background image

12

Precauções de instalação

Consultar as instruções e o manual de garantia antes da instalação. Os pontos excluidos da garantia deven ser lidas 
cuidadosamente.

• Uso de filtros na rede de água.

• A instalação deve estar de acordo com o guia de instalação.
• Use as tampas de protecção até terminar a instalação da sanita.
• A suciedad da construção pode causar problemas para os produtos

• Antes  de  instalar  o  tanque/  bastidor,  a  distância  entre  as  fixaçoes  de  WC  (180  ou  230  mm)  tem  que  ser 

verificado.

• A altura dos pernos de fixação WC deve ser ajustado de acordo com o plano da sanita/ bidé.

• Antes de assentar azulejos na parede devem verificar o tanque e suas conexões se tinha fugas.

• O tanque deve ser instalado o nível.
• Al Instalar a sanita deve ser ligado aos tubos de ligação. A sanita não deve contactar com os pernos de metal.
• O tubo de entrada de água e o tubo de drenagem deve ser cortada corretamente. Deixá-los mais longos podem 
causar fugas.
• Utilize buchas e parafusos apropriados para as paredes de tijolo ou ligeiras.

Меры предосторожности при установке

Перед  установкой  необходимо  ознакомиться  с  руководством  по  установке  и  руководству  пользователя,  а 

также с техническим

каталогом. Случаи, исключенные из гарантии, должны быть тщательно прочитаны.

• Фильтр должен использоваться в основном источнике питания.

• Установка должна выполняться в соответствии с инструкцией по монтажу и руководством пользователя.

• Гнездовые заглушки должны использоваться до тех пор, пока установка не будет завершена.

• Строительная грязь может вызвать повреждение изделия

• Перед установкой скрытого бачка, проверьте ось фиксирующего болта унитаза (180 или 230 мм).

• Высота оси болта крепления унитаза должна быть отрегулирована в соответствии с размерами унитаза.

• Перед облицовкой стены, скрытый бачок и соединения должны быть проверены на возможные утечки 

воды

• Скрытый бачок должена быть отбалансирован по осям.

• При установке чаши, чаша должна быть закреплена на пластиковых втулках. Керамическая подставка 

не должна

контактировать с металлическими болтами.

• Трубопровод подачи воды и труба для выпуска отходов должны быть отрезаны в надлежащей длине/

размере. Если труба

выпуска будет не соответствовать надлежащей длине/размеру, могут возникнуть проблемы с утечкой.

• Соответствующие анкеры и винты должны использоваться для кирпичной/бетонной или гипсокартонной 

стены.

Summary of Contents for N386000012

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com 100104495 N386000012 Smart Line Elementos empotrados...

Page 2: ...heck the operation of the valves Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components ma...

Page 3: ...829 7 100109756_N399999832 8 100113551_N499816933 9 100128628_N499817004 10 100115133_N499816978 c digo code code 11 100113663_N499816984 12 100113186_N499816972 13 100115134_N499816976 14 100050023_N...

Page 4: ...4...

Page 5: ...68 30 110 5 WC ADVERTENCIAS No usar materiales abrasivos o cidos para su limpieza Limpiar con trapo h medo No rociar el panel con agua a presi n vapor No instalar el sistema frente a un espejo o a otr...

Page 6: ...ajust ndolo en la clavija de la parte trasera del m dulo electr nico Hay otra clavija para ajustar el rango de detecci n Nota utilizar una instalaci n bomba de agua nica e independiente para este sis...

Page 7: ...ushing time adjustment switch on the backside of the electronic module There is another switch on the backside of the module for the adjustment of detection range Note It must be used an independent...

Page 8: ...a vis sur la partie arri re du module lectronique Il existe une autre vis pour r gler la distance de d tection Note utiliser une installation compresseur eau unique et ind pendant pour ce syst me La p...

Page 9: ...o tempo de descarga ajustando o pino da parte traseira do m dulo electr nico H outro pino para regular o intervalo de ajustamento Nota utilizar uma instala o bomba de gua nica e independente para est...

Page 10: ...10 75 s 75 s 5 s 70cm START 3 L 6 L preset 5 sec 70cm Z M 5 5 3 8 5 j 10 60 4 60 8...

Page 11: ...concealed cistern please check the xing bolt axis of the WC pan 180 or 230mm Height of the WC pan xing bolt axis must be adjusted according to the WC pan dimensions Before tiling the wall the cistern...

Page 12: ...or a dist ncia entre as xa oes de WC 180 ou 230 mm tem que ser veri cado A altura dos pernos de xa o WC deve ser ajustado de acordo com o plano da sanita bid Antes de assentar azulejos na parede devem...

Page 13: ...13 0 00 x y y 2 1 3 6 5 X Y 4 7...

Page 14: ...14 1 G 3bar 8bar 13 Min 30 Max 60 10 AC 230V DC IR 24V IR EV 8 9 14 15 11A 11B 12...

Page 15: ...15 0 00 x y y 2 1 3 6 5 X Y 4 7...

Page 16: ...16 1 G 3bar 8bar 13 Min 30 Max 60 10 AC 230V DC IR 24V IR EV 8 9 14 15 11A 11B 12...

Page 17: ...There is electric shock risk because of the system is working by electric CONTR LE Si la valve d entr e est ferm e l ouvrir R glage d usine distance de d tection 35 40cm Temps de chasse 5s Se rapproc...

Page 18: ...ge Bien que l utilisateur se rapproche la lumi re rouge clignote t elle 2 secondes Ainda que a pessoa se aproxima a luz vermelha pisca em 2 segundos 2 Hay red en el enchufe Power on the power plug Yat...

Page 19: ...19...

Page 20: ...isitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou o...

Reviews: