background image

 

FRANÇAIS 

 

1 - Description du Meuble frigorifique 

Le meuble-présentoir frigorifique GENIUS 2 H110 est construit en un seul module de longueur interne utilisable de 540 
mm.  Les  meubles-présentoirs  frigorifiques  GENIUS  2  -  EAGLE  Oscartielle  sont  construits  en  modules  canalisables  de 
longueur  interne  utilisable  de  550  mm  (MODELLO  63),  620  mm  (MODELE  70),  937  mm  (MODELE  100),  1250  mm 
(MODELE 135), 1875 mm (MODELE 200) et sont disponibles en deux hauteurs différentes : 1250 mm (H125) ou 1450 
mm (H145). Tous les meubles cités ci-dessus sont équipés d'un système de réfrigération ventilée à air forcé avec groupe 
logé. Les caractéristiques esthétiques générales ainsi que les dimensions maximums sont clairement illustrées FIG.1. 
 

2 - Transport du meuble frigorifique 

Le  meuble  est  doté  de  pieds  en  plastique  (FIG.  4A)  ou  de  palette  en  bois  (FIG.  4B)  pour  l’emballage  en  cage  (sur 
demande), 

qui  en  permettent  le  déplacement  avec  un  chariot  élévateur  à  fourche.  Ces  manœuvres  de  déplacement 

doivent  être  effectuées  exclusivement  par  des  techniciens  autorisés.  Le  poids  des  meubles  dans  les  différentes 
longueurs ainsi que les points de soulèvement où insérer les fourches des chariots élévateurs pour le déplacement des 
meubles sont indiqués sur la FIG. 2. 
 

3 - Réception et stockage 

A  la  livraison,  assurez-vous  que  le  meuble  n'a  pas  été  endommagé  et vérifiez  l'état  de  l'emballage. Si  ce  dernier  a  été 
endommagé,  vérifiez-en  le  contenu  en  présence  de  l'agent  de  transport.  Le  meuble  frigorifique  doit  être  protégé  des 
intempéries, la température de stockage doit se situer entre - 25°C et + 55°C et l'humidité de l'air doit être comprise entre 
30% et 95%. Les opérations qui doivent être effectuées pour ôter l'emballage doivent être exécutées avec le plus grand 
soin car dans l'emballage même se trouvent des pièces particulières et/ou des accessoires nécessaires pour compléter le 
meuble en question (entretoises, bandeaux éventuels, etc.).  Démonter les pieds en plastique (FIG. 4A) ou la palette de 
transport  (FIG.  4B)  du  meuble  et  retirer  les  protections  transparentes  entourant  le  produit.  Positionner  le  meuble 
exactement  à  l'endroit  où  l'on  souhaite  l'installer.  Toute  modification  du  positionnement  du  meuble  doit  être  faite  en  le 
déplaçant, ne le tirez jamais par les bords latéraux! 

Attention

:  Au  cas  où  la  marchandise  arriverait  endommagée,  il  faut  prévenir  immédiatement  la  Société  Oscartielle  qui 

décline toute responsabilité si le signalement des dommages est effectué avec retard. Tout dommage subi par le meuble 
pendant le transport ou le stockage ne peut être attribué à Oscartielle. 
 

4- Installation et conditions ambiantes 

Le  meuble  devra  être  posé  sur  un  sol  parfaitement  plat:  à  pleine  charge,  le  meuble  ne  doit  pas  osciller  (FIG.  5).  Un 
mauvais  nivellement  peut  compromettre  le  bon  fonctionnement  du  meuble  frigorifique.  Il  est  formellement  interdit 
d'installer  ce  meuble  frigorifique  dans  des  locaux  où  sont  présentes  des  substances  gazeuses  explosives.  En  outre, 
utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l'exposer à la pluie est inapproprié (FIG. 3). 
Les performances du meuble se réfèrent (selon  la  normative  internationale 

EN ISO 23953-1/2

) à la classe  climatique  3 

prévoyant une température ambiante de 25°C avec une humidité relative de 60%. 
Il est recommandé de laisser un espace adéquat devant le meuble frigorifique afin de garantir une bonne circulation de 
l'air dans le condenseur (FIG. 9). La présence d'objets devant la grille de protection du condenseur peut compromettre le 
bon fonctionnement du meuble frigorifique (FIG. 6a-6b). Si les conditions ambiantes sont différentes de celles qui étaient 
prévues  ou  bien  si  les  étalages  sont  exposés  à  des  courants  d'air  supérieurs  à  0,2  m/s  ou  à  des  rayonnements  de 
chaleur,  les  performances  pourront  être  inférieures  à  celles  qui  étaient  prévues.  Il  est  possible  de  résoudre  cet 
inconvénient  en  transmettant  au  fabricant  les  valeurs  ambiantes  réelles  avant  de  définir  le  projet  afin  de  pouvoir 
éventuellement  modifier  les  paramètres  techniques  et  optionnels  du  matériel  et  communiquer  à  l'installateur  les 
puissances de réfrigération effectivement nécessaires. 
 

5 - Branchement électrique 

Le branchement électrique doit être effectué par un personnel qualifié, comme prévu par la loi. Pour le branchement voir 
le schéma électrique sur la FIG 16-17-18. 
A  l’origine  de  l’alimentation  il  faut  installer  un  dispositif  omnipolaire  magnétotermique/différentiel  avec  ouverture  du 
contact de 3 mm. avec puissance d’interruption adéquate. 

Attention

:  Avant  de  raccorder  le  meuble  frigorifique  au  réseau  électrique,  s'assurer  que  la  tension  d'alimentation 

corresponde  bien  à  celle  qui  est  indiquée  sur  la  plaquette  d'immatriculation  (considérez  que  les  variations  maximums 
d'alimentation tolérées sont de +/- 10 %). Vérifier que le branchement électrique soit fait avec des câbles de section et de 
longueur en mesure de supporter  le courant  et la puissance absorbée par  le meuble frigorifique (TAB.  1). Les meubles 
frigorifiques groupe-logé sont pourvus d'une fiche et d'un câble de 2,5 m. de longueur (FIG. 7) il est donc nécessaire de 
ne  pas  dépasser  cette  mesure  pour  le  branchement  à  la  prise  murale.  Le  meuble  frigorifique  doit  être  branché  à  sa 
propre prise de courant fixe (et non avec des câbles de rallonge ou des prises multiples). Le câble doit être bien tendu, 
dans une position qui soit à l'abri des chocs, non à proximité de liquides ou d'eau, ou de sources de chaleur et il ne doit 
pas être abîmé. En cas de rupture du câble d'alimentation du meuble frigorifique, il doit être remplacé par le fabricant ou 
par une entité en charge de celle-ci. La fiche doit rester accessible même après l'installation du meuble. 

Attention

:  L'installation  doit  être  effectuée  par  du  personnel  qualifié  et  être  conforme  aux  normes  concernant  les 

installations  électriques  qui  sont  en  vigueur  dans  les  pays  de  destination  du  meuble  frigorifique  (normes  et  lois  sur  la 

21 

Summary of Contents for 459731036

Page 1: ...Bedienungsanweisung GENIUS 2 H145 L63 Impuls Verkfausregal Art 459731036 2018 07 ...

Page 2: ...nt donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires In dem vorliegenden Handbuch werden die erforderlichen Informationen für die Aufstellung den korrekten Einsatz und die Wartung der Kühlmöbel erläutert Das vorliegende Handbuch ist zusammen mit den Kühlmöbeln aufzubewahren damit die für die Kühlmöbel zuständige Person Einsicht nehmen kann Der Hersteller lehnt jegliche Ve...

Page 3: ...bb 5 Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühltheke beeinträchtigen Es ist ausdrücklich verboten die Kühltheke in Räumlichkeiten aufzustellen in denen sich explosionsfähige Gasstoffe befinden Der Einsatz der Kühltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgemäßen Gebrauch dar Abb 3 Die Leistungen des Kühlmöbels beziehen sich gemäß der internationalen Norm EN IS...

Page 4: ...ter die das Möbel in die Fertigung ging 18 das Baujahr des Möbels 19 erwärmleistung 20 QR Code 21 EAC Kennzeichnung Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder dürfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erklärt daß die Einrichtung dem G D vom 25 01 1992 Nr 108 Inkraftsetzung der EG Richtlinie 89 109 ...

Page 5: ... oder Kenntnis verwendet werden außer sie geschult über das Verbrauch des Geräts worden sind und unter Kontrolle von einer Person die verantwortlich für seine Sicherheit ist Achtung Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen Achtung Lagern Sie keine explosiven wie z B Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät 9 Abtauen der Theke und Verdunsten des Kondenswassers Der für einen korrekten ...

Page 6: ...lls siehe Punkt 7 Prüfen ob der Verdampfer der Kühltheke vereist ist andernfalls siehe Punkt 11 Prüfen ob die Kühltheke Luftströmen oder Wärmequellen ausgesetzt ist siehe Punkt 4 Die korrekte Nivellierung der Kühltheke kontrollieren und ob die Umgebungsbedingungen den Angaben unter Punkt 4 entsprechen Sollte nach den oben genannten Kontrollen die Betriebsstörung weiterhin bestehen rufen Sie bitte ...

Page 7: ...zu erreichen Die Möbeln mittels der entsprechenden Schrauben und Befestigungslaschen verbinden und befestigen Abb A B Die untere Blenden durch die entsprechenden betressten Stangen befestigen Abb E F Die obere Blenden zusammenbauen Abb C D Die obere Dekorblenden einbauen Der Bestandteil Abb M innen der oberen Blenden befestigen um ihre Ausrichtung zu erreichen Zusammenbau Kühlinsel Genius 2 Eagle ...

Page 8: ...igatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole für sofortige Benachrichtigung von gefährlichen Situationen und Verbote Symbol Beschreibung Reparaturen und Anpassungen an bewegende Objekte sind verboten Entfernen Sie nicht die Schutzvorrichtungen der Kühlmöbel Nicht mit Wasser löschen Keine Arbeit mit Obje...

Page 9: ...rovided to guarantee good air circulation for the condenser see FIG 9 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6a 6b The performance will be less than expected if the environmental conditions differ from those foreseen or the display units are exposed to air flows of more than 0 2m sec or heat ra...

Page 10: ...cting the insides and outside and then clean follow the instructions in point 10 below Fit the various shelf supports at the height required as shown in FIG 11 FIG 1 shows the best distances between shelves Plug in the unit having followed the instructions in point 5 then switch on the lights and motor unit pressing the switches located on the front bottom panel under the decoration trim see FIG 1...

Page 11: ... make sure the cabinets are defrosted automatically and in case of any malfunction call an expert GENIUS 2 EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost water At least once a month check the level in the evaporator tray close to the motor compartment this should be done with the cabinet off Warning any adjustments or alterations should only be made b...

Page 12: ...n waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refrigerating gas and lubricating oil these should not be disposed of carelessly and can be recycled by specialized centers The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is CO2 This product contains HFC namely f...

Page 13: ...power supply cable CE Electronic control CS Connecting cable D Defrosting heating element Optional IG Main switch IL Light switch K1 K2 K3 Relay L Phase LV Display case lights M Motor N Neuter PC Control panel QE Control board SS Defrost probe ST Temperature probe Vm Fan motor Vv Display case fan 19 Instructions for the defrosts synchronization of multiplexed cabinets with instrument EVK000 EVZ000...

Page 14: ...The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate notification of dangerous situations and prohibitions Symbol Description Forbidden to carry out repairs and adjustments on moving objects Do not remove the safety guards of the refrigerated cabinet Do not e...

Page 15: ...esenza di sostanze gassose esplosive È inoltre uso improprio utilizzare il mobile all aria aperta o esporlo alla pioggia FIG 3 Le prestazioni del mobile sono riferite secondo la normativa internazionale EN ISO 23953 1 2 alla classe climatica ambientale 3 che prevede una temperatura ambiente di 25 C con umidità relativa del 60 È richiesto un adeguato spazio frontale per garantire il giusto flusso d...

Page 16: ...o attendere minimo tre ore prima della messa in funzione in modo da permettere all olio lubrificante di raccogliersi nel compressore Se questa prescrizione non viene osservata il motocondensante potrebbe subire danni irreparabili Il banco potrà essere messo per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellico...

Page 17: ...rinamenti di serie N 4 in 24 ore è impostato in fabbrica Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato I mobili GENIUS 2 EAGLE sono dotati di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento É buona norma controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta ...

Page 18: ...to elettrico va eseguito da personale qualificato 14 Assistenza tecnica Qualora necessiti l intervento da parte del personale tecnico di assistenza e qualora necessiti la sostituzione di componenti meccanici elettrici o compressori l utente dovrà contattare il fornitore presso il quale è stato acquistato il mobile richiedendo ricambi originali 15 Smantellamento ed eliminazione del mobile Per il ri...

Page 19: ...o mediante l apposita vite Rif A Unire il banco lineare alla testata mediante il basamento utilizzando le apposite viti Rif B Rimontare le velette e lo zoccolo inferiore 18 Schemi elettrici Lo schema elettrico è consultabile in FIG 16 17 18 Legenda AP uscita 230V CA Cavo d alimentazione principale CE Comando elettronico CS Cavo di connessione D Resistenza di sbrinamento Optional IG Interruttore ge...

Page 20: ... tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata informazione sulle situazioni di pericolo e divieti Simbolo Descrizione Vietato eseguire riparazioni e registrazioni su organi in moto Vietato rimuovere i ripari di protezione del banco frigorifero Divieto ...

Page 21: ...e meuble frigorifique dans des locaux où sont présentes des substances gazeuses explosives En outre utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l exposer à la pluie est inapproprié FIG 3 Les performances du meuble se réfèrent selon la normative internationale EN ISO 23953 1 2 à la classe climatique 3 prévoyant une température ambiante de 25 C avec une humidité relative de 60 Il est recommandé ...

Page 22: ...t pas respectée Nous déclarons que cet appareil est conforme au Décret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive CEE 89 109 concernant les matériaux et les objets destinés à être en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si le meuble a été fortement incliné lors de la mise en place attendre au moins trois h...

Page 23: ... doivent être contrôlé par une personne responsable pour leur sécurité Attention Les enfants ne pouvons pas jouer avec le meuble frigorifique Attention Ne pas entreposer de matières explosives telles que les aérosols propulseurs inflammables dans cet appareil 9 Dégivrage du meuble et évaporation de l eau de condensation Le cycle de dégivrage indispensable pour le bon fonctionnement du meuble frigo...

Page 24: ... les prises d air ne soient pas obstruées dans le cas contraire lire le point 7 Vérifier que l évaporateur du meuble ne soit pas recouvert de glace dans le cas contraire lire le point 11 Vérifier que le meuble frigorifique ne soit pas à proximité de courants d air ou de sources de chaleur voir point 4 Vérifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent ...

Page 25: ...ieds d appui pour obtenir un alignement parfait Unir les meubles avec les vis et les équerres correspondants Réf A B Unir les soubassements avec les bars filetés correspondants Réf E F Unir la partie supérieure des meubles Réf C D Monter les bandeaux supérieurs Insérer le pièce Réf M pour obtenir l alignement des bandeaux supérieurs Canalisation îlot Genius 2 Eagle standard FIG 15 Rapprocher les m...

Page 26: ...echniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de sécurité Symboles de sécurité pour la notification immédiate des situations dangereuses et interdictions Symbole Description Interdit de procéder à des réparations et des ajustements sur les objets en marche Ne pas enlever les dispositifs de sécurité du meuble frigorifique ...

Page 27: ...cilar FIG 5 Una nivelación incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeración Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas explosivas Se considera uso impropio también colocar la exhibidora al aire libre o exponerla a la lluvia FIG 3 Las prestaciones del mueble se refieren según la normativa internacional EN ISO 23953 1 2...

Page 28: ...e calentamiento 20 Código QR 21 Marca EAC Atención La placa de matrícula y las etiquetas de advertencia no se pueden quitar bajo ningún concepto El fabricante declina toda responsabilidad si no se respeta esta advertencia Se declara que el equipo es conforme al Decreto Legislativo Italia del 25 01 1992 n 108 en aplicación de la Directiva CEE 89 109 referente a los materiales y objetos destinados a...

Page 29: ...ido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 y variantes Atención El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades físicas sensoriales y mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento si no han echo instruidas sobre el uso del equipo y estan controladas de una persona responsable para sus seguridad Atención Los niños no pueden jugar con el equipo Atención No almacene explosivos ...

Page 30: ... haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no estén obstruidas de lo contrario leer el punto 7 Comprobar que el evaporador de la exhibidora no esté cubierto de hielo de lo contrario leer el punto 11 Comprobar que la exhibidora no se encuentre cerca de corrientes de aire o de fuentes de calor véase el punto 4 Comprobar que la exhibidora esté colocada totalmente plana y que las condici...

Page 31: ... pies reguladores Unir los muebles usando los tornillos y las placas correspondientes Ref A B Unir las cubas con los tornillos roscados Ref E F Unir las bandejas superiores de los muebles Ref C D Montar las bandejas superiores Inserir internamente a las bandejas superiores el particular Ref M para mantener su alineamiento Ensamblaje isla Genius 2 Eagle standard FIG 15 Poner los mostradores uno al ...

Page 32: ...necesarios por los técnicos para trabajar en la exibidora Símbolo Descripción Protección de los ojos Guantes de protección Zapatos de seguridad Símbolos de seguridad para la notificación inmediata de las situacciones de peligro y prohibiciones Símbolo Descripción Prohibido hacer reparaciones y ajustes sobre dispositivos en funcion Prohibido sacar las protecciones de seguridad de la exhibidora Proh...

Page 33: ...щиту Oscartiell e 4 Эксплуатационные качества прилавка соответствуют классу 3 по климатическим условиям окружающей среды согласно международного норматива EN ISO 23953 1 2 для которого предусмотрена температура воздуха 25 C с относительной влажностью 60 b 5 Подключение электрики должно выполняться только специализированным техническим персоналом как это предусмотрено действующими нормативами Относ...

Page 34: ...к был запущен в производство 18 Год изготовления прилавка 19 Отопительная мощность 20 QR код 21 Марка EAC 7 После подключения прилавка к сети со всеми прерогативами описанными в пункте 5 нажатием кнопки на пульте управления расположенном не переднем цоколе включить прилавок Рис 10 Легкий шум двигателя и включение дисплея укажут на включение прилавка На дисплее панели управления Рис 10 расположенно...

Page 35: ...пример как аэрозольные баллончики с горючими материалами 9 Цикл оттаивания необходимый для исправной работы холодильного прилавка включается электронным блоком управления который временно останавливает мотоконденсатор и обеспечи вает таким образом освобождение испарителя от возможного образования льда выполнение этой операции можно упростить путем использования бронированных нагревательных элемент...

Page 36: ...изации и те которые могут пойти в переработку Все части из которых состоит прилавок не относятся к твердым городским отходам за исключением металлических частей которые не считаются особыми для большей части стран куда этот прилавок поставляется Что же касается компонентов системы охлаждения а именно хладагента и масел смазки то они не должны выбрасываться а должны отправляться в специализированны...

Page 37: ...ки с тем чтобы добиться нужной центровки Соединить прилавки и выровнять переднюю часть ванны линейного прилавка по торцу головного Прикрепить верхнюю заглушку с помощью винта Дет A Прикрепить линейный прилавок к головной части посредством картера используя при этом специальные винты Дет B Установить вуалетки и нижний цоколь 18 Электросхемы Электросхема находится на РИС 16 17 18 Условные обозначени...

Page 38: ...нала проводящего техобслуживание холодильного прилавка Обозначение Описание Защитные очки Защитные перчатки Защитная обувь Аварийная символика непосредственно указывающая на аварийную ситуацию и запреты Обозначение Описание Запрещается проводить ремонт и доводки на узлах находящихся в движении Запрещается удалять защитные элементы холодильного прилавка Тушить водой запрещено Запрещается работать н...

Page 39: ... Cod 001606 Ed 10 07 18 39 ...

Reviews: