Norcold N145 Owners Manual And Installation Manual Download Page 26

- 26 -

6.1
SC

No

6.2
SC

No
ind
op

-   Le réfrigérateur doivent être installés de sorte à permettre 

un accès aisé pour tous travaux de maintenance et de 
réparation.

-   L’installation et les raccordements doivent être 

conformes aux normes techniques les plus récentes.

-   Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner au gaz 

liquéfi é (propane) ou sur secteur 12V DC ou 120V AC.

-   Le rendement du réfrigérateur peut être entravé par des 

sources de chaleur adjacentes, p. ex. four ou réchaud. 
Prévoyez une isolation pour protéger le réfrigérateur 
contre toute source de chaleur.

3   CHOIX DE L’EMPLACEMENT 

D’INSTALLATION DU 

REFRIGERATEUR

Le réfrigérateur peut être installé à plusieurs endroits dans 
une caravane ou un camping-car. Cependant, le rendement 
du réfrigérateur dépend de la qualité de la ventilation, qui est 
assurée par deux grilles d’aération situées dans la paroi de 
la caravane ou du camping-car. Le choix de l’emplacement 
d’i nstallation du réfrigérateur dépend du positionnement 
optimal des grilles d’aération.
Assurez-vous toujours que les grilles d’aération ne peuvent 
pas être obstruées. L’obstruction des grilles réduit l’amenée 
et l’extraction d’air. Une amenée d’air insuffi sante peut 
entraîner une combustion incomplète et la formation de 
monoxyde de carbone. Une extraction d’air insuffi sante peut 
également réduire la puissance frigorifi que du réfrigérateur.

SCHEMA 2 :

 L’emplacement d’installation idéal est celui où 

les grilles d’extraction ne peuvent pas être masquées, par 
exemple, par des portes.

SCHEMA 3 :

 Si le réfrigérateur est installé à proximité de 

l’entrée de la caravane ou du camping -car, il est impératif 
que la porte, lorsqu’elle est ouverte, ne masque pas les 
grilles d’aération. Laissez une distance d’au moins 
25 mm / 1 pouce entre les grilles d’aération et la porte.

SCHEMA 4 :

 Dans cette situation, des gaz de combustion 

peuvent pénétrer dans la surface de séjour. Par conséquent, 
cette installation n’est pas conseillée.

4 AERATION

Une aération parfaite est très importante pour garantir le 
fonctionnement correct du groupe frigorifi que. Ce dernier 
produit de la chaleur qui doit pouvoir s’échapper vers 
l’extérieur. Une extraction d’air frais est nécessaire pour 
refroidir le groupe frigorifi que et maintenir la circulation d’air.

SCHEMA 5 :

 Le réfrigérateur est ventilé au moyen de 

deux ouvertures prévues dans la paroi de la caravane ou 
du camping -car, sur lesquelles sont montées des grilles 
d’aération. L’air frais pénètre par la grille inférieure. Le 
groupe frigorifi que chauffe l’air frais, qui ressort ensuite par 
la grille supérieure (effet Venturi).

4.1 Installation des grilles d’aération

-   Installez les grilles de ventilation exactement comme 

décrit dans le présent manuel. Toute autre méthode 

d’installation annulera la garantie du fabricant couvrant le 
réfrigérateur.

-   Installez toujours les grilles de ventilation à l’arrière du 

réfrigérateur. Leur installation sur le côté de l’appareil 
réduirait la puissance frigorifi que de ce dernier.

SCHEMA 6 :

 

Grille de ventilation inférieure

La grille de ventilation inférieure doit être placée de 
préférence derrière le boîtier du brûleur et le tableau 
d’alimentation. Cette grille permet également d’accéder à 
l’appareil lors des opérations d’entretien périodique et de 
réparation du réfrigérateur. Il doit impérativement y avoir un 
trou dans le plancher à l’arrière de la zone de combustion 
(situation 1). En cas de fuite de gaz, ce trou permettra au 
gaz (qui est plus lourd que l’air) de s’échapper à l’extérieur 
au lieu de s’accumuler sur le plancher du véhicule. Il est 
donc indispensable de ménager dans le plancher un trou 
donnant directement sur l’extérieur, dont le diamètre doit être 
conforme à la réglementation locale ; nous conseillons toute 
fois un diamètre d’au moins 40 mm / 1.57 pouce. S’il n’est 
pas possible de percer un trou dans le plancher, positionnez 
la grille de ventilation inférieure au niveau de celui-ci ou juste 
en dessous (situation 2). Le gaz pourra alors s’échapper par 
cette grille. Par contre, dans ce cas, le réfrigérateur devra 
être ôté du véhicule en cas d’opération d’entretien ou de 
réparation du brûleur ou du tableau d’alimentation.

