noken EVOLUTION Manual Download Page 3

3

-Se han de utilizar los latiguillos nuevos suministradas con el aparato. Los latiguillos viejos no deben de utilizar

-

se.

- Asimismo Noken Design S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.

Nota:

 Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al 

transportista.

- This installation manual comes as part of the Noken bathtub and should be read carefully prior to installation 

and use of the bathtub. (please keep the instructions safe for further reference)

- Do not remove the vacuum safety cover.

- The electrical devices connected to the network located near the bathtub must be secured, so that they cannot 

fall inside the tub. (see Manual: electrical installation safety areas).

- Do not use electrical devices connected to the network that can be manipulated from inside the bathtub.

- Do not insert objects that may pose a risk to the health of the user.

- Do not use accessories or bathing products that are not recommended by NOKEN.

-  Pregnant  women,  people  suffering  from  obesity,  diabetes  or  cardiovascular  problems,  should  consult  their 

doctor before using the whirltub.

-  Do  need  exceed  the  bathing  time  when  using  the  whirpool  system. The  maximum  recommend  time  is  20 

minutes.

- Prolonged exposure to temperatures exceeding 40°C/104°F can generate a situation of hyperthermia.

- Prolonged exposure to very low temperatures can lead to a situation of hypothermia.

-This bathtub can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory 

or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with 

the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- The maximum hardness of water recommended for our bathtubs  is 18 ° TH (French degrees) / 13°E (English 

degrees).

- Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds, mud, sea water, etc.

- There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery. This is particularly 

true when soap, shampoo, bath oils and other similar products are used. Users of baths must be aware of this 

fact.

- Noken whirl tubs are for domestic/hotel/residential use only and not for public baths/areas or medical 
purposes.

- Noken Design baths are manufactured to the strictest standards to ensure quality performance and full customer 

satisfaction at all times.

- Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory.

- All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing 

installations in buildings.

- The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers following strictly the manual guidelines.

- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the 

circuit you are connecting to the whirltub, has been installed and protected to the installation standards in force 

at your country.

-Disconnecting  means  must  be  incorporated  into  the  fixed  installation  in  accordance  with  the  installation 

regulations

-If the power cord cable is damaged, it must be replaced by the Noken after-sales service or by similar qualified 

person in order to avoid a danger

- The parts that contain active parts, except those supplied with very low safety voltage that does not exceed 12 

V, are inaccessible for a person inside the bathtub.

-If the power cord cable is damaged, it must be replaced by the Noken after-sales service or by similar qualified 

person in order to avoid a danger

- The parts that include electrical components, are fixed so that they can not fall into the bathtub

- The devices should be powered by a residual current device (RCD) with a maximum residual current of 30mA

-  Make  an  equipotential  connection  between  the  equipotential  connection  of  the  bathtub  and  the  existing 

installation according to the regulations  in each country

-The recommended inlet pressure of cold / hot water must not be less than 2 bar. (200kpa).

Summary of Contents for EVOLUTION

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com EVOLUTION EVO ...

Page 2: ...bañera de hidromasaje esta destinada exclusivamente al uso dentro del ambito privado incluyendo habitaciones de hotel residencias etc Excluyendo su uso para fines medicos puesto que este producto sirve solo para bañarse Las bañeras Noken Design han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando en todo momento en la satisfacción del usuario final Las bañeras son montadas y puestas a prueba una...

Page 3: ... Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds mud sea water etc There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery This is particularly true when soap shampoo bath oils and other similar products are used Users of baths must be aware of this fact Noken whirl tubs are for domestic hotel residential use only and not for public baths areas...

Page 4: ...n adulte La dureté maximale acceptable de l eau pour la gamme de baignoire est de 18ºTH Les baignoires ne sont pas conçues pour des traitements avec algues boues eaux marines etc Lorsqu elle est humide la surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage Ce risque est plus important en cas d utilisation de savons de shampoings d huiles pour le bain et d autres pro...

Page 5: ... lhes dado a supervisão ou formação apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica Os meninos não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem os realizar os meninos sem supervisão A máxima dureza da agua aconselhável para a gama de banheiras é de 18ºTH graus franceses 13ºE graus ingleses As banhe...

Page 6: ...esté el agua menor es el tiempo en el que es recomendable permanecer en la bañera Propiedades de la cromoterapia El color emite unas vibraciones características que nos llegan de distinta forma y producen efectos diferentes Así los colores cálidos son estimulantes y los colores fríos relajantes La cromoterapia sola o en unión con el hidromasaje ayuda al cuerpo y mente a encontrar su equilibrio fav...

Page 7: ...vos sobre a circulação arterial A massagem com jatos de água dirigidos a determinadas partes do corpo é vigoroso e intenso alivia os músculos estimula a circulação e pode atuar em benefício dos órgãos internos A massagem com jatos de ar no interior do banho suave e envolvente cria uma confortável e relaxante sensação de ausência de gravidade A combinação de ambos os sistemas jatos de água e jatos ...

Page 8: ...r d attraper des objets Un capteur de niveau empêche le fonctionnement de la bombe si le niveau d eau n est pas l adéquat Seguridad A bomba deixa de succionar com a boca de aspiração obstruida evitando assim atrapamentos Um sensor de nível impede o funcionamento da bomba se o nível de água não é o adequado Safety The pump will automatically stop when the vacuum safety cover gets obstructed to avoi...

Page 9: ...n of the taps is given as orientation See the correct position of the taps according your bathtub model Exemple de la position d installation Voir position correcte selon type de baignoire Posição da torneira orientativa Ver posição correta según conforme ou teu modelo de banheira A00 A00 A01 A01 ...

Page 10: ...AL 6 6 2 10 36 EVO 6 6 2 8 18 6 6 2 8 18 6 6 2 10 18 6 6 4 16 36 La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser inferior a 2 bar 200kpa La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser superior a 5 bar 500kpa The recommended inlet pressure of cold hot water must not be less than 2 bar 200kpa The recommended inlet pressure of hot cold water must not exceed ...

Page 11: ...ROMOTERAPIA 8 PROGRAMAS DE MASSAGEM 220 230V 0V 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 8 s AIRE AIR AIR AR START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON x1 12 3 9 6 2 s Manteniendo el boton pulsado 2 segundos cambia la potencia del aire Tan pronto retiramos el dedo la potencia del aire se quedará en el nivel seleccionado Press the button 2 seconds to change the power of air As soon as you take the finger off the button th...

Page 12: ...e button 2 seconds to change the air cycle time As soon as you take the finger off the button the air cycle will be adjusted Appuyez sur le bouton 2 secondes pour changer le temps de cycle de l air Dès que vous retirez le doigt du bouton le cycle de l air sera ajusté Ao pressionar o botão durante 2 segundos altera o tempo de circulação do ar Assim que deixar de pressionar o circulação de ar ficará...

Page 13: ...13 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON DORSAL DORSAL DORSAL DORSAL ON ...

Page 14: ...14 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON LATERAL SIDE LATÉRAL LATERAL ON ...

Page 15: ...15 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON SUELO BASE DANS LA BASE NA BASE ON ...

Page 16: ...bia del modo 1 icono Azul al modo 2 icono Cyan o viceversa The chromotherapy must be turned off Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pressionar o botão durante 2 ...

Page 17: ...boton 2 segundos cam bia del modo 1 icono Azul al modo 2 icono Cyan o viceversa The chromotherapy must be turned off Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pression...

Page 18: ...18 RELAX 1 1 30 2 30 3 30 4 30 5 30 6 30 7 30 8 30 9 30 10 30 11 30 12 30 13 30 14 30 15 30 16 30 17 30 18 30 19 30 20 30 ...

Page 19: ...18 30 19 30 20 30 Esta función se repite durante el tiempo indicado a la izquierda en la linea This function is repeated for the time indicated on the left in the line Cette fonction est répétée pour l heure indiquée sur la gauche de la ligne Esta função é repetida pelo tempo indicado na esquerda na linha ...

Page 20: ...20 VACIADO DE TUBERIAS AUTOMATICO AUTOMATIC EMPTYING PIPES VIDAGE DES TUYAUTERIES AUTOMATIQUE ENVAZIAR AS TUBAGENS AUTOMÁTICO 12 3 9 6 10 s AUTOSTART STOP 12 3 9 6 60 s START OFF 12 3 9 6 20 m 1A 2 1B ...

Page 21: ... 1 13 35 2 3 7 4 9 15 18 16 17 25 31 24 29 34 27 28 27 30 33 26 32 5 6 8 10 11 12 14 19 C 19 B 19 21 20 A 20 20 21 22 23 36 37 38 40 39 41 42 49 44 43 45 45 47 47 48 48 46 46 50 52 53 55 54 51 56 57 58 59 ...

Page 22: ...0 16 100229393_N710001553 100229393_N710001553 100229393_N710001553 17 100229403_N710001569 100229403_N710001569 100229403_N710001569 18 100229421_N710001555 100229421_N710001555 100229421_N710001555 19 100219567_N199999034 100219549_N199999036 100219555_N199999035 100219549_N199999036 20 100244084_N710001582 250023978_N790001363 250023978_N790001363 21 250023976_N790000834 250023972_N790001033 22...

Page 23: ...83_N200000122 100281283_N200000122 47 100281245_N200000108 100281245_N200000108 100281245_N200000108 48 100281221_N200000124 100281221_N200000124 100281221_N200000124 49 100281265_N200000116 100281265_N200000116 100281265_N200000116 50 100281259_N200000117 100281259_N200000117 100281259_N200000117 51 100281274_N200000123 100281274_N200000123 100281274_N200000123 52 100281253_N200000107 100281253_N...

Page 24: ..._____________________________ Pour le nettoyage de la baignoire employer des savons liquides et de l eau et utiliser des éponges ou linges non abrasifs Pour nettoyer n utiliser en aucun cas des produits solvants acétone alcool etc ni des détergents ou des linges abrasifs ce qui endommagerait la surface de la baignoire Pour faire briller la baignoire employer un produit de lustrage ordinaire du com...

Page 25: ...añera Bathtub do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage the bathtub Les baignoires ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC étant donné que la congéla tion des tuyauteries peut abîmer la baignoire As banheiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC desde o gelar dos tubos pode ria d...

Page 26: ...entos lentos de capacidad son considerados variaciones del entorno y a los rápidos que son considerados pulsaciones del usuario Así pues el acercamiento del dedo a la tecla debe ser rápido la pulsación enérgica y cubriendo toda la superficie de la tecla Cuando se pulsan varias teclas a la vez el dispositivo decide la que más se pulsó o la que antes se pulsó ya que por fiabilidad no se permiten var...

Page 27: ...e slow increases in capacity are considered variations of the environment and the rapid ones that are considered user pulsations Thus the approach of the finger to the key must be fast the energe tic pulsation and covering the entire surface of the key When several keys are pressed at the same time the device decides the one that was most pressed or the one that was previously pressed since by rel...

Page 28: ... considérées comme des variations environnantes et les rapides comme des pulsations de l utilisateur L approche du doigt de l utilisateur doit donc être réalisée rapidement de manière énergique et en recouvrant la surface maximale Lorsque l utilisateur appuie sur plusieurs touches en même temps le dispositif décide quelle touche a été activée en premier car plusieurs touches ne peuvent pas être ac...

Page 29: ... uma nova pressão Assim sendo a aproximação do dedo da tecla deve ser rápida a pressão enérgica cobrindo toda a superfície da tecla Quando várias teclas são pressionadas ao mesmo tempo o dispositivo decide o que foi mais pres sionado ou aquele que foi pressionado anteriormente já que não são permitidos vários impulsos ao mesmo tempo Quando uma ou várias teclas são pressionadas ou há excesso de águ...

Page 30: ...anco Pulsar de nuevo cubriendo con el dedo toda la superficie de la tecla Teclado defectuoso Sustituir teclado Limpiar el exceso de agua sobre el teclado Pausa de 20s antes de volver a pulsar tecla Tecla pasa a color azul pero bomba no arranca Revisión conexión eléctrica de la bomba Caja electrica o bomba defectuosa Sustituir caja eléctrica o bomba Tecla pasa a color azul bomba arranca pero no rec...

Page 31: ...hite ON OFF key remains in white Press again covering all the key s surface with the finger Defective keyboard Replace keyboard Clean up the excess of water of the keyboard 20s pause before pressing the key again Key changes to blue but water pump does not start Check water pump s electrical connection Defective electric box or water pump Replace electric box or water pump Key changes to blue wate...

Page 32: ...te en blanc Appuyer de nouveau en recouvrant avec le doigt toute la surface de la touche Clavier défectueux Changer clavier Nettoyer l excès d eau sur le clavier Pause de 20s avant d appuyer de nouveau sur la touche Le clavier passe en bleu mais la pompe ne démarre pas Vérifier la connection électrique de la pompe Boitier électrique ou pompe défectueuse Changer boitier électrique ou pompe Le clavi...

Page 33: ...nco Pressione novamente cobrindo com o dedo toda a superfície da tecla Teclado defeituoso Substituir teclado Limpar o excesso de água sobre o teclado Pausa de 20 segundos antes de voltar a pressionar a tecla Tecla passa á cor azul mas a bomba não arranca Verificar a ligação eléctrica da bomba Caixa eléctrica ou bomba defeituosa Substituir caixa eléctrica ou bomba Tecla passa a cor azul bomba arran...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...isitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515 EVOLUTION 0119 1 ...

Reviews: