background image

INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION

4

Colocar las excéntricas en la pared.

Screw the cam to the wall.

Placer les excentriques aumur.

Colocar el embellecedor excéntrico.

Screw the hood to the cam.

Placer l’enjolieur excentrique.

Roscar las tuercas a las excéntricas.
Asegurarse que la conexión de agua
fría está a la derecha y de agua caliente
a la izquierda.

Screw the hexagonal  nut. Making sure

hand side.

Visser les écrous hexagonaux aux
excentriques. S’assurer que l’entrée d’eau
froide est à droite et celle d’eau chaude
à gauche.

Connect the hand shower hose to the 
threaded 
stem.

saquen la maneta y quiten el 
embellecedor del cartucho.

Unscrew the setscrew, pull the handle 
and the metal ring that covers the 
cartridge off.

poignée et quitter l’enjoliveur de la 
cartouche.

En caso de obstrucción, desmontar el 

necesario sumergir durante 1 día en un 
producto antical. Si el aireador está dañado 
se tendrá que sustituir por uno nuevo.

If the aerator is obstructed, take it apart, clean 

it in antiline product for one day. If the aerator 
is damaged it has to be replaced.

En cas d’obstruction, démonter le mousseur, 
et le nettoyer avec de l’eau. Si nécessaire 
le tremper pendant 1 jour dans un produit 
anti-calcaire si le mousseur est endommagé, 
il faudra le remplacer.

1

2

3

4

GARANTÍA

9

Noken design s.a. garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha 

de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos 
cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos,  que será de dos  años.

Para las griferías cuyos acabados y superfi cies no sean en acabado cromado la garantía será de 

dos años a partir de la fecha de compra.

Las griferías que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de 

materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. Para que dicha garantía surta efecto, es  
imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito a noken 
design s.a. durante el período de garantía a fi n de determinar las causas. Así como el material 
reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando la etiqueta de garantía o factura de compra. 
El material será repuesto por noken design s.a. siempre que, previa  comprobación y verifi cación por 
el departamento de calidad, se confi rme la veracidad del supuesto defecto.

La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante, 

negligencias en el uso o mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o manipulación 
indebida, cuidados insufi cientes o modifi caciones y reparaciones realizadas por terceros sin nuestro 
consentimiento escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.

La presente garantía excluye de toda responsabilidad a noken design s.a. de las consecuencias 

derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no 
reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas, así como tampoco 
demanda alguna por daños y perjuicios.

La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.

Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan seguido los pasos indicados en las 

instrucciones de montaje y mantenimiento.

Summary of Contents for N194710511

Page 1: ...mando externo baño ducha Wall mounted exposed bath shower mixer Mitigeur externe bain douche 100107941 N194710511 Monomando externo ducha Wall mounted exposed shower mixer Mitigeur externe douche 100107942 N194710509 ...

Page 2: ...er que la robinetterie s oxyde à cause de gaz corrosif Nous recommandons de laisser un espace très aéré Purger les tuyauteries avant l installation Grâce à un entretien régulier on peut éviter la formation de calcaire Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide le shampoing et le gel de douche peuvent également endommager les produits 11 GARANTIE Noken design s a garantit ses robin...

Page 3: ...ee does not cover transport damages and is only offered on all products that have been used for their normal purpose The guarantee does not apply to any products that have been misused or abused in any way Liability is limited to individual products and does not cover consequential loss or damage on installations The guarantee does not cover general tear and wear The guarantee is only offered when...

Page 4: ...uchos termostáticos que será de dos años Para las griferías cuyos acabados y superficies no sean en acabado cromado la garantía será de dos años a partir de la fecha de compra Las griferías que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de materiales o fabricación les serán sustituidos al cliente Para que dicha garantía surta efecto es imprescindible que los defectos encont...

Page 5: ...haque type de superficie et de finition RECOMMMENDATIONS POUR L ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES ACCESSOIRES Lire avant tout la notice du fabricant L entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés Les produits d entretien ne doivent pas s utiliser plus longtemps que le temps recommendé Si on utilise des produits d entretien avec pulvérisateur ne pas l appliq...

Page 6: ...ría con agua limpia Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía MAINTENANCE 7 BRASSWARE AND ACCESSORIES First of all we thank you for buying our products which are manufa...

Reviews: