20
-Pulse este botón para poner en marcha el “lavado trasero”. Para detenerlo, puede
pulsar de nuevo el botón o pulsar el botón Stop “
”. Mientras está en uso, se pue
-
de regular la intensidad, posición de la boquilla o temperatura del agua. (Auto stop 3
min) Antes de salir la boquilla, se realiza una autolimpieza de la misma.
-Press this button to start “rear wash”. Press the same button or stop “
”, to stop
the function. (Autostop 3 min). While in use, you can regulate the intensity, position
of the nozzle or water temperature(Autostop 3 min.) Before ejecting the nozzle, it is
autocleaned
-Appuyez sur ce bouton pour démarrer le «lavage arrière». Appuyez sur le même
bouton ou arrêtez «
» pour arrêter la fonction. Pendant l’utilisation, vous pouvez
régler l’intensité, la position de la buse ou la température de l’eau. (Arrêt automati
-
que 3 min) Avant d’éjecter la buse, elle est autonettoyée.
-Pressione este botão para iniciar a “lavagem traseira”. Pressione o mesmo botão
ou pare “
”, para parar a função. Durante o uso, você pode regular a intensidade,
a posição do bico ou a temperatura da água. (Parada automática 3 min). Antes de
ejetar o bico, é autolimpado.
-Нажмите эту кнопку, чтобы начать “задний подмыв”. Нажмите ту же кнопку
или кнопку Стоп “
”, чтобы остановить функцию. (Автостоп 3 мин). Во время
использования можно регулировать интенсивность, положение насадки или
температуру воды(Автостоп 3 мин.) Перед выбрасыванием форсунки его
подвергают самоочистке.
-Pulse este botón para poner en marcha el “lavado trasero”. Para detenerlo, puede
pulsar de nuevo el botón o pulsar el botón Stop “
”. Mientras está en uso, se pue
-
de regular la intensidad, posición de la boquilla o temperatura del agua. (Auto stop 3
min) Antes de salir la boquilla, se realiza una autolimpieza de la misma.
-Press this button to start “rear wash”. Press the same button or stop “
”, to stop
the function. While in use, you can regulate the intensity, position of the nozzle or
water temperature(Autostop 3 min.) Before ejecting the nozzle, it is autocleaned
-Appuyez sur ce bouton pour démarrer le «lavage arrière». Appuyez sur le même
bouton ou arrêtez «
» pour arrêter la fonction. (Arrêt automatique 3 min.) Avant
d’éjecter la buse, elle est autonettoyée.
-Pressione este botão para iniciar a “lavagem traseira”. Pressione o mesmo botão
ou pare “
”, para parar a função. Durante o uso, você pode regular a intensidade,
a posição do bico ou a temperatura da água. (Parada automática 3 min). Antes de
ejetar o bico, é autolimpado.
- Нажмите эту кнопку, чтобы начать “задний подмыв”. Нажмите ту же кнопку
или стоп “
”, чтобы остановить функцию. Во время использования
можно регулировать интенсивность, положение насадки или температуру
воды(Автостоп 3 мин.) Перед выбрасыванием форсунки, ее подвергают
самоочистке
Summary of Contents for ACRO COMPACT I-SMART 100278528
Page 10: ...10 RU 1 2 3 8 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1...
Page 13: ...13 06...
Page 14: ...14 2x1 5V AAA 1x3V CR2032 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 8 2 4 7 6 9...
Page 15: ...15 OFF OFF ON 10sec 1 3 ON 2 4 6 ON beep...
Page 23: ...23 Autostop 3 min 12 3 9 6 3 3 3 min 3 min STOP STOP 12 3 9 6 5 Autostop min s 1sec 1sec 1sec...
Page 24: ...24 12 3 9 6 5 s 1sec 3 3 3 min 3 min STOP STOP Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop min 1sec 1sec...
Page 25: ...25 Autostop 4 min 12 3 9 6 4 min 4 min STOP STOP 1sec 1sec 1sec Autostop min 4 4...
Page 31: ...31 RU 1 2 1 2 3 4 1 1 2 3 1 2 3 4 1 0 1 2 1 2 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4...
Page 36: ...36 WATER TEMP HIGH LOW 1sec...