SCHEMA 7 :

 

Grille d’aération supérieure

L’installation de la grille d’aération supérieure infl ue 
grandement sur la capacité de refroidissement. Pour le 
meilleur résultat, installez cette grille aussi haut que possible 
au-dessus du condenseur. Pour l’installation avec des 
petites grilles, nous préconisons une distance minimum 
de 110 mm / 4.33 pouce (et pour les grandes grilles au 
moins 175 mm / 6.8 pouce) entre le haut du condenseur de 
l’unité de refroidissement et le haut de la grille d’aération. 
Pour l’installation avec des grandes grilles Thetford, une 
distance minimum de 175 mm entre le haut du condenseur 
de l’unité de refroidissement et le haut de la grille d’aération. 
La situation [1] est la méthode d’installation la plus optimale 
avec des petites grilles. La situation [3] est la méthode 
d’installation la plus optimale avec des grandes grilles 
d’aération Thetford. La situation [2] sans grilles d’aération 
mais avec une cheminée en toiture est une possibilité.

4.2 Installation des grilles d’aération
SCHEMA 8: 

Système d’aération composé de deux jeux 

comprenant un cadre d’installation [A] et une grille d’aération 
[C]. Pour installer les grilles d’aération, découpez au moyen 
des gabarits fournis un rectangle horizontal dans la paroi de 
la caravane ou du camping-car. 

1.

   Utilisez le gabarit fourni pour découper le rectangle 

d’aération.

2.

  

Etanchéifi ez le cadre d’installation [A] au moyen d’un enduit 
d’étanchéité pour joint ou d’un ruban adhésif au butyle.  

3.

   

Uniquement pour la grille d’aération supérieure : 

Assemblez le chapeau au cadre d’installation.

4.

   Mettez le cadre d’installation [A] en place. 

5.

   Placez la grille d’aération [C] sur le cadre d’installation 

[A] et fi xez-la au moyen des deux éléments de fi xation.

FR

Summary of Contents for N145

Page 1: ...s ou mat riels Se reporter ce manuel Pour obtenir de l assistance ou des informations suppl mentaires s adresser un installateur qualifi au service apr s vente ou la compagnie de gaz FOR YOUR SAFETY S...

Page 2: ...2 M N N ILLUSTRATIONS OWNER MANUAL IL A C B 3 D 2 1 4 5...

Page 3: ...ction Electric Manual Energy Selection Electric 138 4 873 23 0 812 149 5 262 145 5 121 25 0 883 141 4 979 1300 x 525 x 543 51 18 x 20 70 x 21 38 1300 x525 x 578 51 18 x 20 70 x 22 76 4 0 420 41 4 0 42...

Page 4: ...5 7 6 Special hole for leaking gas SMALL VENT MIN 110 mm LARGE VENT MIN 175 mm 1 2 3 4...

Page 5: ...5 8 9 SMALL VENT LARGE VENT Fc FI W A C E D C A 1 2 451 mm 488 mm 156 mm 248 mm CLICK hole in caravan hole in caravan radius 8mm 4x radius 8mm 4x H D...

Page 6: ...6 6 S S 15 10 11 12 13 14 N145 N150 1305 536 515 42 U 2E Model H W D FI Fc Type 1305 536 515 78 U 2E A A 2a 2b 1a 1b 1 2 B B...

Page 7: ...NE DE S CURIT DE GAZ POWER CONNECTION BOX FUSE FUSE 6 POWERCORD CORDON D ALIMENTATION 6 6 HEATER LEMENT CHAUFFANT 6 6 HEATER LEMENT CHAUFFANT 6 IGNITER ALLUM LECTR 6 6 SELECTOR SWITCH S LECTEUR REED S...

Page 8: ...8 E IN Th ab an ref ho No sto Th so to are illu To wo 2 2 1 Th Wa to the the da Ca da de Im for 2 2 2 2 8...

Page 9: ...intenance or cleaning 2 2 2 Use Never cover the ventilation grills in the walls of a caravan Good ventilation is essential for the correct working of the absorber system Water in the ventilation grati...

Page 10: ...8 Clean the orifice assembly with air pressure and alcohol only 9 Using a wrench assemble the orifice assembly to the burner 10 Assemble the flare nut to the orifice assembly 11 Tighten the flare nut...

Page 11: ...and the gas taps 5 MAINTENANCE Regular maintenance is necessary to ensure the correct functioning of your refrigerator 5 1 Cleaning Tip A good time to clean your refrigerator is right after you have...

Page 12: ...kering or changing shape Make sure the flame does not touch the inside of the flue tube F If the flame touches the inside of the flue tube contact your dealer or an authorized Norcold Service Center D...

Page 13: ...t resistant gloves Warning To avoid possible propane gas leaks always use two wrenches to loosen and tighten the gas supply line at the refrigerator s manual shut off valve 4 Attach the gas supply lin...

Page 14: ...switch it on about 12 hours before you put anything in it Do not expose the refrigerator to direct sunlight At an ambient temperature of approximately 77 Fahrenheit 25 C you can let the refrigerator o...

Page 15: ...in any other vehicle comply with the requirements set for that particular vehicle 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 Warnings Install the refrigerator in accordance with the manufacturer s instructions and lo...

Page 16: ...s means that the refrigerator will have to be removed from the vehicle in case of maintenance or repair of the burner box or powerboard FIGURE 7 The upper ventilation grating The installation of the u...

Page 17: ...light angle and lift the door from the hinge pen 3 Remove the 3 screws with which the lower cover is attached to the door 4 Remove the cover and slide the panel into the holder 5 Repeat steps 1 2 and...

Page 18: ...floor level or slightly lower make a hole in the floor at the rear end of the refrigerator see figure 7 If a leak occurs this hole will allow the gas to stream outside instead of building upon the fl...

Page 19: ...g rateur avant d entreprendre un quelconque entretien ou un nettoyage 2 2 2 Utilisation Ne recouvrez jamais les grilles de ventilation sur les cloisons de la caravane Le syst me d absorption doit tre...

Page 20: ...nt du br leur peut tre br lant Porter des gants pour viter les br lures Enlever la vis de retenue du couvercle du logement du br leur et d poser le couvercle Mise en garde Pour viter les fuites de gaz...

Page 21: ...inflammables doivent tre tenues loign es du r frig rateur Pour le choix du type de gaz consultez l tiquette pr sente l int rieur du r frig rateur Le type et la place de la bouteille de gaz doivent tr...

Page 22: ...orm ment la r glementation europ enne en application sur les dispositifs de gaz et l vacuation des produits de combustion les r gles suivantes doivent tre prises en consid ration Elles incombent la re...

Page 23: ...trop de glace sur l l ment frigorifique c Contr lez si la porte du r frig rateur ferme correctement et d givrez l appareil d Trop de denr es chaudes sont conserv es en m me temps d Laissez d abord re...

Page 24: ...s applique pas aux appareils utilis s des fins commerciales 5 Une revendication concernant la garantie ne peut tre prise en compte dans l un des cas suivants l appareil est mal utilis ou les consignes...

Page 25: ...aux codes locaux ou d faut de tels codes conforme au code National Electrical code et aux normes ANSI NFPA 70 ou au Code canadien d lectricit ACNOR C22 2 parties 1 et 2 Tous les tuyaux et raccords d...

Page 26: ...les de ventilation l arri re du r frig rateur Leur installation sur le c t de l appareil r duirait la puissance frigorifique de ce dernier SCHEMA 6 Grille de ventilation inf rieure La grille de ventil...

Page 27: ...quis afin de garantir une isolation optimale A Fixez le rabat sup rieur et inf rieur du joint de combustion Fixez les bandes verticalement aux c t s du r frig rateur l arri re de celui ci B SCHEMA 12...

Page 28: ...doit tre quip e d une vanne permettant de couper l alimentation La vanne doit tre accessible par l utilisateur L appareil et sa vanne de gaz sp cifique doit tre d connecte du syst me d arrive gaz dura...

Page 29: ...29 u ns e ur es az et e...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Norcold Inc PO Box 4248 Sidney OH 45365 United States Tel 800 543 1219 Fax 937 497 3183 www norcold com...

Reviews: