Nor-Varm 69532 Instruction Manual Download Page 9

9

NO

SE

FI

GB

DE

DK

Särskilda säkerhetsföreskrifter

Värme� äkten kan användas i lätt fuktig 

miljö, men är inte anpassad för bruk nära 

simbassänger, badkar, duschkabiner eller 

i andra våta miljöer. Värme� äkten får inte 

användas utomhus när det regnar.
Tänk på att värme� äkten kan bli mycket 

varm och den bör därför placeras på säkert 

avstånd från brännbara föremål som 

möbler, gardiner eller liknande.
Värme� äkten får inte övertäckas.
Värme� äkten får inte placeras direkt under 

ett vägguttag.
Värme� äkten får inte anslutas via en 

strömbrytare med timer eller någon annan 

utrustning som automatiskt kan slå på 

apparaten. 
Värme� äkten får inte användas i ett rum där 

brännbara vätskor eller gaser används eller 

förvaras.
Om en förlängningssladd används ska den 

vara så kort som möjligt och alltid vara helt 

utdragen.
Anslut inga andra apparater till det 

vägguttag som värme� äkten ansluts till.
Om värme� äkten ska sättas fast någonstans 

ska följande upplysningar respekteras (se 

bild på nästa sida).

Användning

Placera värme� äkten så att den står lodrätt 

på ett fast underlag och på säkert avstånd 

från våta miljöer och brännbara föremål. 

Anslut värme� äkten till vägguttaget.

Ställ in termostatvredet (1) till maximal 

temperatur.
Värme� äkten startar när eff ektknappen (3) 

ställs in på något av de tre eff ektstegen. 
När önskad rumstemperatur har uppnåtts, 

vrider du långsamt termostatknappen 

moturs tills värme� äkten slår ifrån. 

Värme� äkten startar och stoppar 

nu automatiskt och håller därmed 

rumstemperaturen konstant. 
Värme� äkten stängs av genom att 

eff ektvredet vrids till “0”. 
Värme� äkten har en termisk säkring som 

bryter strömmen om värme� äkten blir 

för varm. Om det händer ska du dra ut 

kontakten, och låta den kylas ner. 

Rengöring

Dra ut kontakten ur vägguttaget och rengör 

värme� äkten med tryckluft.

Summary of Contents for 69532

Page 1: ...r varmekilde SE FÅR EJ ÖVERTÄCKAS Denna produkt är endast lämplig för väl isolerade rum eller tillfällig användning Denna produkt är inte lämplig som primär värmekälla FI EI SAA PEITTÄÄ Tuote soveltuu käytettäväksi vain hyvin eristetyissä tiloissa tai satunnaisesti Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi GB DO NOT COVER This product is only suitable for well insulated spaces or occasion...

Page 2: ...gen hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om varmeblæserens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3 000 W Indstillinger 40 W kold 1 500 W 3 000 W IP klasse 44 Trinløs termostatindstilling 2 meter gummikabel Kabinet af stålplade med varmebestandig lakering Kræver mindst 14 A sikring Klasse I Varmeblæserens dele 1 Termostatknap 2 Kabinet 3 Funktionsvælger ...

Page 3: ...t ud Der må ikke sluttes andre apparater til det netstik som varmeblæseren tilsluttes Hvis varmeblæseren skal fastmonteres skal følgende angivelser overholdes se ill på næste side Brug Placér varmeblæseren så den står lodret på et fast underlag og i sikker afstand af våde miljøer og brændbare genstande Slut varmeblæseren til lysnettet Indstil termostatknappen 1 til den maksimale temperatur Varmebl...

Page 4: ... ikke bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indhold...

Page 5: ...n i tilfelle du får behov for å lese informasjonen om varmeviftens funksjoner om igjen senere Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3000 W Innstillinger 40 W kald 1500 W 3000 W IP klasse 44 Trinnløs termostatinnstilling 2 meter gummikabel Kabinett av stålplate med varmebestandig lakkering Krever min 14 A sikring Klasse I Varmeviftens deler 1 Termostatknapp 2 Kabinett 3 Funksjonsvelger ...

Page 6: ...kobles andre apparater til samme stikkontakt som varmeviften er koblet til Hvis varmeviften skal fastmonteres må følgende angivelser overholdes se ill på neste side Bruk Plasser varmeviften slik at den står loddrett på et fast underlag og i sikker avstand til våte omgivelser og brennbare gjenstander Koble varmeviften til strømnettet Still inn termostatknappen 1 til maksimal temperatur Varmeviften ...

Page 7: ...vhendes riktig Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bru...

Page 8: ...t du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska speci kationer Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3 000 W Inställningar 40 W kyla 1 500 W 3 000 W IP klass 44 Steglös termostatinställning 2 meter gummikabel Hölje av stålplatta med värmebeständig lackering Kräver minst 14 A säkring Klass I Värme äktens delar 1 Termostatvred 2 Hölje 3 Effektknap...

Page 9: ...ara helt utdragen Anslut inga andra apparater till det vägguttag som värme äkten ansluts till Om värme äkten ska sättas fast någonstans ska följande upplysningar respekteras se bild på nästa sida Användning Placera värme äkten så att den står lodrätt på ett fast underlag och på säkert avstånd från våta miljöer och brännbara föremål Anslut värme äkten till vägguttaget Ställ in termostatvredet 1 til...

Page 10: ... markerade med en överkryssad sophink är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i d...

Page 11: ...lauttaa mieleesi lämpöpuhaltimen toiminnot Tekniset tiedot Jännite taajuus 230 V 50 Hz Teho 3 000 W Asetukset 40 W kylmä 1 500 W 3 000 W IP luokka 44 Portaaton termostaatin säätö 2 metriä pitkä kumikaapeli Teräslevykotelo jossa on lämmönkestävä maalaus Vaatii vähintään 14 ampeerin sulakkeen Luokka I Lämpöpuhaltimen osat 1 Termostaatin säädin 2 Kotelo 3 Neljän tehoportaan toimintovalitsin 4 Lämpöel...

Page 12: ... lämpöpuhallin on kytkettynä ei saa kytkeä muita laitteita Lämpöpuhaltimen kiinteässä asennuksessa on noudatettava jäljempänä esitettyjä ohjeita katso kuva seuraavalla sivulla Käyttö Sijoita lämpöpuhallin tukevalle alustalle pystysuoraan Pidä lämpöpuhallin turvallisella etäisyydellä kosteasta ympäristöstä ja helposti syttyvistä esineistä Kytke lämpöpuhallin sähköverkkoon Valitse termostaatin sääti...

Page 13: ...delle jos sähkö ja elektroniikkaromua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän...

Page 14: ...ed to refer to them at a later date Technical data Voltage frequency 230 V 50 Hz Power rating 3 000 W Settings 40 W cold 1 500 W 3 000 W Protection class IP 44 Variable thermostat setting 2 metre rubber cable Housing of steel plate and heat resistant lacquer Requires at least a 14 A fuse Class I Main components 1 Thermostat dial 2 Casing 3 Function selector with 4 power settings 4 Heating element ...

Page 15: ...fan heater If the fan heater is to be permanently installed the following instructions must be observed see illustration on next page Use Position the fan heater so that it stands upright on a rm surface and at a safe distance from wet environments and ammable objects Connect the fan heater to the mains Set the thermostat dial 1 to the maximum temperature The fan heater will switch on when the fun...

Page 16: ...equipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reser...

Page 17: ...en dass Sie sich die Funktionen des Heizlüfters später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Technische Daten Spannung Frequenz 230 V 50 Hz Leistung 3 000 W Einstellungen 40 W kalt 1 500 W 3 000 W IP Klasse 44 Stufenlose Thermostateinstellung 2 Meter Gummikabel Stahlplatten Gehäuse mit hitzebeständiger Lackierung Mind 14 A Absicherung erforderlich Klasse I Die Teile des Heizlüfters 1 Temperaturwah...

Page 18: ...fest installiert werden sind folgende Voraussetzungen einzuhalten siehe Abb auf der nächsten Seite Gebrauch Stellen Sie den Heizlüfter in senkrechter Stellung auf einer festen Stand äche und in sicherem Abstand zu feuchten Bereichen und brennbaren Gegenständen auf Stecken Sie den Stecker des Heizlüfters in die Steckdose Stellen Sie den Temperaturwahlschalter 1 auf die höchste Stufe ein Der Heizlüf...

Page 19: ...le seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisu...

Reviews: