke børn eller utrænede personer anvende apparatet uden opsyn 13 Nedsænk aldrig strygejernet kabel eller stik i nogle former for væske 14 Efterlad ikke det varme strygejern røre stoffer eller meget brandfarlige overflader 15 Lad ikke apparatet være tilsluttet unødigt 16 Rør aldrig ...

Page 14: ...ernet for at hjælpe vandet ind i åbningen uden overfyldte Hæld langsomt vandet ind i beholderen ved hjælp af den særlige måler 12 og pas på ikke at hælde mere i end det maksimale angivet MAX ca 260 ml på beholderen Fig 2 Luk låget 3 Vælg temperaturen Stil strygejernet i lodret position Brugsanvisning DK Sæt stikket i stikkontakten Juster termostatknappen 9 i henhold til det internationale symbol p...

Page 15: ...liver tøjet krøllet Dette sker også hvis man centrifugere tøjet Mange stoftyper er nemmere at stryge hvis de ikke er helt tørre F eks bør silke altid stryges fugtig Obs Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsatte fysiske sen...

Page 16: ... når den er i bruk 7 Nøye tilsyn er nødvendig for alle apparater som blir bruk av eller I nærheten av barn Ikke forlat strykejernet uten tilsyn når den er koblet til strøm Brukerveiledning NO 8 Brannskader kan oppstå ved å berøre varme metalldeler varmt vann eller damp Vær forsiktig når du snur et dampstrykejern på hodet 9 Hvis funksjonsfeilindikatoren aktiveres så betyr det at strykejernet ikke f...

Page 17: ...võrku või vooluvõrgust eemaldamist Triikraua seinakontaktist eemaldamisel ärge tõmmake juhtmest vaid pistikust 4 Ärge laske juhtmel kokku puutuda kuuma pinnaga Laske triikraual täielikult jahtuda enne kui panete see hoiule Asetades triikraud hoiule keerake selle toitejuhe kergelt ümber triikraua 5 Alati eemaldage triikraud pistikupesast kui seda täidete veega või seda tühjendades samuti kui seda e...

Page 18: ...is on mõeldud väiksemale voolutugevusele võivad üle kuumeneda Juhe peab olema paigutatud nii et seda ei saa kogemata puruks tõmmata või selle taha komistada 12 Ärge lubage lastel või õpetamata inimestel kasutada elektriseadet järelvalveta 13 Ärge kunagi kastke triikraud toitejuhe või pistik vedelikku 14 Ärge jätke kuum triikrauad kangale või Kasutusjuhend ET tuleohtlikke pindade läheduses 15 Ärge ...

Page 19: ...uvõrgust eemaldatud Nihutage auru valija 3 asendisse 0 joon 1 Avage kaas 3 Tõstke triikraua kork et vesi pääseks avasse sellel üle voolamata Sulgege kaas 3 Aeglaselt valage vett paaki kasutades spetsiaalset mõõtenõud 12 ja jälgides et vesi ei ületaks Kasutusjuhend ET piirmäära umbes 260 ml mis paagil on näidatud MAX max joon 2 Temperatuuri seadistamine Asetage triikraud vertikaalselt Ühendage trii...

Page 20: ... Paljud kangad on lihtsam triikida kui nad ei ole täiesti kuivad Näiteks siidi tuleb alati triikida niiskena Tähelepanu Kahjustatud juhet ohu vältimiseks asendab selle tootja esindaja või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik See elektriline seade ei ole mõeldud kasutamiseks kaasa arvatud lastel piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega isikutel või kellel selleks puuduvad kogemused ...

Page 21: ... naudoja vaikai arba jis naudojamas šalia vaikų būtina atidi priežiūra Nepalikite lygintuvo be priežiūros kai jis Naudojimo instrukcija LT prijungtas arba padėtas ant lyginimo lentos 8 Liečiant karštas metalines dalis karštą vandenį ar garus galima nusideginti Būkite atsargūs kai apverčiate garinį lygintuvą bakelyje gali būti karšto vandens 9 Įsijungus gedimo indikatoriui lygintuvas neveikia įpras...

Page 22: ...što vandens lašai kurie gali palikti žymes arba dėmes Šiais atvejais sistema nuo lašėjimo automatiškai įsijungs kad apsaugotų nuo išgaravimo ir galėtumėte lyginti net pačias gležniausias medžiagas nerizikuodami jų sugadinti arba ištepti Automatinis išsijungimas Įsijungia praėjus aštuonioms minutėms kai prietaisas padėtas vertikaliai arba praėjus trisdešimt sekundžių kai prietaisas padėtas horizont...

Page 23: ...tymo rankenėlę 9 iki maksimalios temperatūros ir laukite kol išsijungs indikatorius 8 Ištraukite kištuką iš lizdo ir laikykite lygintuvą horizontaliai virš kriauklės Laikykite nuspaudę valymo mygtuką 10 kol bus pašalintas visas karštas vanduo garai ir nešvarumai 7 pav Kai pagrindas atvės galite jį nuvalyti drėgna šluoste Kaip padėti laikyti Atjunkite lygintuvo kištuką nuo lizdo Ištuštinkite bakelį...

Page 24: ... gludekli ūdenī vai citos šķidrumos 3 Gludeklim vienmēr ir jābūt pozīcijā izslēgts pirms pievienošanas rozetei vai atvienošanas no tās Lai gludekli atvienotu no rozetes nekad neraujiet aiz vada bet gan pavelciet aiz kontakta 4 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām Ļaujiet gludeklim pilnībā atdzist pirms to nolikt prom Gludekli noglabājot viegli aptiniet vadu ap to 5 Vienmēr atvienojiet glude...

Page 25: ...uri ir paredzēti mazākam strāvas stiprumam var pārkarst Vads ir jānovieto tā lai to nevarētu netīšām paraut vai paklupt aiz tā 12 Neļaujiet bērniem vai neapmācītām personām izmantot elektroierīci bez uzraudzības 13 Nekad nemērciet gludekli kabeli vai kontaktu šķidrumā 14 Neatstājiet karstu gludekli audumu vai ļoti viegli uzliesmojošu virsmu tuvumā 15 Neatstājiet elektroierīci bez vajadzības ieslēg...

Page 26: ...ozetes Pavirziet tvaika selektoru 3 uz 0 1 att Atveriet vāciņu 3 Paceliet gludekļa vāciņu lai ūdens varētu nokļūt atverē nepārlīstot pāri Lietošanas instrukcija LV Aizveriet vāciņu 3 Lēnām ielejiet ūdeni tvertnē izmantojot speciālo mērtrauku 12 un raugoties lai ūdens nepārsniegtu maksimālo līmeni apmēram 260ml kas uz tvertnes ir norādīts kā MAX maks 2 att Temperatūras iestatīšana Novietojiet glude...

Page 27: ...Jo pilnāka ir veļas mazgājamā mašīna jo vairāk apģērbs saburzīsies Tas notiek arī tad ja žāvētāja apgriezieni ir pārāk lieli Daudzus audumus ir vieglāk gludināt ja tie nav pilnībā sausi Piemēram zīdu vienmēr ir jāgludina mitru Lūdzu ievērojiet Ja vads ir bojāts ražotājam tā servisa aģentam vai līdzīgai kvalificētai personai to ir jānomaina lai izvairītos no briesmām Šī elektroierīce nav paredzēta ...

Page 28: ... 2016 Nordic Home Culture ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Sweden www deltaco se ...

Reviews: