NL
5
7
8
9
6
NL
EN
DE
FR
EN
DE
FR
NL
NL
NL
10
NL
Steek de korte stok in de stoksleuf van de buitentent boven het leefgedeelte. Schuif
vervolgens de stoksleuf langzaam over de stok totdat deze er aan de andere kant van
de stoksleuf weer uit komt.
4
NL
Bevestig de binnentent op twee punten met de haakjes aan de twee lange tentstokken.
EN
DE
FR
Attach the inner tent to each of the two long tent poles at two points by means of the
hooks.
Befestigen Sie das Innenzelt an zwei Stellen mit den Haken an den zwei langen
Zeltstangen.
Fixez la tente intérieure sur deux points avec les crochets aux deux mâts longs.
EN
DE
FR
Insert the locating pin on one side of the tent into the end of one of the long poles and
bend the pole so that the pin on the other side can be inserted into the other end of
the pole. Proceed in the same manner for the other pole. Finish by securing the tent
poles with the remaining hooks.
Schieben Sie eine der langen Stangen in den Stift an der einen Seite des Zeltes. Biegen
Sie die Stange dann so stark, dass der Stift an der anderen Seite in die Stange gesteckt
werden kann. Verfahren Sie auf die gleiche Weise mit der anderen Stange. Befestigen
Sie die Zeltstangen vollständig mit den restlichen Haken.
Prenez l’un des mâts longs et glissez-le dans la broche de l’autre côté de la tente.
Courbez ensuite le mât de façon à ce que la broche puisse être enfoncée de l’autre côté
du mât. Faites ensuite la même chose avec l’autre mât. Fixez complètement les mâts
avec les crochets restants.
Pak een van de lange stokken en schuif hem in de pin aan de ene kant van de tent.
Buig vervolgens de stok zodat de pin aan de andere zijde van de stok gestoken kan
worden. Doe dit vervolgens bij de andere stok. Bevestig de tentstokken helemaal met
de overgebleven haakjes.
Put the outer tent over the inner tent and fix it to the poles.
Legen Sie das Außenzelt über das Innenzelt und befestigen Sie es an den Stangen.
Posez la tente extérieure par-dessus la tente intérieure et fixez-la aux mâts.
Leg de buitentent over de binnentent heen en bevestig deze aan de stokken.
Insert the short pole into the sleeve of the outer tent above the living area. Then
carefully slide the sleeve over the pole until the pole emerges at the other end of the
sleeve.
Stecken Sie die kurze Stange in den Stangenkanal des Außenzeltes über dem
Aufenthaltsbereich. Schieben Sie anschließend den Stangenkanal langsam über die
Stange, bis diese an der anderen Seite des Stangenkanals wieder herausragt.
Insérez le mât court dans le fourreau de la tente extérieure au-dessus de la partie
séjour. Faites glissez ensuite le fourreau lentement sur le mât jusqu’à ce que celui-ci
ressorte de l’autre côté du fourreau.
EN
DE
FR
Take the pole and insert it into the locating point on one side of the tent and bend the
pole so that it can be secured on the other side in the same way.
Schieben Sie die Stange in den Stift an der einen Seite des Zeltes. Biegen Sie die Stange
dann so stark, dass der Stift an der anderen Seite in die Stange gesteckt werden kann.
Prenez le mât et glissez-le dans la broche de l’autre côté de la tente. Courbez ensuite
le mât de façon à ce que la broche de l’autre côté puisse être enfoncée dans le mât.
Pak de stok en schuif hem in de pin aan de ene kant van de tent. Buig vervolgens de
stok zodat de pin aan de andere zijde in de stok gestoken kan worden.
EN
DE
FR
Partially tension the front and rear of the tent by means of pegs; the tent does not have
to be fully tightened just yet.
Befestigen Sie das Zelt an der Vorder- und Hinterseite mit Heringen. Das Zelt braucht
noch nicht ganz gespannt zu sein.
Fixez la tente à l’arrière et sur le devant avec des piquets. Il n’est pas encore nécessaire
qu’elle soit bien tendue.
Zet de tent aan de achterkant en voorkant vast met haringen. De tent hoeft nog niet
helemaal strak te staan.
EN
DE
FR
Adjust the position of the pegs at the front of the tent and then fully tension the tent
at the rear.
Bringen Sie an der Vorderseite des Zeltes die Heringe an der richtigen Stelle an und
spannen Sie das Zelt nach hinten.
Sur le devant de la tente, placez les piquets au bon endroit et tendez la tente vers
l’arrière.
Zet aan de voorzijde van de tent de haringen op de juiste plaats en span de tent naar
achteren toe af.