noken Arquitect 100123476 Installation And Maintenance Manual Download Page 2

PRELIMINARES_PRE-INSTALLATION INFORMATION_PRÉABLES

2

- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las 
grapas en ambos lados de los fl exibles.
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping 
of both sides of the hoses.
- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature 
d’ambo les côtés des fl exibles.

- No cierren con herramienta.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.

Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento

¡Cuidado!

 Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar 

el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al 
interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general 
pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los fi ltros en la planta general también.

Before installation and setting to work.

Attention!

 The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that 

there won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through 
pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can 
enter that could damage gaskets /o-ring.
So fi lters should be installed also on the general system.

Avant l’installation et la mise en fonction.

Attention!

 Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de 

sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés 
à l’intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique 
général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d’installer des fi ltres également sur le système général.

- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características 
declaradas de los productos y asegura su perfecta fi abilidad.

- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the 
products and warrant the complete reliability.

- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées 
des produits et il en assure la complète fi abilité.

GUARANTEE

GARANTÍA

11

Noken design s.a. garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha 

de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos 
cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos,  que será de dos  años.

Para las griferías cuyos acabados y superfi cies no sean en acabado cromado la garantía será de 

dos años a partir de la fecha de compra.

Las  griferías  que  durante  este  período  tuvieran  algún  problema  por  defectos  patentes  de 

materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. Para que dicha garantía surta efecto, es  
imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito a noken 
design  s.a.  durante  el  período  de  garantía  a  fi n  de  determinar  las  causas. Así  como  el  material 
reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando la etiqueta de garantía o factura de compra. 
El material será repuesto por noken design s.a. siempre que, previa  comprobación y verifi cación por 
el departamento de calidad, se confi rme la veracidad del supuesto defecto.

La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante, 

negligencias en el uso o mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o manipulación 
indebida, cuidados insufi cientes o modifi caciones y reparaciones realizadas por terceros sin nuestro 
consentimiento escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.

La presente garantía excluye de toda responsabilidad a noken design s.a. de las consecuencias 

derivadas  del  mal  funcionamiento  o  de  una  instalación  incorrecta  de  nuestros  fabricados  y  no 
reconoceremos  ninguna  reclamación  por  gastos  derivados  de  las  mismas,  así  como  tampoco 
demanda alguna por daños y perjuicios.

La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.

Esta  garantía  tendrá  vigor  siempre  y  cuando  se  hayan  seguido  los  pasos  indicados  en  las 

instrucciones de montaje y mantenimiento.

Noken design s.a. guarantees all its chrome plated ranges of mixers and taps for a period of 5 

years from the date of purchase against defect of work or materials, except for the electronic parts 
and  the  internal  components  such  as  ceramic  cartridges,  headworks  and  thermostatic  cartridges 
which are guaranteed for a period of 2 years.

For all mixers and taps with a different fi nish other than chrome plated, the guarantee offered is 2 

years from the date of purchase.

In the unlikely event the product fails within the guarantee period, noken design s.a. offers a free 

replacement part (or nearest equivalent), if proved to noken design s.a. satisfaction that the defect 
has been caused before delivery. Full details of any defect need to be notifi ed immediately in written 
to noken design s.a. The goods in which the defect arises are returned at the purchaser´s expense to 
noken design s.a. and the guarantee label or purchase invoice need to be included.

Summary of Contents for Arquitect 100123476

Page 1: ...ce lors de l utilisation ou entretien inadapté fuites ocasionées par un ffort ou une manipulation impropre soins insuffisants ou modifications ou réparations réalisées par des tiers sans notre accord écrit ou pour cause de force majeure ou cause fortuite Cette garantie exclut noken design s a de toute responsabilicé concernant les conséquences dérivées du mauvais fonctionnement ou d une installation...

Page 2: ...es electrónicas y los componentes internos tales como cartuchos cerámicos monturas cerámicas y cartuchos termostáticos que será de dos años Para las griferías cuyos acabados y superficies no sean en acabado cromado la garantía será de dos años a partir de la fecha de compra Las griferías que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de materiales o fabricación les serán sus...

Page 3: ...binetterie ou les accessoires mais sur un chiffon ou une éponge Le liquide pulvérisé pourrait s introduire dans les creux et les fentes de la robinetterie et des accessoires pouvant causer desdommages irréversibles Si la robinnetterie goutte elle peut causer des tâches de calcaire Il faut s assurer que le robinetterie suit fermée correctement après chaque usage Si nécessaire vous pouvez utiliser v...

Page 4: ...l de douche peuvent également endommager les produits MAINTENANCE 9 BRASSWARE AND ACCESSORIES First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards However in common with other products our brassware requires the correct cleaning and periodic maintenance BRASSWARE SURFACES As stated in the norm DIN EN 248 the materials used to plate brassware are Chrome ...

Page 5: ...ara la limpieza de estas superficies lejías de blanquear con cloro Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes para cada tipo de superficie y acabado RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS Lea primero las instrucciones del fabricante La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad Los productos de l...

Page 6: ...est abîmé il devra être remplacé En primer lugar cerrar el suministro de agua y lue go encenderlo para vaciar el grifo Para sustituir el cartucho 4 extraiga la maneta 1 sacando el tapón y el tornillo prisionero primero Después extraer el embellecedor 2 y la tuerca 3 Colo que el nuevo cartucho y monte el grifo siguiendo los mismos pasos Start by shutting off water supply lines and then turning on w...

Reviews: