background image

CONGRATULATIONS... for the purchase of your new helmet.

This helmet has been designed and created to be a modern, high performing product, able
to satisfy the most demanding requests as for safety and comfort. This is made possible
by the helmet design, its being ergonomic, comfortable, extremely light and aerodynamic
and, last but not least, by its practical and easy-to-use controls.

SAFETY AND NORMS OF USE

IMPORTANT! 

-

Before using the helmet read this booklet and all enclosed documents carefully,
in that they contain very important indications on how to use the helmet easily
and safely.

-

Failure to observe these instructions may reduce the protection provided by the
helmet and consequently your safety.

USING THE HELMET

- The helmet has been specifically designed for motorcycle use hence, for any use dif-

ferent from the intended one, equal protection is not guaranteed.

- In case of accident, the helmet represents a protective element, which reduces injuries

and head damage. This notwithstanding, it cannot alone prevent serious and/or fatal
injuries due to the specific accident dynamics, therefore drive carefully. 

- When driving any motorcycle, always wear the helmet properly fastened in order to fully

exploit its protection.

- Never wear scarves under the fastening system or caps under the helmet.
- The helmet can muffle traffic noises. However make sure that you can hear essential

sounds such as horns and emergency vehicle sirens.

- Always keep the helmet away from heat sources like the exhaust muffler, the bag seat

or the interior of a vehicle.

- Do not modify nor damage the helmet or part of it for whatsoever reason. Use only orig-

inal accessories and/or spare parts suitable for your specific helmet model.

- Damage resulting from accidental fall may not be visible; helmets, which received vio-

lent impacts, are to be replaced.

- In case of doubt about the helmet integrity and safety, avoid using it and contact an

authorized dealer to let it check.

• 

CHOOSING THE HELMET

Size:

- In order to determine the correct size, try on helmets of various sizes, and then choose

the one, which fits firmly, but being comfortable. 

- Should the helmet be too big, it may slide down covering the eyes or turn slowly to the

side while riding.

- Keep it on for a few minutes and make sure there are no points of extreme pressure

that may cause pain or headache.

Taking off the helmet:

- With the helmet on and the strap well fastened, try to take off the helmet as shown in

the figure (Fig. A). Indeed, in case of accident, the impacts tend to slide off the helmet
from the head.

6

Summary of Contents for N61

Page 1: ...ERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG S CURIT ET INSTRUCTIONS D UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURAN A E INSTRU ES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING TURVALLISUUS JA K YTT OHJEET BRUKS OG SIKKER...

Page 2: ...il sistema di allacciatura o cappelli sotto il casco Il casco pu attutire i rumori del traffico Comunque in tutti i casi assicurati di percepi re bene i suoni necessari quali clacson e sirene di emer...

Page 3: ...i provve duto ad allacciarlo correttamente VISIERA Se la visiera danneggiata e presenta graffi marcati che riducono la visibilit proba bile che il trattamento protettivo sia stato compromesso e pertan...

Page 4: ...ola presente nel guanciale Fig 3 Ripetere la stessa operazione per la bandella ed il guanciale destro 1 2 Afferrare la mentoniera e tirare verso l interno del casco per estrarre la mentoniera compresa...

Page 5: ...in contatto con la Visiera 1 3 Assicurandosi che la superficie interna della visiera sia pulita Attenzione l eventuale presenza di polvere tra le due visiere pu causare dei graffi su entram be le sup...

Page 6: ...rly fastened in order to fully exploit its protection Never wear scarves under the fastening system or caps under the helmet The helmet can muffle traffic noises However make sure that you can hear es...

Page 7: ...s end from flap ping once the strap has been fastened properly VISOR If the visor is damaged or deeply scratched causing reduced visibility this means that the protective treatment is probably damaged...

Page 8: ...ning chin strap from the slot on the cheek pad Fig 3 Repeat this step for the right fastening strap and cheek pad 1 2 Take hold of the chin guard and pull to the inside of the helmet to remove the chi...

Page 9: ...tective film from the inner visor on the face in contact with the visor 1 3 Check the inner surface of the visor is clean Attention the presence of dust between the visors can produce scratches on bot...

Page 10: ...tzen Sie beim Motorradfahren immer Ihren gut festgezogenen Helm auf um den gr tm glichen Schutz zu erhalten Legen Sie niemals Schals unter dem Verschlusssystem an und setzen Sie unter dem Helm keine M...

Page 11: ...sich am Ende des Kinnriemens befindet hat ausschlie lich die Funktion das Flattern des Endst cks zu verhindern nachdem er korrekt fest geschnallt worden ist VISIER Ist das Visier besch digt und weist...

Page 12: ...s Helminnere ziehen und das linke Befestigungsband des Kinnriemens aus der Schlaufe der Wangenpolsterung ziehen Abb 3 Diesen Vorgang f r das Band und die Wangenpolsterung auf der rechten Seite wiederh...

Page 13: ...utzfilm des Innenvisiers auf der Auflageseite auf dem Visier abnehmen 1 3 Sicherstellen dass die Visierinnenseite sauber ist Achtung das Vorhandensein von Staub zwischen dem Visier und dem Innenvisier...

Page 14: ...rotection soit maximale Ne portez jamais d charpes sous le syst me de fixation ou de bonnets sous le cas que Le casque peut assourdir les bruits de la circulation En tous les cas veillez toujours ce q...

Page 15: ...fonction d emp cher le flottement de la partie terminale de la jugulaire m me apr s l avoir fix e correctement CRAN Si l cran est endommag et il pr sente des rayures marqu es qui r duisent la visibi l...

Page 16: ...rs l int rieur du casque puis faire glisser la sangle dans la boutonni re de la joue Fig 3 A R p ter la m me op ration pour la sangle et la joue droite 1 2 Saisir la mentonni re et tirer vers l int ri...

Page 17: ...a face interne de l cran soit bien propre Attention la pr sence ventuelle de poussi re entre les deux crans peut causer des rayures sur les deux faces en contact 1 4 Appuyer un c t du petit cran inter...

Page 18: ...l sistema de cierre o gorros debajo del casco El casco puede mitigar el ruido del tr fico En todo caso siempre aseg rate de que puedes o r los sonidos necesarios como el claxon y las sirenas de emerge...

Page 19: ...uelta una vez cerrada correc tamente PANTALLA Si la pantalla est deteriorada o presenta marcas que pueden perjudicar la correcta visi n es posible que el tratamiento de protecci n se haya estropeado p...

Page 20: ...ea del ojal presente en la almohadilla Fig 3 A Repetir la misma operaci n para la tira acolchada y la almohadilla derecha 1 2 Agarrar la mentonera y estirar hacia el interior del casco para extraer el...

Page 21: ...cto con la pantalla 1 3 Asegur ndose que la superficie interior de la pantalla est limpia Atenci n la posible presencia de polvo entre las dos pantallas puede causar rayas sobre las dos superficies 1...

Page 22: ...dispon vel Nunca coloque cachec is debaixo do sistema de reten o ou chapeis debaixo do capacete O capacete pode diminuir o ru do do tr nsito De qualquer maneira em cada situa o assegure se de perceber...

Page 23: ...parte terminal da mesma depois de t la esticado correcta mente VISEIRA Se a viseira estiver danificada e apresentar riscos marcados que possam reduzir a visi bilidade prov vel que o tratamento protect...

Page 24: ...n a consulte as instru es remova depois a almofada lateral esquerda puxando simplesmente a sua extremidade para o interior do capacete e retire a correia de fixa o pelo orif cio da almofada lateral Fi...

Page 25: ...tectora da viseira interior do lado que ficar em contacto com a viseira 1 3 Verifique se a superf cie interior da viseira est limpa Aten o A presen a de p entre as viseiras pode provocar riscos em amb...

Page 26: ...r het sluitingssysteem of mutsen onder de helm De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken Controleer in elk geval of u de noodza kelijke geluiden goed hoort zoals claxons en sirenes Houd de helm altijd...

Page 27: ...u hem goed hebt vast gemaakt VIZIER Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus word...

Page 28: ...er bandje van de kinriem uit het knoops gat in het wangkussen Fig 3 Herhaal dezelfde handeling voor het rechter bandje en het rech ter wangkussen 1 2 Pak de kinhouder vast en trek deze naar de binnenk...

Page 29: ...ie van het binnenvizier aan de kant waar deze het buitenvizier raakt 1 3 En zorg er hierbij voor dat het binnenoppervlak van het vizier schoon is Opgelet eventuele aanwezigheid van stof tussen de twee...

Page 30: ...suojaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla l koskaan pid huiveja kyp r n kiinnitysj rjestelm n alla tai p hineit kyp r n alla Kyp r saattaa vaimentaa liikenteen nt Varmista silti joka tapauksessa et...

Page 31: ...nan p t liikkumasta vapaasti sen j lkeen kun hihna on asianmukaisesi kiinnitetty VISIIRI Jos visiiri on vaurioitunut ja siin on selvi naarmuja jotka haittaavat n kyvyytt sen suojak sittely on toden n...

Page 32: ...3 Toista sama toimenpide oikeanpuoleiselle remmille ja poskityynylle 1 2 Ota kiinni leukasuojasta ja ved sit kyp r n sis osaa kohti irrottaaksesi kahden poskityynyn v liin puristetun leukasuojan Kuva...

Page 33: ...visiiri 1 2 Irroita suojakalvo sis visiirist 1 3 Tarkista ett visiirin sis pinta on puhdas Huom visiirien v liin j nyt lika naarmuttaa kumpaakin visiiripintaa 1 4 Aseta sis visiirin toinen p varsinai...

Page 34: ...ed et sammenst t Man m derfor alltid kj re aktsomt Bruk alltid hjelmen godt festet n r du kj rer motorsykkel slik at beskyttelsen som opp n s er best mulig Bruk aldri skjerf under festepunktet til hje...

Page 35: ...remmen og halsen Advarsel Knappen p remmen har som eneste funksjon hindre at enden av remmen flagrer i vinden etter at man har festet remmen riktig SKJERMEN Dersom skjermen er delagt og har tydelige...

Page 36: ...rimmel av hakeremmen fra inne knapphullet i kinn beskyttelsen Fig 3 A Gjenta denne operasjonen ogs for h yre strimmel p hakeremmen i h yre kinnbeskyttelse 1 2 Ta tak i hakebeskyttelsen og trekk innove...

Page 37: ...siktsskjermen 1 3 S rg for at den indre overflaten p skjermen er ren Advarsel dersom det finnes st v mellom de to skjermen kan dette skrape opp begge overflatene 1 4 St tt den ene siden av den interne...

Page 38: ...d rf r f rsiktigt B r alltid din hj lm v l fastsp nd n r du k r motorcykel s att du utnyttjar hela det till g ngliga skyddet B r aldrig halsduk under sp nnet eller m ssa under hj lmen Hj lmen kan d m...

Page 39: ...halsen Obs knappen som eventuellt sitter p hakremmen r uteslutande till f r att f rhindra fladdrandet av rem nden efter att den sp nts fast p r tt s tt VISIR Om visiret r skadat och uppvisar markanta...

Page 40: ...era detta steg f r den h gra sidan 1 2 Ta tag i k kpartiet och dra in t hj lmen f r att l sg ra detta och kindkuddarna tillsammans Fig 4 A Obs N r k kpartiet tas bort fr n hj lmen se till att ventialt...

Page 41: ...s tt fast innervisiret mot den andra pinnen Fig 8 1 6 L t visiret terg till kurvigt l ge 1 7 Tag bort den andra sidans skyddsfilm fr n innervisiret Obs se till att b da visiren ligger t tt an och att...

Page 42: ...ed k rsel p motorcykel for bedst muligt at udnytte dens beskyttelsesevne B r aldrig halst rkl de under fastsp ndingsanordningen eller hat under selve hjel men Styrthjelmen d mper st jen fra trafikken...

Page 43: ...l opgave at forhindre at enden af remmen h nger ned n r den er fastgjort korrekt VISIR Hvis visiret er beskadiget eller har revner der reducerer udsynet er det sandsynligt at ogs den beskyttende overf...

Page 44: ...e hertil og tr k i puderne bagfra mod midten af hjelmen og tag det venstre beslag p hageremmen ud af jet i puden Fig 3 A Gentag samme fremgangs m de for beslaget og puden i h jre side 1 2 Grib fat om...

Page 45: ...selve visiret 1 3 Kontroll r at den invendige overflade p visiret er rent V r opm rksom hvis der er st v og snavs mellem de to visirer kan det medf rer ridser p begge overflader 1 4 Plac r den ene si...

Page 46: ...design 46...

Page 47: ...A 47 E v...

Page 48: ...1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 1 4 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Nolan 1 1 1 3 1 2 4 4 1 3 5 1 4 6 1 5 2 2 1 2 2 5 2 3 6 2 4 4 48...

Page 49: ...49 4 2 5 2 6 3 D Ring D Ring NFRS NOLAN Pinlock 1 1 1 1 2 1 3 2 1 4 13 1 5 14 1 6 1 7 3 9 1 8 2 2 1 2 2 10...

Page 50: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 B1 A B2 B2 B1 Fig 5 Fig 6 Fig 4A Fig 4B...

Page 51: ...Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 52: ...cod 212576 09 2004...

Reviews: