Nordelettronica 1872.324.02 Instruction Manual Download Page 14

220-240V 50/60Hz  2.3A

270W

19A

13.5V

CC: 14.4V  TC(Voc): 14.4V VF: 13.8V

Mit dem Strom des Batterieladegeräts kompatibel

(Die Eigenschaften zum Laden der Batterie beachten)

SI 

(falls der NTC 10K@25 B3977 Sensor angeschlossen ist)

IP20

1.8Kg

Verbindungsstecker AMP Mate-N-Lok

Männlicher Faston-Anschluss 6,3 mm

4-poliger Verbindungsstecker MOLEX MINI-FIT JR weiblich 

mit männlichen Anschlüssen

6-Poliger Verbindungsstecker MODU2 

weiblich mit männlichen Anschlüssen

4 A, 250 V, verzögert (innere Sicherung)

SI

SI

SI

SI

SI

SI

JA (falls der NTC 10K@25 B3977 Sensor angeschlossen ist)

30A

20A

15A

15A

5A

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:

Eingang

Maximale Leistung:

Maximaler Ausgangsstrom:

Ausgangsspannung Modus Netzteil:

Ausgangsspannung Modus Batterieladegerät:

Unterstützte Batteriekapazität:

Ausgleich Ladespannung

mit Batterietemperatur:

Schutzgrad:

Gewicht

ANSCHLÜSSE:

Eingang 230 V:

Ausgänge 12 V:

Verbindung Temperatursensor und

Datenlinie JP5:

Verbindung Füllstandssensor Behälter JP9:

SICHERUNGEN:

Eingangssicherung:

Eingang Überspannungsschutz:

Schutz gegen Umkehrungen der Polarität:

Schutz gegen Kurzschluss:

Schutz gegen Überlast:

Schutz gegen Überspannung im Ausgang:

Schutz gegen Überhitzung :

Schutz gegen Überhitzung der Batterie:

F1 Sicherung Ausgang KÜHLSCHRANK

F2 Sicherung Ausgang AUX

F3 Sicherung Ausgang LINIE 12 V

F4 Sicherung Ausgang LINIE 12 V - PUMPE

F5 Sicherung Ausgang 

AUSSENBELEUCHTUNG

- Wenn das Batterieladegerät nicht entsprechend dieser

Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es 

beschädigt werden oder der Arbeiter kann sich 

verletzen.

- Die Verbindung des Netzanschlussgeräts / 

Batterieladegeräts darf ausschließlich von 

fachkundigem Personal durchgeführt werden.

- Positionieren Sie das Batterieladegerät nicht direkt 

über oder unter der zu ladenden Batterie, dem Gas oder 

der Batterieflüssigkeit, da es dadurch zu Verätzungen 

oder Schäden am Batterieladegerät kommen könnte.

- Vermeiden Sie das Aufladen von eingefrorenen 

Batterien.

- Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren lediglich

Bleisäurebatterien, AGM-Batterien oder Gelbatterien 

aufladen (sicherstellen, dass die ausgewählte

Ladekurve für die aufzuladende

Batterieart angemessen ist).

- Alle spezifischen Sicherheitsvorkehrungen des 

Herstellers der Batterie wie das Abnehmen oder nicht 

der Stöpsel der Zellen während dem Aufladen und die 

empfohlenen Ladeparameter beachten.

- Das Gerät nicht an Netzspannungen anschließen,

die sich vom Nominalwert.

- Die Oberfläche des Batterieladegeräts kann sich 

während des Ladevorganges und danach erhitzen.

- Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät oder an der

Verkabelung des Batterieladegeräts vor.

- Versuchen Sie nicht, das Batterieladegerät zu öffnen. 

Dabei besteht das Risiko von Stromschlägen, auch 

wenn das Batterieladegerät nicht Verbunden ist. Im 

Inneren befinden sich Bauteile, die vom Endnutzer 

repariert werden können.

- Die Garantie verfällt bei unsachgemäßer Verwendung 

des Geräts und der Hersteller übernimmt keine

Haftung für Personen- oder Sachschäden.

WICHTIGE ANWEIDUNGEN:

14

D

NE324-TVDL

Summary of Contents for 1872.324.02

Page 1: ...NTATORE CARICA BATTERIE POWER SUPPLY BATTERY CHARGER ALIMENTATEUR CHARGEUR DE BATTERIE LADEGER T BATTERIELADEGER T ALIMENTADOR CARGABATER AS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI...

Page 2: ...2 8 5 m m 102mm 146mm 157mm 1 5 0 m m 176mm INPUT MAIN SUPPLY VISUAL SIGNAL OUTPUT F5 F4 F3 F2 F1 JP5 JP9 F1 F2 F3 F4 F5 F5 F4 F3 F2 SF EF B1 B2 J26 J25 J1 J2 2 NE324 TVDL...

Page 3: ...40A 40A BATTERY B2 40A AUX J26 SENSE SENSE CAR AUX V_PANEL 0 5A RE5 RE4 1A JP5 1 2 3 4 V_PANEL JP9 1 2 3 4 5 6 1 4 2 4 3 4 4 4 TANK LEVEL 1 4 2 4 3 4 4 4 POWER OVER VOLTAGE PROTECTION 4 3 2 1 1 6 BAT_...

Page 4: ...ltri tipi di batterie ricaricabili e non ricaricabili queste batterie possono esplodere causando lesioni personali e danni Non utilizzare l alimentatore caricabatterie in luoghi in cui vi sia pericolo...

Page 5: ...sibile uscita AUX F3 Fusibile uscita LINEA 12V F4 Fusibile uscita LINEA 12V POMPA F5 Fusibile uscita LUCE ESTERNA Se il caricabatterie non viene installato e utilizzato in conformit con queste istruzi...

Page 6: ...NSERITA SUL VEICOLO Tutto il sistema funziona con batteria servizi se installata o con l alimentatore se presente la rete 230V SOSTITUZIONE FUSIBILI DI USCITA Un sovraccarico o corto circuito in uno d...

Page 7: ...ventilatedspace Avoid charging other types of rechargeable and non rechargeable batteries these batteriescanexplode causingpersonalinjuriesanddamages Donotusethepowerfeeder chargerinplacewhichpresent...

Page 8: ...utput fuse F3 12 V LINE output fuse F4 PUMP EXTERNAL LIGHT output fuse F5 If the battery charger is not installed and used in compliance with these instructions it can damage or cause injuries to the...

Page 9: ...OCKET NOT INSERTED IN THE VEHICLE The entire system operates with service battery is installed or with power feeder if there is a 230 V network REPLACEMENT OF OUTPUT FUSES An overload or a short circu...

Page 10: ...formation de flammes ou d tincelles et placer les batteries dans un endroit bienventil viterdechargerd autrestypesdebatteriesrechargeable ounonrechargeables celles cipeuventexploseretprovoquerdesl sio...

Page 11: ...la batterie F1 Fusible sortie R FRIG RATEUR F2 Fusible sortie AUX F3 Fusible sortie LIGNE 12V F4 Fusible sortie LIGNE 12V POMPE F5 Fusible sortie CLAIRAGE EXT RIEUR Si le chargeur de batterie n est pa...

Page 12: ...a batterie des auxiliaires si install e ou avec l alimentateur en pr sence de r seau 230V REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE SORTIE Une surcharge ou un court circuit sur un des circuits de sortie peut provo...

Page 13: ...Vermeiden Sie das Laden anderer wiederaufladbarer und nicht wiederaufladbarer Batterien Diese Batterien k nnen explodierenundPersonen undSachsch denverursachen Verwenden Sie das Netzanschlussger t Ba...

Page 14: ...Batterieladeger t nicht entsprechend dieser Anweisungen installiert und verwendet wird kann es besch digt werden oder der Arbeiter kann sich verletzen Die Verbindung des Netzanschlussger ts Batteriel...

Page 15: ...m funktioniert mit einer Servicebatterie falls installiert oder mit einem Netzanschluss falls ein Stromnetz mit 230 V vorhanden ist AUSTAUSCH DER AUSGANGSSICHERUNGEN Eine berlast oder ein Kurzschluss...

Page 16: ...ostiposdebater asrecargablesynorecargables estasbater as puedenexplotar causandolesionespersonalesyda os No utilizar el alimentador cargador de bater as en lugares donde exista peligro de explosi n Pa...

Page 17: ...da AUX F3 Fusible salida L NEA 12V F3 Fusible salida L NEA 12V BOMBA F5 Fusible salida LUZ EXTERNA Si el cargador de bater as no se instala y utiliza en conformidad con estas instrucciones se puede da...

Page 18: ...funciona con bater a servicios si est instalada o con el alimentador si est presente la red 230V CAMBIO FUSIBLES DE SALIDA Una sobrecarga o cortocircuito en uno de los circuitos de salida puede causa...

Reviews: